Was bedeutet rempli in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rempli in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rempli in Französisch.

Das Wort rempli in Französisch bedeutet erfüllt, ausgefüllt, voll, gefüllt, überfüllt, vollgestopft, mit Stahl gestützt, Bundfalte, ausgefüllt, voll, voll, Füllmasse, Nachschub, auffüllen, etwas erfüllen, einschenken, voll machen, etwas beladen, gerecht werden, etwas vollstopfen, aufbauschen, mit jmdm/ füllen, Ausfüllen, etwas aufladen, mit Daten versehen, voll machen, ausführen, ausfüllen, ausfüllen, ausfüllen, ausfüllen, reinlassen, etwas vollpacken, hinzufügen, bereits gefüllt, vollgestopft, vollgepackt, angehäuft, dampfig, spannend, anspielend, voller Maden, so gut wie leer, auf etwas hoffen, mitleidig, schaumig, gedemütigt, mit Luft gefüllt, einen Hut voll, das Leben sein, voll von, voller, überlaufen von, aufgeüllt, heiter, voller Verlockungen, voller Versprechungen, voller Frösche, voll von, durchzogen, voll mit, brechend voll, voll von, vollgepackt mit, überfüllt mit, voller, von erfüllt, triefend vor, voller, voll mit, voll von sein, voll mit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rempli

erfüllt

(obligation, condition, fonction, devoir, critère)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

ausgefüllt

adjectif

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Veuillez nous retourner le document rempli avec le règlement.

voll

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mon carnet est rempli. Je devrais en prendre un autre.
Mein Notizblock ist voll, ich sollte mir einen neuen besorgen.

gefüllt

adjectif (rayon)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

überfüllt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

vollgestopft

La valise était remplie (or: pleine à craquer) ; Oliver ne pouvait plus rien y rentrer.
Der Koffer war vollgestopft, Oliver konnte nichts mehr reinpacken.

mit Stahl gestützt

adjectif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'ingénieur a construit un mur rempli de béton pour protéger l'intérieur de la radiation provenant de la centrale électrique.

Bundfalte

nom masculin (Couture) (Hose)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Patricia a perdu du poids, donc elle a mis un rempli dans la ceinture de son pantalon.

ausgefüllt

adjectif

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Lucy mit le formulaire rempli (or: complété) dans une enveloppe.

voll

(endroit, rue)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Das Kaffee ist immer voll am Samstagmorgen.

voll

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cette boîte est pleine (or: remplie). Tu peux m'en donner une autre ?
Diese Kiste ist voll. Kannst du mir eine andere bringen?

Füllmasse

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'amidon de pomme de terre est utilisé pour remplir certains plats.
Kartoffelmehl wird in einigen Gerichten als Füllmasse genutzt.

Nachschub

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

auffüllen

verbe transitif (un verre,...)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il remplit la bouteille d'eau.
Er füllte die Flasche mit Wasser auf.

etwas erfüllen

(obligation, condition, fonction, devoir, critère)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vous serez payé quand vous aurez rempli les obligations contractuelles.
Du wirst bezahlt, sobald du deine vertraglichen Verpflichtungen erfüllt hast.

einschenken

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

voll machen

verbe transitif

Remplis ta tasse avant qu'il n'arrête de servir du thé.
Mach deine Tasse voll, bevor ihnen der Tee ausgeht.

etwas beladen

verbe transitif (Frachter, Fahrzeug)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les hommes ont chargé le camion et sont partis.
Der Mann belud das Fahrzeug und fuhr weg.

gerecht werden

(un rôle)

Il remplit le rôle de directeur marketing de la société.
Er wird der Position als Marketing Direktor der Firma gerecht.

etwas vollstopfen

verbe transitif (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La boîte à biscuits est trop remplie : retires-en quelques-uns.
Die Keksdose ist zu vollgestopft - nimm ein paar raus.

aufbauschen

verbe transitif (figuré) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'homme politique a rempli son discours de nombreuses promesses en l'air.

mit jmdm/ füllen

verbe transitif (Raum, Zimmer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le personnel du candidat a rempli la salle avec des partisans.

