Was bedeutet page in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes page in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von page in Französisch.
Das Wort page in Französisch bedeutet Seite, Seite, Kapitel, Knappe, Seite, Stelle, umblättern, Seite, Diener, Pager, Seite, über jemanden hinwegkommen, Home, komplett, Geh mit der Zeit, Fußnote, Fußzeile, beidseitiger Druck, Homepage, Internetseite, rechte Seite, Vorsatz, Sportteil, Werbung, Titelseite, Deckblatt, Homepage, Internetseite, Deckblatt, Kolumne, weiße Seite, Neuanfang, Titelgeschichte, Seitenaufruf, Layout, unerfahren, Neuanfang, Neustart, Neuling, fortfahrend, Doppelseite, offen, frei, Fußnoten zu etwas hinzufügen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes page
Seitenom féminin (dans un livre, magazine, etc.) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Elle tournait les pages de son magazine. Sie blättere die Seite ihrer Zeitschrift um. |
Seitenom féminin (un côté d'une feuille) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) À la fin de la page, la phrase s'arrêtait et reprenait sur la suivante. Am Ende der Seite hörte der Satz auf und ging auf der nächsten Seite weiter. |
Kapitelnom féminin (figuré) (Geschichte) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La révolution industrielle a écrit une nouvelle page de l'histoire anglaise. Die industrielle Revolution schrieb ein neues Kapitel in der Geschichte Englands. |
Knappenom masculin (serviteur de cour) (veraltet) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Jadis, les pages rendaient toutes sortes de menus services au roi. Ein Knappe war in alten Zeiten jemand, der kleinere Besorgungen für einen König machte. |
Seite
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Stellenom féminin (livre) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Tu devrais marquer ta page dans le roman. |
umblätternnom féminin (Buchseite) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Le roman touchera à sa fin dans une page. |
Seite
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ben a tourné la page de son livre et a poursuivi sa lecture. Ben blätterte eine Seite seines Buches um und las weiter. |
Dienernom masculin (Histoire) (veraltet) Une personne de haut rang pouvait avoir plusieurs écuyers. |
Pager(anglicisme) (Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Seitenom féminin (Presse) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La page des problèmes est ma partie préférée dans le magazine. |
über jemanden hinwegkommen
Il m'a fallu des mois pour oublier Jake après notre rupture. Il va l'oublier une fois qu'il aura recommencé à sortir avec des filles. Er wird über sie hinwegkommen, sobald er wieder ausgeht. |
Home(Internet) (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Quand vous cliquez sur "accueil", une nouvelle fenêtre s'ouvre. Wenn du auf 'Home' klickst, geht ein neues Fenster auf. |
komplett
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
Geh mit der Zeit(familier) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Sors un peu, maman : on ne dit plus "doux Jésus" ! |
Fußnotenom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Dans une note de bas de page, il est indiqué que l'argent a été retrouvé plus tard. |
Fußzeilenom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Un pied de page avec le document source était inséré sous le texte principal. |
beidseitiger Drucknom féminin Les rapports sont imprimés en page recto verso. |
Homepagenom féminin (Anglizismus) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Internetseitenom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
rechte Seitenom masculin |
Vorsatznom féminin |
Sportteilnom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Mon père commence toujours par lire la page des sports le matin en buvant son café. |
Werbungnom féminin (ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Titelseite
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Deckblattnom féminin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Joanne a oublié d'écrire son nom sur la page de couverture de sa dissertation d'histoire. |
Homepagenom féminin (Anglizismus) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Quand j'ai essayé de revenir sur la page d'accueil, le site internet a bugué. |
Internetseitenom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Le groupe poste des annonces, des photos et des dates de concert sur leur page web (or: page internet). Die Band postet Ihre Ankündigungen, Fotos und Konzertdaten auf Ihrer Internetseite. |
Deckblattnom féminin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le document faxé était composé de cinq pages et d'une page de garde. |
Kolumne(journal) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
weiße Seitenom féminin |
Neuanfang(figuré : partir de) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Titelgeschichte(Journalisme) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Seitenaufrufnom féminin (Internet : statistique) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Layoutnom féminin (édition, informatique) (Anglizismus) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Elle a conçu une magnifique mise en page en plaçant la photo au centre. Sie erstellte ein wunderschönes Layout, mit dem Foto in der Mitte. |
unerfahrennom féminin (figuré : personne) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Cet enfant est une page blanche ; il a encore tout à apprendre. |
Neuanfang, Neustartnom féminin (figuré) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Neulingnom féminin (figuré) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
fortfahrend
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Même si elle a rompu avec lui il y a deux ans, Isabelle pleure toujours en pensant à son ex-copain – elle a du mal à passer à autre chose (or: à tourner la page). |
Doppelseitenom féminin (magazine, livre) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ce magazine a une double page sur mon acteur préféré. |
offen, freinom féminin (figuré) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Fußnoten zu etwas hinzufügen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von page in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von page
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.