¿Qué significa sereno en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra sereno en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sereno en Italiano.

La palabra sereno en Italiano significa calmado, apacible, radiante, sereno/a, despejado/a, sin preocupaciones, despejado/a, de tranquilidad, que no se inmuta, que no se perturba, feliz, despreocupado/a, despreocupado/a, desenfadado/a, soleado/a, feliz, tranquilo/a, sereno/a, contento/a, despreocupado/a, en paz, cómodo/a, relajado/a, adaptado, despejado/a, lindo/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sereno

calmado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era calmo nonostante la pressione che aveva addosso.
Se mostraba calmado a pesar de la presión a la que estaba sometido.

apacible

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nel tempio c'era una atmosfera calma.
En el templo había un atmósfera relajada.

radiante

aggettivo (figurato)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

sereno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nel mezzo di tutto il trambusto mio fratello è rimasto calmo.
En medio de la turbulencia, mi hermano se mantuvo sereno.

despejado/a

(cielo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sin preocupaciones

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Vorrei rivivere i giorni sereni dell'infanzia.
Añoro los días sin preocupaciones de la niñez.

despejado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dopo la mia lezione di yoga ho sempre un animo sereno.
Siempre salgo de mi clase de yoga con la mente despejada.

de tranquilidad

(época)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
L'artista passò molto tempo a dipingere scene di campi verdi sereni.
El artista pasaba mucho tiempo pintando escenas de tranquilidad en campos verdes.

que no se inmuta, que no se perturba

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

feliz

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Quando ci frequentavamo la scorsa primavera ero felice.
Estaba feliz la primavera pasada cuando estábamos saliendo.

despreocupado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Simon era indifferente all'idea di perdere l'autobus, perché sapeva che presto ne sarebbe passato un altro.
Simón estaba despreocupado por haber perdido el bus porque sabía que llegaría otro pronto.

despreocupado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La squadra di rugby rimase imperturbata dal pronostico secondo cui avrebbero perso.

desenfadado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Alle ragazze piaceva per il suo atteggiamento leggero nei confronti della vita.
A las chicas le gustaba por su actitud desenfadada y despreocupada ante la vida.

soleado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non c'è stato ancora un giorno di sole questo mese, solo nuvole e pioggia.
Aún no hemos tenido un día soleado este mes, sólo nubes y lluvia. Hoy es un día soleado así que trabajaré en el jardín.

feliz

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mara è una persona serena e sorride spesso.
Mara es una persona feliz y sonríe a menudo.

tranquilo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sembra sempre pacata, anche se qualcuno urla.
Siempre luce tranquila, incluso si alguien está gritando.

sereno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il carattere sereno di Teresa è ciò che la rende una buona insegnante di yoga.
La personalidad serena de Teresa es lo que la hacía una buena maestra de yoga.

contento/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il neonato sembrava felice dopo il pasto.

despreocupado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

en paz

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Ora che il divorzio è ufficiale sono in pace.
Me siento en paz ahora que el divorcio es definitivo.

cómodo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sì, abbiamo una vita agiata qui.
Sí, tenemos una vida cómoda aquí.

relajado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'era una atmosfera simpatica e piacevole alla festa.
Había un ambiente relajado y agradable en la fiesta.

adaptado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Aunque Ashia a veces extraña su ciudad natal, se siente adaptada aquí.

despejado/a

aggettivo (sin nubes)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il cielo oggi è terso.
Hoy el cielo está despejado.

lindo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Oggi sarà una bella giornata primaverile: caldo con poche nuvole.
Hoy va a ser un lindo día de primavera: templado y con pocas nubes.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sereno en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.