¿Qué significa heavy en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra heavy en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar heavy en Inglés.
La palabra heavy en Inglés significa pesado/a, intenso/a, doble, pesado/a, grueso/a, empedernido/a, estricto/a, serio/a, serio/a, embarazada, pesado/a, apelmazado/a, caer pesado, malo, barita, artillería pesada, tremendo puñetazo, duro golpe, alguien con la respiración fuerte, alguien con la respiración pesada, graves pérdidas humanas, nata espesa, derechos de aduana altos, fuerte demanda, bebedor empedernido, bebedora empedernida, resistente, intensivo/a, importante, equipo pesado, pesado/a, mano dura, rudeza, mano dura, gran tristeza, peso pesado, caballo pesado, industria pesada, carga pesada, carga, elevada pérdida, comida pesada, metal pesado, heavy metal, toqueteos, lluvia torrencial, mar revuelto, persona con el sueño pesado, fumador empedernido, fumadora empedernida, fuerte ráfaga, pisada fuerte, pisada pesada, tránsito pesado, consumo excesivo, agua pesada, de mano dura, torpe, con mano dura, toscamente, con demasiada fuerza, mano dura, torpeza, cargado/a, cargado/a, apesadumbrado, macizo/a, cachondo/a, hacer más difícil, hacer más complicado, pesado en la parte superior, pesar, con mano dura, con pesadumbre, con pesar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra heavy
pesado/aadjective (of great weight) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Don't try to lift the box. It is heavy. No trates de levantar la caja. Es pesada. |
intenso/aadjective (intense) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) That was a heavy rain we had last night. La lluvia de anoche fue copiosa. |
dobleadjective (US (culinary: dense) (AmL; crema) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) In this recipe, we use heavy cream. Es esta receta se usa nata para montar. |
pesado/aadjective (powerful) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) To destroy the enemy, the army used the heavy artillery. Para acabar con el enemigo el ejercito utilizó artillería pesada. |
grueso/aadjective (sea: very choppy) (náutica) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The boat sank in heavy seas. El barco se hundió en mar gruesa. |
empedernido/aadjective (excessive) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) He was a heavy drug user. Él era un drogadicto empedernido. |
estricto/aadjective (strict) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) My mother used to get really heavy with me when I misbehaved. Mi madre solía ponerse muy estricta conmigo cuando me portaba mal. |
serio/aadjective (profound) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) That is a really heavy thought, man. Ésa es una reflexión muy seria, compadre. |
serio/aadjective (gloomy) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The death in the family led to a discussion of some heavy issues. La muerte en la familia condujo a que se discutieran algunos asuntos serios. |
embarazadaadjective (dated (pregnant) (mujer) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) She was heavy with child. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La vaca estaba preñada. |
pesado/aadjective (onerous) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The heavy demands of his father caused him to leave home. Las exigencias molestas de su padre hicieron que se fuera de casa. |
apelmazado/aadjective (bread: not fully raised) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) This bread is heavy because you did not use enough yeast. El pan está apelmazado porque no usaste demasiada levadura. |
caer pesadoadjective (rich, difficult to digest) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The dense meat made for a heavy meal that you really felt in your stomach. La carne dura me cayó pesada al estómago. |
malonoun (role as [sb] mean) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) John played the role of the heavy in the play, so he had to yell a lot. John interpretó el papel del gorila de la obra, así que tenía que gritar mucho. |
baritanoun (mineral: barium sulfate) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
artillería pesadanoun (large guns and howitzers) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
tremendo puñetazonoun (forceful punch or strike) The boxer fell after taking a heavy blow from his opponent. El boxeador cayó luego de un directo de su oponente. |
duro golpenoun (figurative (emotional setback) (figurado) Not getting into her school of choice was a heavy blow. No haber entrado a la escuela que eligió fue un mazazo. |
alguien con la respiración fuerte, alguien con la respiración pesadanoun (informal (person who breathes loudly) (locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). ) |
graves pérdidas humanasplural noun (many people killed or injured) France suffered heavy casualties in the Second World War. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El tsunami provocó graves pérdidas humanas. |
nata espesanoun (thick whipping cream) The cook used heavy cream to thicken the sauce. |
derechos de aduana altosnoun (usually plural (high tariff) |
fuerte demandanoun (popular need) There's a heavy demand for these smaller cars, sir. Hay una fuerte demanda de estos coches más chicos, señor. |
bebedor empedernido, bebedora empedernidanoun (alcoholic) He was a heavy drinker before he joined Alcoholics Anonymous. Era un bebedor antes de unirse a Alcohólicos Anónimos. |
resistenteadjective (strong) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) These heavy-duty plastic bags cannot be ripped or torn easily. Morphine is a heavy-duty pain reliever. Estas bolsas de plástico reforzadas no pueden rasgarse o romperse fácilmente. |
intensivo/aadjective (intensive) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
importanteadjective (prominent) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) |
equipo pesadonoun (industrial machinery) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Once the factory had been sold they removed the heavy equipment. |
pesado/aadjective (laborious, dull) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
mano duranoun (figurative (lack of tact or subtlety) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The principal accused the teacher of using a heavy hand in correcting her students. El director acusó a la maestra de haber usado mano dura para corregir a sus estudiantes. |
rudezanoun (lack of delicacy or gentleness) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
