¿Qué significa e en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra e en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar e en Inglés.
La palabra e en Inglés significa e-, e, mi, E, éxtasis, muy mala, licenciatura en Ingeniería Química, licenciado en Ingeniería Química, licenciada en Ingeniería Química, licenciatura en Ingeniería Civil, licenciado en Ingeniería Civil, licenciada en Ingeniería Civil, Lic. Ing., Lic. en Ingeniería, AEC, correo electrónico enviado a múltiples direcciones, e pluribus unum, libro electrónico, lector de libros electrónicos, comercio electrónico, negocio electrónico, cigarro electrónico, cigarrillo electrónico, comercio electrónico, E-FIT, aprendizaje electrónico, de aprendizaje electrónico, habilidades electrónicas, sexta, primera, venta en linea, vendedor en línea, vendedora en línea, boleto electrónico, billete electrónico, p. ej., nunca, correo electrónico, correo electrónico, dirección de correo electrónico, enviar un correo electrónico, mandar un correo electrónico, enviar por correo electrónico, mandar por correo electrónico, enviar por correo electrónico, mandar por correo electrónico, dirección de correo electrónico, campo electromagnético, fuerza electromotriz, urgencias, especialista en educación, revista electrónica, esto es, identikit, home banking, relación precio-beneficio, educación física, QED, sobre membretado, sobre membretado, sobre franqueado y con la dirección, Comisión de la Bolsa de Valores, Día de la Victoria en Europa, alfatocoferol, fin de semana, lo que sea. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra e
e-prefix (electronic, on the Internet) (internet) (prefijo: Se agrega al inicio de la palabra para alterar el significado ("releer" = volver a leer, "posguerra" = después de la guerra).) For example: email, e-book |
enoun (fifth letter of alphabet) (letra) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Does your last name have two Es or one? ¿Tu apellido tiene dos e o una? |
minoun (musical note) (nota musical) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) If you transpose this to E I think I can sing it. Si lo pasas a mi creo que lo puedo cantar. |
Enoun (written, abbreviation (east) (este) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The geographical coordinates of France are 46°00 N, 2°00 E. Las coordenadas geográficas de Francia son 46°00 N, 2°00 E. |
éxtasisnoun (abbreviation, slang (drug: MDMA, ecstasy) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) There was a lot of E going around at the rave last night. Había mucho éxtasis en la fiesta de anoche. |
muy malanoun (UK, regional (school mark) (nota) Julia was disappointed to get an E in maths. Julia se sentía decepcionada por haber obtenido un 6 en mate. |
licenciatura en Ingeniería Químicanoun (initialism (degree: Bachelor of Chemical Engineering) |
licenciado en Ingeniería Química, licenciada en Ingeniería Químicanoun (initialism ([sb]: Bachelor of Chemical Engineering) |
licenciatura en Ingeniería Civilnoun (initialism (degree: Bachelor of Civil Engineering) |
licenciado en Ingeniería Civil, licenciada en Ingeniería Civilnoun (initialism ([sb]: Bachelor of Civil Engineering) |
Lic. Ing.noun (initialism (degree: Bachelor of Engineering) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
Lic. en Ingenieríanoun (initialism (holder of an engineering degree) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) |
AECadverb (initialism (Before the Common Era) (Antes de la Era Común) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Julius Caesar was born in the year 100 BCE. |
correo electrónico enviado a múltiples direccionesnoun (electronic message) |
e pluribus unum(Latin (out of many, one) (voz latina) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
libro electróniconoun (electronic book) |
lector de libros electrónicosnoun (electronic device) E-book readers are popular among people who commute to work by bus or train. Los lectores de libros electrónicos son populares entre los que viajan en bus o en tren al trabajo. |
comercio electróniconoun (uncountable (online buying and selling) |
negocio electróniconoun (online company) |
cigarro electróniconoun (informal (electronic cigarette) |
cigarrillo electróniconoun (colloquial (electronic cigarette) |
comercio electróniconoun (internet business) There was an increase in e-commerce this holiday season. |
E-FITnoun (® (composite portrait of a suspect) (®) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
aprendizaje electróniconoun (online study) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
de aprendizaje electróniconoun as adjective (relating to online study) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
habilidades electrónicasplural noun (ability to use computer) En el uso de las tecnologías de la información, es fundamental que los docentes posean buenas habilidades electrónicas. |
sexta, primeranoun (music: string tuned to the E pitch) (cuerda: guitarra) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
