¿Qué significa another en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra another en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar another en Inglés.

La palabra another en Inglés significa otro/a, otro más, otro/a, distinto/a, otro/a, uno del otro, harina de otro costal, harina de otro costal, otro intento, otro intento, otro turno, otro, otro, otro intento, otra cosa, en otra ocasión, otra prueba, en otras circunstancias, complementarse, cambiar de parecer, ir uno detrás de otro, llegar a conocerse, hacer otro intento, intentar otra vez, intentar de nuevo, tirar otra vez, repetir, ayudarse mutuamente, de otro modo, estar hecho el uno para el otro, cambiando de tema, el uno con el otro, una cosa lleva a la otra, de alguna manera, echar otra mirada, entenderse mutuamente, otro/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra another

otro/a

adjective (one more)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I'd like another cup of coffee, please.
¿Me puede dar otro tarro de café, por favor?

otro más

pronoun (one more)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
First, Alfie ate one biscuit, and then he ate another.
Al principio Al comió sólo un bizcocho, pero después cogió otro más.

otro/a, distinto/a

adjective (different)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That's another story altogether.
Esa es otro cuento totalmente distinto.

otro/a

adjective (like [sb] or [sth] well known)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This war looks like another Vietnam.
Esta guerra parece otro Vietnam.

uno del otro

pronoun (the other)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
The twins are so similar, I can't tell one from another.
Los gemelos son tan parecidos que no puedo distinguir uno del otro.

harina de otro costal

noun (figurative, informal (entirely different matter, thing)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

harina de otro costal

noun (figurative ([sth] entirely different) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

otro intento

noun (informal (another attempt)

If you give me another crack at solving the riddle, I'm sure I'll get it.

otro intento

noun (informal (further attempt)

I'll have another go at winning the lottery.

otro turno

noun (informal (further turn)

I think I'll have another go on the roller coaster.
Creo que voy a dar otra vuelta en la montaña rusa.

otro

noun (one more)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
The muffins were delicious, so I ate another one.
Los panecillos me parecieron deliciosos, así que me comí otro.

otro

noun (a different one)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
I lost my teddy bear so my parents bought me another one.
Perdí mi osito de peluche y mis padres me regalaron otro.

otro intento

noun (another attempt)

I am going to have another shot at it.
Haz otro intento, quizá lo logres esta vez.

otra cosa

noun ([sth] else, and also)

You ate the last piece of cake, and another thing, there's no bread left - did you eat that too? Another thing that annoys me is that she smokes at the dinner table.
Comiste la última porción de torta que quedaba y, otra cosa, no queda más pan. ¿También te lo comiste tú?

en otra ocasión

adverb (in the future)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Not tonight, but perhaps another time?
Esta noche no puedo, ¿quizás en otra ocasión?

otra prueba

noun (a further attempt)

If you are not successful the first time, give it another try.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El ejercicio no me salió bien la primera vez, pero voy a hacer otra prueba.

en otras circunstancias

adverb (in other circumstances)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
At another time, she would have responded with anger, but she was so tired, she let his comments go.

complementarse

verbal expression (be well matched)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Liz and Brian are very different, but as a couple, they complement one another.
Liz y Brian son muy diferentes, pero como pareja son complementarios.

cambiar de parecer

verbal expression (figurative (change your behavior, attitude, etc.)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ir uno detrás de otro

verbal expression (come one after the other)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The goals quickly followed one another in the second half of the game.

llegar a conocerse

verbal expression (become better acquainted)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The two men got to know each other while they were both at college.
Los dos hombres llegaron a conocerse cuando estaban en la facultad.

hacer otro intento

verbal expression (informal (try again)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Gary wasn't happy with his first attempt so he decided to have another go.
Gary no estaba contento con el primer intento así que decidió hacer otro intento.

intentar otra vez, intentar de nuevo

verbal expression (informal (try again)

That attempt didn't work out very well, so I'll have another go at it.
Ese intento no salió bien, así que voy a intentarlo otra vez.

tirar otra vez

verbal expression (UK: informal (game: take further turn)

If you throw a six, you move six squares and then have another go.
Si sacas un seis, mueves la ficha seis casillas y tiras otra vez.

repetir

verbal expression (receive additional serving of [sth])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
That pudding was delicious. Can I have another helping, please?
La torta está deliciosa, ¿puedo repetir?

ayudarse mutuamente

verbal expression (assist each other)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The students formed study groups, to help one another prepare for the exams.
Los estudiantes formaron grupos para ayudarse mutuamente a preparar los exámenes.

de otro modo

adverb (differently)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
En la anterior oportunidad se había comportado de manera diferente, menos solícito.

estar hecho el uno para el otro

verbal expression (informal, figurative (be ideally suited to each other)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
What a lovely couple; they're made for each other. Those two business partners are equally nasty; they're made for one another.
¡Qué adorable pareja; están hechos el uno para el otro!

cambiando de tema

expression (to change the subject)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cambiando de tema, ¿has tenido noticias de Pepito?

el uno con el otro

pronoun (each other)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The lovers liked nothing better than to be with one another. Lisa believes that women in academia should help one another to get ahead.
A los amantes les gustaba estar el uno con el otro.

una cosa lleva a la otra

expression (one action begins a series)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
One thing led to another, and now she's pregnant.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Claro, empezaron a hablar de política, y una cosa lleva a la otra, terminaron discutiendo a los gritos.

de alguna manera

adverb (somehow, by some means)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

echar otra mirada

verbal expression (re-examine [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Once you think you have everything figured out, it's never a bad idea to take another look.
Cuando creas tener todo resuelto no está de más que le des otro vistazo.

entenderse mutuamente

transitive verb and reflexive pronoun (have an agreement)

We really understand one another; sometimes we don't even need to speak.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se entendían uno a otro como si hubieran jugado siempre en equipo.

otro/a

adjective (one more, an additional)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le dio diez pesos para el transporte y otros diez para la merienda.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de another en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de another

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.