¿Qué significa comprendere en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra comprendere en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar comprendere en Italiano.

La palabra comprendere en Italiano significa incluir, incluir a, entender, incluir, entender, entender, entender, entender a, entender a, captar, consistir en, constar de, abarcar, comprender, comprender, entender, incluido, comprender, captar, captar, tener la actuación de, abarcar, verse reflejado, compadecerse, constar de, entender, subsumir, pillarlo, entender, entender, entender, entender, saber, darse cuenta, cubrir, cubrir, comprender, entender, caer la ficha, compadecerse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra comprendere

incluir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il servizio da tè comprende anche i cucchiaini?
¿La cubertería incluye cucharitas de té?

incluir a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando i bambini giocano insieme, non includono mai la sorella.
Cuando los muchachos juegan juntos, nunca incluyen a sus hermanas.

entender

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Capisci quello che sto dicendo?
¿Comprendes lo que estoy diciendo?

incluir

verbo transitivo o transitivo pronominale (valere per)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questo prezzo include anche il parcheggio?
¿El precio incluye el aparcamiento?

entender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non capisce l'algebra.
Ella no entiende álgebra.

entender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non riesce a capire le istruzioni.
Ella no puede comprender las instrucciones.

entender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Anche se non sono d'accordo con lui, comprendo il suo punto di vista.
Pese a que no estoy de acuerdo con él, entiendo su punto de vista.

entender a

Scusi, non capisco. Potrebbe parlare più lentamente?

entender a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non ti capisco! Come hai potuto fare una cosa del genere?

captar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Solo dopo aver letto tutto il libro ho compreso quello che l'autore intendeva dire.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Creo que finalmente lo captaste.

consistir en, constar de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quella famiglia comprende un marito, una moglie e un bambino.
Esta familia consiste en un marido, una mujer y un hijo.

abarcar

(fonti, materiale di studio)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

comprender

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo.
Los estudiantes no podían comprender el párrafo largo y complicado.

comprender, entender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alla fine ha capito perché non gli partiva la macchina.
Finalmente comprendió por qué su auto no arrancaba.

incluido

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il prezzo del menù comprende le bevande.
El precio de la comida viene con las bebidas incluidas.

comprender

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il saggio non include una soluzione al problema.
El ensayo no comprende una solución al problema.

captar

(figurato: capire)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli.
Gerald no podía captar el concepto complicado que su maestro trataba de explicar.

captar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los estudiantes empezaron a captar los misterios de las teorías de Einstein.

tener la actuación de

(película, programa)

In quel film c'è Johnny Depp che fa il vampiro.
La película tiene la actuación de Johnny Depp como un vampiro.

abarcar

(figurato: includere)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La matematica abbraccia l'aritmetica, l'algebra e la geometria.
Las matemáticas abarcan la aritmética, el álgebra y la geometría.

verse reflejado

verbo transitivo o transitivo pronominale (un problema)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Problemi coi tuoi figli adolescenti? Ti capisco bene!
¿Problemas con tus hijos adolescentes? Te entiendo perfectamente.

compadecerse

verbo intransitivo (condividere sentimento)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ti capisco quando parli delle difficoltà che incontri da disoccupato.
Cuando hablas de las dificultades de no tener empleo me compadezco.

constar de

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'area metropolitana comprende il centro e diversi sobborghi.
El área metropolitana consta del centro y varios barrios periféricos.

entender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mindy non riusciva a capire perché sua sorella avesse abbandonato la scuola.
Mary no podía entender los motivos de su hermana para dejar los estudios.

subsumir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La sociolinguistica e la fonologia possono essere racchiuse nella categoria della linguistica.

pillarlo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ha raccontato una barzelletta ma io non l'ho capita.
Contó un chiste pero no lo capté.

entender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ci sono così tante cose sullo spazio che ancora non comprendiamo.
Hay tanto sobre el espacio que aún no podemos entender.

entender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

entender

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Spero che Lei possa riconoscere il mio punto di vista.
Espero que puedan entender mi punto de vista.

entender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Wendy non capiva i loro modi e aveva dei problemi ad inserirsi.
Wendy no entendió su forma de actuar y le costó adaptarse.

saber

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non capisce quanto ciò sia importante per me.
Él no se da cuenta cuán importante es esto para mí.

darse cuenta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
El costo del boleto, ¿cubre también los tasas administrativas?

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Coprono tutte le spese venti dollari?
¿Veinte dólares cubren todos los gastos?

comprender, entender

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Capisci quello che ti sto dicendo?
¿Comprendes (or: entiendes) lo que te digo?

caer la ficha

(coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

compadecerse

verbo transitivo o transitivo pronominale (avere indulgenza)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Sia che tu scelga di compatire o di condannare, valuta le conseguenze.
Tanto si escoges compadecerte o condenar, piensa en el resultado.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de comprendere en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.