venta en lineanoun (selling on Internet) |
vendedor en línea, vendedora en líneanoun (Internet retailer) |
boleto electrónico, billete electróniconoun (abbreviation (electronic ticket) |
p. ej.adverb (Latin, abbreviation (for example) (abreviatura, por ejemplo) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Eat more fruits that are high in fibre, e.g., prunes and figs. Come más fruta rica en fibra, p. ej., ciruelas pasas e higos. |
nuncaadverb (literary, dated (ever) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) 'Twas the grandest house I e'er did see. |
correo electróniconoun (electronic message) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) I received an email from John with the directions to the party. Recibí un correo electrónico de John con las instrucciones para la fiesta. |
correo electróniconoun (electronic messaging system) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Our server is down and we're without email. El servidor se ha caído y estamos sin correo electrónico. |
dirección de correo electróniconoun (informal (electronic messaging address) If you give me your email, I'll send the invitation to you. Si me pasas tu correo, yo te mando una invitación. |
enviar un correo electrónico, mandar un correo electrónicotransitive verb (send electronic message) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I'll email you tomorrow with the details. Mañana te enviaré un correo electrónico con los detalles. |
enviar por correo electrónico, mandar por correo electrónicotransitive verb (send: to [sb] via email) (algo a alguien) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I will email you the directions. Te enviaré la dirección por correo electrónico. |
enviar por correo electrónico, mandar por correo electrónicotransitive verb (send: [sth] via email) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I'll email the invoices to all our customers. Les enviaré por correo electrónico las facturas a nuestros clientes. |
dirección de correo electróniconoun (messaging: account name) I made a typo in George's email address so he didn't receive my mail. Cometí un error en la dirección de correo electrónico de George, así que no recibió mi correo. |
campo electromagnéticonoun (initialism (electromagnetic field) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
fuerza electromotriznoun (initialism (electromotive force) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
urgenciasnoun (initialism (emergency room) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) Where do you turn for the entrance to the ER? ¿Dónde doblas para la entrada a urgencias? |
especialista en educaciónnoun (initialism (Education Specialist) |
revista electrónicanoun (online magazine) |
esto esadverb (Latin, abbreviation (id est: that is) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Only one country, i.e., China, voted against the measure. Solo un país, esto es, China, votó contra la medida. |
identikitnoun (® (composite portrait of a suspect) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
home bankingnoun (access to bank via internet) (AR, voz inglesa) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Online banking certainly makes bill paying much faster and cheaper than before. I don't receive paper statements any more now I've got internet banking El home banking ciertamente hace que pagar las facturas más rápido y más barato que antes. Ya no recibo facturas en papel ahora que tengo banca por internet. |
relación precio-beneficionoun (abbreviation (finance: price-to-earnings ratio) (economía) |
educación físicanoun (abbreviation (physical education) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Phys Ed is just as important as more academic subjects. |
QEDexpression (Latin, initialism (quod erat demonstrandum) (voz latina, abreviatura) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
sobre membretadonoun (UK, initialism (stamped addressed envelope) |
sobre membretadonoun (US, initialism (self-addressed stamped envelope) |
sobre franqueado y con la direcciónnoun (US, initialism (stamped self-addressed envelope) |
Comisión de la Bolsa de Valoresnoun (enforces securities laws) (nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).) |
Día de la Victoria en Europanoun (Victory in Europe Day) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
alfatocoferolnoun (organic nutrient) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Vitamin E oil restores broken and damaged fingernails. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La vitamina E tiene propiedades antioxidantes. |
fin de semananoun (written, abbreviation (weekend) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
lo que seaexpression (written, informal, abbreviation (whatever) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de e en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de e
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.