¿Qué significa tesoro en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra tesoro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tesoro en Italiano.

La palabra tesoro en Italiano significa tesoro, tesoro, tesoro, cariño, tesoro escondido, encanto, encanto, corazón, dulce, querido, querida, cariño, cariño, ángel, cariño, cariña, precioso, preciosa, cariño, fortuna, tesoro, cariño, querido, querida, monada, monada, cariño, joya, cariño, bebé, nena, amor, amorcito, cariño, amor, amor, cariño, cielito. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tesoro

tesoro

sostantivo maschile (letterale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I pirati avevano un baule pieno di tesori.
Los piratas tenían un cofre lleno de tesoro.

tesoro

sostantivo maschile (figurato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La collezione di statuine di porcellana della vecchia signora era il suo tesoro.
La colección de figuras de porcelana de la anciana era su tesoro.

tesoro

(figurato: persona)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mia figlia è un tesoro, fa davvero tanto per me.
Mi hija es un tesoro; hace tanto por mí.

cariño

(affettuoso)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

tesoro escondido

sostantivo maschile (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
I ragazzi hanno scoperto un tesoro nascosto in soffitta.
Los niños encontraron un tesoro escondido en el ático.

encanto

sostantivo maschile (vezzeggiativo: persona) (irónico)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La figlia di 5 anni di Maxine è intelligente e carina: davvero un tesoro.

encanto

(informale, figurato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Grazie per avermi aiutato con quel lavoro, sei un vero tesoro.
Gracias por ayudarme con ese trabajo. Eres un encanto.

corazón

sostantivo maschile (cariñoso)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
John mi ha salutato dicendomi: "tutto ok tesoro?"
John me saludó con un "¿Todo bien, corazón?".

dulce

sostantivo maschile

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Te echo de menos, mi vida.

querido, querida

(appellativo)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Tesoro, mi prepari il caffè e poi mi daresti una grattatina alla schiena?
Querida, por favor prepárame un café y dame un masaje.

cariño

sostantivo maschile (appellativo affettuoso)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cariño

sostantivo maschile (innamorato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Hai passato una buona giornata al lavoro, amore?
¿Qué tal te fue en el trabajo, cariño?

ángel

sostantivo maschile (vezzeggiativo, figurato) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mi porteresti gli occhiali da lettura? Saresti un vero angelo!
Sé un ángel y alcánzame los lentes para leer, ¿quieres?

cariño, cariña

interiezione

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Tutto bene, tesoro? Come stai oggi?

precioso, preciosa

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Cara, vieni a sederti vicino a me.
Ven y siéntate junto a mí, precioso.

cariño

sostantivo maschile (expresión cariñosa, coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Vuoi una tazza di tè, tesoro?

fortuna

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Non avevano molto denaro, ma i figli erano la loro ricchezza.
No tenían mucho dinero, pero sus hijos eran su verdadera fortuna.

tesoro

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'erario reale era pieno d'oro proveniente dal commercio coloniale.
El tesoro real estaba lleno de oro del comercio con las colonias.

cariño

(vezzeggiativo)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

querido, querida

(appellativo affettuoso)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Oh, non preoccuparti, ciccio; tutto si sistemerà!
No te preocupes, querido; ¡todo va a estar bien!

monada

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sua figlia di 3 anni è così carina, è un tesoro.
Su hija de tres años es tan linda; ¡es una monada!

monada

sostantivo maschile (informale: vezzeggiativo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cariño

(vezzeggiativo, a un uomo)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Mi prendi quella scatola, amore?
¿Puedes pasarme esa caja, cariño?

joya

sostantivo maschile (figurato) (persona)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il nuovo manager era un gioiello ed è stato subito promosso.
El nuevo encargado era una joya, y enseguida lo ascendieron.

cariño

sostantivo maschile (vezzeggiativo)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

bebé

(vezzeggiativo: donna)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

nena

sostantivo maschile (colloquiale: partner)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ehi tesoro, puoi spedire questa lettera domani?
Ey, nena, ¿enviarás esta carta mañana?

amor, amorcito

sostantivo maschile (colloquiale, affettuoso) (AmL)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

cariño

sostantivo maschile

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Vieni qui, tesoro, abbracciami.
Ven aquí, cariño, y dame un abrazo.

amor

(persona amata)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dopo il ballo ho passeggiato lungo la spiaggia insieme al mio amore.
Después del baile, mi amor y yo caminamos a lo largo de la playa.

amor

interiezione (vezzeggiativo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Amore, puoi passarmi il telecomando?
Cariño, ¿me pasas el mando a distancia?

cariño

sostantivo maschile (termine di affezione) (cariñoso, coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Allora tesoro, com'è andata oggi a scuola?
Hola cariño, ¿cómo ha ido hoy la escuela?

cielito

sostantivo maschile (vezzeggiativo) (ES, informal, apelativo cariñoso)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tesoro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.