Ausfüllen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

etwas aufladen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il faut que je recharge mon portable parce que je n'ai presque plus de crédit.
Ich muss mein Handy aufladen, weil ich kaum noch Guthaben habe.

mit Daten versehen

(Informatique : une base de données)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

voll machen

(figuré) (ugs)

ausführen

(Aufgabe)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Julian est un bon élément qui a toujours exécuté ses tâches de manière exemplaire.
Julian ist ein guter Arbeitnehmer, der seine Pflichten immer zu einem sehr hohen Standard ausgeführt hat.

ausfüllen

verbe transitif (un formulaire, un champ)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Si vous ne remplissez pas toutes les questions du formulaire, l'inspecteur sera suspicieux.
Wenn du nicht alle Fragen des Formulars ausfüllst, wird der Inspektor misstrauisch werden.

ausfüllen

verbe transitif (un formulaire)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Je vais remplir un dossier de candidature pour ce travail.
Ich werde für diese Stelle einen Bewerbungsbogen ausfüllen.

ausfüllen

verbe transitif (formulaire)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Veuillez d'abord remplir (or: compléter) le formulaire.
Bitte füllen sie erst das Formular aus.

ausfüllen

verbe transitif (l'espace)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les cartons remplissent toute la pièce.
Die Boxen füllten den ganzen Raum aus.

reinlassen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La salle de concert était tellement remplie (or: bondée) qu'on ne pouvait même pas voir le groupe.

etwas vollpacken

verbe transitif (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nous avons chargé (or: rempli) la voiture et sommes partis à la plage.

hinzufügen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Josh doit étoffer son discours, il n'est pas encore assez long.
Josh fügt seiner Ansprache noch etwas hinzu; sie ist noch nicht lang genug.

bereits gefüllt

adjectif

J'ai reçu ma déclaration de revenus : elle est pré-remplie avec mon salaire net annuel.

vollgestopft, vollgepackt

(familier : sac ou poche) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les poches de son pantalon étaient bourrées de toutes sortes de cochonneries.

angehäuft

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Vince a descendu l'escalier péniblement avec le panier à linge plein (or: bien rempli).

dampfig

(pièce,...)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sans la circulation de l'air, la voiture devint vite remplie de vapeur à la chaleur du soleil.

spannend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

anspielend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ses chansons sont toujours remplies de références.

voller Maden

so gut wie leer

adjectif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf etwas hoffen

locution adjectivale

Les visages pleins d'espoir des enfants ont fait fondre le cœur de leur oncle, qui leur a acheté des glaces.

mitleidig

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schaumig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le barman posa deux pintes de bière mousseuses sur le bar.

gedemütigt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

mit Luft gefüllt

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

einen Hut voll

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

das Leben sein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Seine Kinder sind sein Leben.

voll von

Ici, les rues sont pleines de (or: remplies de) criminels.

voller

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le projet a été ponctué de retards et de dépassements de coût.
Das Projekt war begleitet von vielen Verzögerungen und Kostenüberziehungen.

überlaufen von

(figuré)

Les rues étaient remplies de gens essayant d'apercevoir la Reine.

aufgeüllt

adjectif (Speicher)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'enquête académique était remplie de notes et citations.

heiter

(endroit)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les rues de Londres sont remplies d'une atmosphère particulière quand elles sont enveloppées de brouillard.

voller Verlockungen, voller Versprechungen

locution adjectivale

La vie est pleine de promesses pour le jeune homme.

voller Frösche

locution adjectivale (ugs)

voll von

durchzogen

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

voll mit

(ugs)

Les étagères sont pleines de livres.
Die Regale sind voll mit Büchern.

brechend voll

La pièce était pleine à craquer de vedettes et de journalistes.

voll von

locution adjectivale

L'amphithéâtre était rempli de brillants mathématiciens.

vollgepackt mit

überfüllt mit

An Silvester war das Dorf überfüllt mit Menschen.

voller

(figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les films de ce réalisateur sont remplis de violence.

von erfüllt

(figuré)

Le champ de bataille était rempli (or: était plein) de dangers.
Das Schlachtfeld war von Wut erfüllt.

triefend vor

(übertragen, missbilligend)

voller

locution verbale (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je ne peux pas manger ces céréales : elles sont pleines de noix.
Ich kann dieses Müsli nicht essen, es ist voller Nüsse.

voll mit

(ugs)

La salle est remplie de délégués à l'assemblée générale.
Der Raum ist voll mit Abgeordneten des Treffens.

voll von sein

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

voll mit

(familier)

Alice portait une valise bourrée de vêtements.
Alison trug einen Koffer voll mit Kleidung.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rempli in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.