mano duranoun (figurative (oppressive force) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The state responded to the protests with a heavy hand, swiftly imprisoning thousands of people. El estado respondió a la protesta con mano dura, encarcelando rápidamente a miles de personas. |
gran tristezanoun (feeling of great sadness or regret) She had a heavy heart as she stepped to the podium to deliver her best friend's eulogy. Tenía un gran pesar al pasar al podio a recitar la oración panegírica para su mejor amigo. |
peso pesadonoun (figurative (powerful person or company) (persona o empresa importante, figurado) |
caballo pesadonoun (large equine breed) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
industria pesadanoun (bulk materials manufacturing) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
carga pesadanoun ([sth] that weighs a lot) These lorries can carry extremely heavy loads. Estos camiones pueden llevar cargas extremadamente pesadas. |
carganoun (figurative (burden) (figurado) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Bringing up three children on her own was a heavy load for Helen. |
elevada pérdidanoun (usually plural (business: large loss of revenue) |
comida pesadanoun (large or rich meal that is hard to digest) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) That heavy meal kept me up all night with indigestion. |
metal pesadonoun (metal with high density) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Heavy metals, like lead and mercury, are toxic and therefore are a frequent environmental problem. Los metales pesados como el plomo o el mercurio son tóxicos y, por tanto, suelen ser un problema frecuente para el medio ambiente. |
heavy metalnoun (hard rock music) (voz inglesa) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) She was not pleased when her son's heavy metal band began practicing in the basement. No le hizo ninguna gracia cuando la banda de heavy metal de su hijo empezó a ensayar en el sótano. |
toqueteosnoun (kissing and cuddling) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) When we were teenagers we frequently engaged in heavy petting, but never actually had intercourse. Cuando éramos adolescentes nos metíamos mano pero nunca llegábamos a tener sexo. |
lluvia torrencialnoun (torrential rainfall) Heavy rain is forecast for the next few days, and there is a risk of severe flooding. Se prevén lluvias torrenciales en los próximos días y hay riesgo de que se produzcan inundaciones. |
mar revueltoplural noun (nautical: stormy conditions) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) The heavy seas forced them to turn the boat around and head back to shore. La mar gruesa los obligó a volver a la costa. |
persona con el sueño pesadonoun ([sb] who sleeps deeply) I've always been a heavy sleeper - I hardly ever wake up during the night. Siempre fui una persona con el sueño pesado, casi nunca me levanto durante la noche. |
fumador empedernido, fumadora empedernidanoun (person who smokes a lot) He died from lung cancer because he had been a heavy smoker all his life. |
fuerte ráfaganoun (sudden wind) Then we encountered a heavy squall that snapped the mast in two. Entonces nos topamos con una fuerte ráfaga que partió el mástil. |
pisada fuerte, pisada pesadanoun (loud footfall) |
tránsito pesadonoun (large haulage vehicles) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Heavy transport was banned from passing through the village, because the vibrations were undermining the older houses. No se admite el ingreso del tránsito pesado en el pueblo, los vehículos de gran porte producen vibraciones que afectan la estructura y la estabilidad de los edificios más antiguos. |
consumo excesivonoun (extreme consumption or use) Heavy usage of alcohol has ruined Jim's health. El consumo excesivo de alcohol arruinó la salud de Jim. |
agua pesadanoun (in nuclear reactors) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Heavy water is an ingredient used in reactors to convert uranium into plutonium. El agua pesada se usa en reactores que convierten uranio en plutonio. |
de mano duraadjective (figurative (severe, oppressive) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) My heavy-handed father was always quick to dole out punishment. |
torpeadjective (figurative (clumsy) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) This essay was nothing but a heavy-handed critique of a complex issue. |
con mano duraadverb (figurative (in a severe, oppressive way) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) The teacher was known for punishing his students heavy-handedly. |
toscamenteadverb (figurative (clumsily, without tact) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) Max told Corina heavy-handedly that her novel was badly written. Max le dijo toscamente a Corina que su novela estaba mal escrita. |
con demasiada fuerzaadverb (with too much force) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Ada uses her coloring pencils heavy-handedly and the leads keep breaking. |
mano duranoun (figurative, uncountable (severity, oppressiveness) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
torpezanoun (figurative, uncountable (clumsiness) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
cargado/aadjective (heavily loaded) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
cargado/aadjective (person: burdened) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
apesadumbradoadjective (figurative (sad, despondent) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
macizo/aadjective (thickset, heavily built) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) A heavy-set security guard was standing in front of the embassy. Un guardia de seguridad macizo estaba parado al frente de la embajada. |
cachondo/aadjective (passionately romantic) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
hacer más difícil, hacer más complicadoverbal expression (informal (make [sth] needlessly laborious) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
pesado en la parte superioradjective (too heavy on top) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
pesar(figurative (be heavy: on one's mind) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The problems at work weighed on Jessica's mind. Los problemas de trabajo pesaban en la mente de Jessica. |
con mano duraexpression (figurative (with force, without subtlety) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
con pesadumbre, con pesaradverb (solemnly, sadly) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) With a heavy heart, the woman scattered her father's ashes into the sea. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de heavy en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de heavy
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.