Was bedeutet lift in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lift in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lift in Englisch.

Das Wort lift in Englisch bedeutet etwas hochhalten, etwas hochheben, Fahrstuhl, Hochhalten, Höhe, Auftrieb, Tragkraft, Mitfahrgelegenheit, jmdn aufbauen, Lift, Speiseaufzug, Lift, Erhebung, Ladekapazität, Absatz, Hebefigur, in die Höhe gehen, aufsteigen, entfernen, stehlen, rausnehmen, klauen, holen, abheben, einen Subunternehmer beauftragen, Lift, Facelifting, etwas mit dem Gabelstapler fahren, Gabelstapler, fahren, trampen, etwas hochheben, Gewichte heben, Gewichte heben, erheben, Outsourcing, Start, Skilift, Schilift, Teleskoplader, per Anhalter fahren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lift

etwas hochhalten

transitive verb (raise upward)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He lifted the tray above the kids.
Sie hielt das Tablett hoch über die Kinder

etwas hochheben

transitive verb (hoist)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The car was lifted so the mechanic could work underneath.
Das Auto wurde hochgehoben, damit der Mechaniker an der Unterseite arbeiten konnte.

Fahrstuhl

noun (UK (elevator)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I took the lift to the third floor.
Ich nahm den Fahrstuhl in die dritte Etage.

Hochhalten

noun (act of raising)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
With a lift of the hand, the leader signalled that he was ready.

Höhe

noun (distance that [sth] rises) (Distanz: nach oben)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The crane had a lift of two hundred feet.

Auftrieb

noun (raising force)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Thrust and lift allow a plane to fly.

Tragkraft

noun (weight lifted, capacity)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The twin-engine cargo plane has a lift of eight tons.

Mitfahrgelegenheit

noun (UK (ride in a vehicle)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Thanks for the lift! I'd never have made it to the station in time without it.

jmdn aufbauen

noun (figurative (emotional uplift)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The good news was a real lift.

Lift

noun (lifting device)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A hydraulic lift was used to place the stones.

Speiseaufzug

noun (dumbwaiter)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Put the tray of dinner plates in the lift.

Lift

noun (ski-lift)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I'll meet you at the lift so we can go up together for another run.

Erhebung

noun (rise in ground, hill)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
There is an apple tree at the base of the lift in that field.

Ladekapazität

noun (nautical: capacity of a ship)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The barge has a lift of thirty tons.

Absatz

noun (lowest layer of a shoe heel) (Schuh)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
She had the lifts on her shoes replaced.

Hebefigur

noun (dance move)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The ballroom dancer performed an impressive lift on his partner.

in die Höhe gehen

intransitive verb (go up)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
As the plane took off, I felt myself lift.

aufsteigen

intransitive verb (rise)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
As the sun warmed the land, the fog lifted.

entfernen

transitive verb (rescind, remove)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
California lifted its gay marriage ban in 2008. The government lifted the boycott on foreign goods after three days.

stehlen

transitive verb (slang, figurative (plagiarize) (Plagiat)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The author had lifted entire paragraphs from another book.

rausnehmen

transitive verb (horticulture: remove plants) (Blumen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
She lifted the irises in October, before the first frost.

klauen

transitive verb (slang, figurative (steal) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The thief lifted the man's wallet.

holen

(figurative (elevate in circumstances)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The success of his art lifted him from poverty.

abheben

phrasal verb, intransitive (plane, spacecraft: take off)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The spaceship began to lift off.
Das Raumschiff hob ab.

einen Subunternehmer beauftragen

phrasal verb, transitive, separable (UK (outsource: a team) (Bauwesen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lift

noun (cable car for skiers) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Facelifting

noun (surgery: tightens facial skin) (Med)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Mary looked fantastic after her facelift. // Many celebrities get face-lifts to appear younger.

etwas mit dem Gabelstapler fahren

transitive verb (move by forklift)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Forklift that freight to the back of the warehouse.

Gabelstapler

noun (vehicle for lifting heavy loads)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
You need a forklift truck to move the pallets around.

fahren

verbal expression (informal (take in car)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I'll give you a ride to the airport.
Ich fahre dich zum Flughafen.

trampen

verbal expression (informal (hitchhike) (Anglizismus)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I might be able to hitch a ride to the airport.

etwas hochheben

(raise)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
If you lift up the boxes and hand them to me, I'll put them in the attic.
Wenn du die Kisten hochhebst und sie mir gibst, bringe ich sie in den Dachboden.

Gewichte heben

verbal expression (exercise: do weight training)

I go running and lift weights four times a week.
Ich gehe vier mal die Woche Joggen und Gewichte heben.

Gewichte heben

verbal expression (sport: do weight lifting)

He lifts weights competitively. When they lift weights, weight-lifters wear a belt to protect their back and kidneys.
Er hebt Gewichte und macht bei Wettbewerben mit. Wenn sie Gewichte heben, tragen Gewichtheber Gürtel, um ihre Rücken und Nieren zu schützen.

erheben

verbal expression (sing louder) (Stimme)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The singers lifted their voices in the last verse.

Outsourcing

noun (outsourcing of a team) (Angliz)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Start

noun (launch of a spacecraft)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The scheduled Ariane 5 liftoff has been postponed. Lift-off in ten seconds: ten, nine, eight….

Skilift, Schilift

noun (carries skiers up ski slope)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Teleskoplader

noun (machinery for lifting)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

per Anhalter fahren

verbal expression (hitchhike)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
We had to thumb a lift to Glasgow as we had no money left for the bus.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lift in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von lift

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.