Was bedeutet rencontrer in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes rencontrer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rencontrer in Französisch.
Das Wort rencontrer in Französisch bedeutet jemanden treffen, auf jmdn treffen, sich mit jmdm treffen, auf etwas stoßen, kennenlernen, treffen, auffinden, in etwas geraten, haben, auf etwas/jemanden stoßen, auf etwas/jemanden treffen, auf jmdn treffen, jemandem über den Weg laufen, treffen, vorkommen, jemanden kennenlernen, Erfolg haben, auf etwas stoßen, über etwas stolpern, auf etwas stoßen, sich mit schwer tun, jemanden treffen, jemanden treffen, jemandem über den Weg laufen, miteinander in Kontakt treten, jemanden zuteilen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes rencontrer
jemanden treffenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) J'ai rencontré quelqu'un aujourd'hui qui m'a dit qu'il te connaissait. Heute traf ich jemanden, der meinte dich zu kennen. |
auf jmdn treffenverbe transitif Darmouth rencontrera Princeton pour le championnat. |
sich mit jmdm treffenverbe transitif Notre équipe de conseillers va vous rencontrer pour parler de vos objectifs de carrière. Unser Team von Beratern wird sich mit Ihnen treffen, um über Ihre Karriereziele zu sprechen |
auf etwas stoßenverbe transitif Il a rencontré de nombreux problèmes dans cet endroit isolé. Auf der abgeschiedenen Seite stieß er auf viele Probleme. |
kennenlernenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
treffen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il a rencontré son ex-petite amie au bar. Er traf seine Ex-Freundin an der Bar. |
auffinden(une difficulté) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Im Haus stießen sie auf drei Leichen. |
in etwas geratenverbe transitif (des problèmes, difficultés,...) |
haben(un accident) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il a eu un accident en allant au tribunal. Auf dem Weg zum Gericht ist ihm ein Unfall widerfahren. |
auf etwas/jemanden stoßen, auf etwas/jemanden treffen
Nous avons pris du retard dans le travail car nous nous sommes heurtés à des problèmes imprévus. Die Arbeit ist im Verzug, da wir auf einige unerwartete Probleme gestoßen (getroffen) sind. |
auf jmdn treffen(Militaire) Ils ont affronté (or: rencontré) l'ennemi au large de la côte espagnole. An der Küste zu Spanien trafen sie auf ihren Feind. |
jemandem über den Weg laufen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nous avons rencontré (or: croisé) Monica par hasard à la poste. Wir sind Monica auf der Post über den Weg gelaufen. |
treffenverbe pronominal (bekannt gemacht) Mon compagnon et moi nous sommes rencontrés au mariage d'un ami commun. Mein Partner und ich, wir trafen uns auf der Hochzeit eines gemeinsamen Freundes. |
vorkommen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Cette couleur existe-t-elle vraiment dans la nature ? Kommt diese Farbe wirklich in der Natur vor? |
jemanden kennenlernen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
Erfolg habenlocution verbale |
auf etwas stoßen(un objet) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
über etwas stolpern(une personne, un objet) Je suis tombé sur cette citation d'Oscar Wilde en faisant des recherches sur un autre auteur. Am Wochenende für Schriftsteller stieß ich auf einen Kerl, der viele nützliche Kontakte im Verlagswesen hat. |
auf etwas stoßen
|
sich mit schwer tun
Les étudiants ont des difficultés avec la grammaire anglaise. |
jemanden treffen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Tu ne devineras jamais sur qui je suis tombé au supermarché. Rate mal wen ich im Supermarkt getroffen habe? |
jemanden treffen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Hier, j'ai rencontré ma cousine par hasard au marché. Ich habe meinen Cousin gestern auf dem Markt getroffen. |
jemandem über den Weg laufen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
miteinander in Kontakt tretenverbe pronominal (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le site donne l'occasion à des hommes d'affaires qui partagent la même vision de se mettre en contact (or: de se rencontrer). |
jemanden zuteilen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'entremetteuse a fait se rencontrer le couple. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rencontrer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von rencontrer
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.