Was bedeutet pile in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pile in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pile in Französisch.

Das Wort pile in Französisch bedeutet Punkt, ein Haufen, Batterie, Stapel, Ba, Zwischenspeicher, zerstoßen, Zahl, Zahl, genau, genau, genau, zerdrückt, Haufen, Haufen, Flut, Stapel, zu Boden fallen, Stapel, Stützpfeiler, Stapel, Haufen, genau, genau, Pfahl, etwas zerstoßen, hacken, auf treten, etwas zerkleinern, genau das Richtige, Akku, Zappelphilipp, Münzewerfen, Kopf oder Zahl, eine Münze werfen, eine Münze werfen, treibende Kraft, jemand, der viel Energie hat, Energiebündel, ein Haufen, etwas wenden, werfen, jmdm machen, Münzwurf, ein Haufen, Salto, Brennstoffzelle, genau. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pile

Punkt

(heure)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il est 5 heures pile.

ein Haufen

(figuré) (informell)

J'ai une pile de travail à faire cette semaine.
Ich habe diese Woche einen Haufen Arbeit.

Batterie

(petite, ronde, ne se recharge pas)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La radio portable fonctionne à l'aide de quatre piles AA.
Das tragbare Radio braucht vier AA Batterien.

Stapel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il y avait un tas de copies sur le bureau de l'enseignante qui attendaient d'être corrigés.
Auf dem Schreibtisch des Lehrers lag ein Stapel Papier, der darauf wartete benotet zu werden.

Ba

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zwischenspeicher

nom féminin (Informatique) (Computer)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

zerstoßen

adjectif (glace)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Zahl

nom féminin (inverse de "face") (Münze)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Face, je gagne, pile, tu gagnes.
Wenn die Münze Kopf anzeigt, gewinne ich, wenn sie Zahl anzeigt, gewinnst du.

Zahl

interjection (Münze: Rückseite)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Tu veux pile ou face ? Pile !
Möchtest du Kopf oder Zahl beim Münzwurf? Zahl!

genau

(familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'arbre s'est abattu pile là où on était.

genau

(heure) (Uhr)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Merci d'être au rendez-vous à trois heures pile.

genau

adverbe (familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il est revenu en dix minutes pile.

zerdrückt

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Haufen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le travailleur a empilé les roches pour en faire un tas.
Der Arbeiter stapelte die Steine zu einem Haufen.

Haufen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les archéologues ont trouvé un tas qui pourrait contenir une tombe dans un champ de fermier.
Die Archäologen fanden einen Hügel auf einem Feld, in dem ein Grab sein könnte.

Flut

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Stapel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

zu Boden fallen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il y avait tout un tas de chaussures en vrac dans son placard.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Der Boxer fiel zu Boden, als er am Kinn getroffen wurde.

Stapel

(de vêtements, jouets) (Kleidung)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tom avait un gros tas de linge à laver.
Tom hatte einen großen Stapel Wäsche zu waschen.

Stützpfeiler

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les piliers du pont doivent être réparés.

Stapel, Haufen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Une chambre d'adolescent a souvent un tas de linge sale par terre.
Jugendliche haben häufig einen Stapel (Or: Haufen) dreckiger Wäsche auf ihrem Schlafzimmerboden liegen.

genau

(position) (informell, übertragen)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Notre hôtel était en plein milieu du quartier chaud.
Unser Hotel lag genau im Zentrum des Rotlichtmilieus.

genau

(très exactement)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La ferme est en plein sud d'ici.
Der Hof ist genau südlich von hier.

Pfahl

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

etwas zerstoßen

verbe transitif (de la glace)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pilez la glace à l'aide d'un blender.
Zerstoßen Sie das Eis in dem Mixer.

hacken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Zerhacke das Eis, bevor du es in die Gläser füllst.

auf treten

etwas zerkleinern

(écraser)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le cuisinier a réduit les bâtons de cannelle en poudre.
Der Koch zerkleinerte die Zimtstangen zu Puder.

genau das Richtige

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
De l'aspirine ? Voilà ce qu'il faut pour une vilaine migraine.

Akku

(Abkürzung, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zappelphilipp

nom féminin (figuré)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Münzewerfen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Avant le début d'à peu près chaque match de sport, il y a un tirage à pile ou face pour savoir laquelle des deux équipes commence.

Kopf oder Zahl

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

eine Münze werfen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

eine Münze werfen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

treibende Kraft

nom féminin (familier)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'équipe de l'année dernière était une pile électrique pleine de talent.

jemand, der viel Energie hat

nom féminin (figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Energiebündel

nom féminin (figuré : très actif)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ce gamin est une vrai pile électrique ! Il ne tient pas en place !

ein Haufen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Peter a empilé un gros tas de patates dans son assiette.
Peter packte sich einen großen Berg Kartoffelbrei auf seinen Teller.

etwas wenden

(une crêpe)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jim fit sauter la crêpe dans la poêle.
Jim wendete den Pfannkuchen in der Pfanne.

werfen

verbe transitif (Münze)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les deux amis n'arrivaient pas à décider quel film regarder alors ils ont tiré à pile ou face.
Die zwei Freunde konnten sich nicht entscheiden, welchen Film sie schauen, also warfen sie eine Münze.

jmdm machen

locution verbale (schlechtes Gewissen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ma grand-mère sait vraiment comment me faire culpabiliser : si je ne vais pas la voir pendant quelques jours, elle me fait me sentir extrêmement coupable.

Münzwurf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ben a remporté le tirage à pile ou face, alors le groupe est allé voir le film de son choix.
Ben hat den Münzwurf gewonnen, also schaute sich die Gruppe seine Filmauswahl an.

ein Haufen

Il y a un tas de linge sale dans la buanderie.
Im Waschraum ist ein Haufen Dreckwäsche.

Salto

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nous avons vu le poisson se retourner dans l'eau avant de s'en aller.
Wir sahen, wie der Fisch einen Salto im Wasser machte und dann wegschwamm.

Brennstoffzelle

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

genau

(passend)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La clé rentre tout juste dans la serrure.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pile in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.