¿Qué significa realizzare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra realizzare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar realizzare en Italiano.

La palabra realizzare en Italiano significa lograr, lograr, llegar a, vivir, hacer algo realidad, alcanzar, realizar, conseguir, fabricar, forjar, hacer, conseguir, llevar adelante, llevar a cabo, darse cuenta de, realizar, lograr, componer, concretar, manipular, trabajar, concebir, ayudar a crear, forjar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra realizzare

lograr

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ci sono molte cose che vorrei realizzare.
Hay muchas cosas que me gustaría lograr.

lograr

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tony ha raggiunto il suo obiettivo di diventare capo dipartimento.
Tony logró su meta de convertirse en jefe del departamento.

llegar a

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il gruppo vendita spera di realizzare i suoi obiettivi questo mese.
El equipo de ventas espera alcanzar sus objetivos este mes.

vivir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Incoraggiava i suoi studenti a realizzare i loro sogni.
Alentó a sus alumnos a vivir sus sueños.

hacer algo realidad

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Io ho avuto l'idea originaria, ma tu l'hai realizzata.
A mí se me ocurrió la idea, pero tú la hiciste realidad.

alcanzar

verbo transitivo o transitivo pronominale (concretizzare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Spero che i tuoi sogni si realizzino.
Espero que hagas realidad tus sueños.

realizar

verbo transitivo o transitivo pronominale (desiderio)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A Lana ci sono voluti degli anni prima di realizzare il suo sogno di diventare una scrittrice a tempo pieno.
A Lana le llevó muchos años realizar su sueño de convertirse en novelista a tiempo completo.

conseguir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha realizzato un cambiamento nella composizione della pasta.
Ha obtenido un cambio en la textura de la pasta.

fabricar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

forjar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jack espera forjar una carrera en el desarrollo de software.

hacer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I tessitori hanno fatto un cappello di fronde di palma.
Los tejedores hicieron un sombrero de hojas de palma.

conseguir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Stiamo quasi per raggiungere (or: conseguire) l'obiettivo di raccogliere due milioni di dollari.
Estamos a punto de conseguir nuestro objetivo de recaudar dos millones de dólares.

llevar adelante, llevar a cabo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Con esfuerzo lograron llevar adelante el proyecto soñado.

darse cuenta de

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

realizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

lograr

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pochi imperi, passati o coevi, hanno conquistato tanto potere quanto questo.
Pocos imperios, antes o después, han logrado tanto poder como éste.

componer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'autore ha concepito il suo primo racconto a sei anni d'età.
El autor compuso su primera historia cuando tenía seis años.

concretar

(figurato: definire)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Concretemos los planes pronto así podemos empezar a hacer las maletas.

manipular

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il coordinatore della campagna elettorale ha reso possibile l'elezione del presidente.
El jefe de campaña manipuló las elecciones a presidente.

trabajar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il falegname realizza i vari pezzi in un tavolo.
El carpintero trabaja las piezas para hacer una mesa.

concebir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ha ideato la nuova legge sull'istruzione.
Él concibió la nueva ley de educación.

ayudar a crear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

forjar

verbo transitivo o transitivo pronominale (metalli)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il fabbro ha realizzato un braccialetto in bronzo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de realizzare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.