Was bedeutet écrire in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes écrire in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von écrire in Französisch.

Das Wort écrire in Französisch bedeutet schreiben, schreiben, etwas schreiben, schreiben, schreiben, schreiben, schreiben, schreiben, schreiben, etwas komponieren, beschreiben, etwas ausschreiben, aufschreiben, schreiben, etwas schreiben, schreiben, schicken, etwas als etwas bewerten, aufschreiben, Schreiben, etwas tippen, komponieren, etwas schreiben, jmdm schreiben, schreiben, schreiben, auf etwas schreiben, überschreiben, zusammen schreiben, gemeinsam schreiben, Schreibmaschine, jemandem eine Nachricht schreiben, eine Schreibmaschine benutzen, falsch schreiben, etwas großschreiben, etwas als Ghostwriter schreiben, über etwas schreiben, Ghostwriting, etwas für jemanden schreiben, über schreiben, etwas mit Kreide schreiben, in Druckbuchstaben schreiben, zusammen mit jemandem schreiben, markieren, aufschreiben, mit Bleistift aufschreiben, der Ghostwriter von etwas sein, groß schreiben, für jemanden als Ghostwriter schreiben, das Drehbuch für schreiben, etwas adressieren, etwas aufsetzen, in Geheimschrift schreiben, Tagebuch führen, überarbeiten, unter schreiben, kleinschreiben, etwas in Blindenschrift verfassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes écrire

schreiben

verbe intransitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je sais lire, mais je ne sais pas très bien écrire.
Ich kann lesen, aber nicht sehr gut schreiben.

schreiben

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
George peut déjà écrire son nom.
George kann schon seinen Namen schreiben.

etwas schreiben

(Autor)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elizabeth veut écrire un livre.
Elizabeth möchte ein Buch schreiben.

schreiben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Comment écrivez-vous ce mot ?
Wie schreibt man das Wort?

schreiben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ich schrieb eine lange E-Mail und löschte sie wieder.

schreiben

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Rachel apprend à écrire.
Rachel lernt, zu schreiben.

schreiben

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Quand je veux avoir les idées claires, j'écris.
Wenn ich die Dinge in meinem Kopf verarbeiten möchte, schreibe ich.

schreiben

verbe intransitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je n'ai jamais le temps d'écrire.
Ich habe nie Zeit, um zu schreiben.

schreiben

verbe intransitif (Autor)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Brian a toujours voulu écrire.
Brian wollte schon immer schreiben.

etwas komponieren

verbe transitif (Musique) (Musik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Andrew écrit (or: compose) une symphonie.
Andrew komponiert eine Symphonie.

beschreiben

verbe transitif (Informatique) (Computer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'ordinateur écrit (or: enregistre) les informations sur le disque.
Der Computer beschreibt das Laufwerk mit den Informationen.

etwas ausschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
J'ai signé de mon nom et l'ai écrit en majuscules au-dessus.
Ich habe unterschrieben und meinen Namen in Großbuchstaben darunter ausgeschrieben.

aufschreiben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mme Gilmore écrivit rapidement une note à sa fille.

schreiben

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Dans les cultures anciennes, peu de gens apprenaient à écrire.

etwas schreiben

verbe transitif (livre, article)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elle a écrit deux des articles du magazine.
Sie hat zwei der Zeitschriftenartikel geschrieben.

schreiben

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le poète a écrit ce livre en 1832.
Der Poet schrieb das Buch 1832.

schicken

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je vous écrirai une carte dès que nous serons arrivés.

etwas als etwas bewerten

Les critiques ont écrit (or: ont dit) que c'était une bonne pièce.
Die Kritiker haben das Stück gut bewertet.

aufschreiben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Schreiben

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Je trouve que l'écriture est une activité qui détend.
Ich finde, dass Schreiben eine entspannende Beschäftigung ist.

etwas tippen

verbe transitif (à la machine, à l'ordinateur)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
George tapa (or: écrivit) un e-mail à son patron.

komponieren

verbe transitif (Musique)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a composé (or: a écrit) les trois derniers mouvements très rapidement.

etwas schreiben

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'auteur a élaboré une histoire palpitante.

jmdm schreiben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je vais écrire une lettre à mon ami.
Ich schreibe meinem Freund einen Brief.

schreiben

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ich habe der Abgeordneten geschrieben und gefragt, ob sie meinen Wahlkampf unterstützt.

schreiben

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Tu m'écriras quand tu seras en Espagne ?
Schreibst du mir, wenn du in Spanien bist?

auf etwas schreiben

Il s'est cassé la jambe et nous avons écrit sur son plâtre pour lui souhaiter un prompt rétablissement.

überschreiben

(un fichier)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il s'est connecté à mon ordinateur et a écrasé mon fichier !

zusammen schreiben, gemeinsam schreiben

verbe transitif

Les deux professeurs ont co-écrit un article sur le réchauffement climatique.

Schreibmaschine

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
J'ai donné ma dernière machine à écrire il y a plusieurs années.

jemandem eine Nachricht schreiben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je devrais envoyer un mot à mon frère parce que ça fait longtemps que je ne lui ai pas écrit.

eine Schreibmaschine benutzen

verbe intransitif (veraltet)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

falsch schreiben

L'enfant a mal orthographié le dernier mot pendant le concours d'orthographe.

etwas großschreiben

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Veuillez mettre la première lettre du mot en majuscule.

etwas als Ghostwriter schreiben

(potentiellement insultant)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

über etwas schreiben

Beaucoup d'auteurs écrivent sur la guerre.

Ghostwriting

(potentiellement insultant)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

etwas für jemanden schreiben

(potentiellement insultant)

über schreiben

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quelqu'un a écrit un commentaire par-dessus la première page du livre.

etwas mit Kreide schreiben

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in Druckbuchstaben schreiben

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Écrivez votre nom en caractères d'imprimerie plutôt que de signer.
Schreibe deinen Namen in diesem Feld in Druckbuchstaben, anstatt zu unterschreiben.

zusammen mit jemandem schreiben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Caroline a co-écrit le livre avec son mari.

markieren

locution verbale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'auteur a écrit dans le livre avec son stylo.

aufschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Encore une infraction, et je vais devoir faire un rapport.
Noch einen weiteren Verstoß und ich werde es aufschreiben müssen.

mit Bleistift aufschreiben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Steve nota ses idées au crayon sur le calepin.
Steve schrieb seine Gedanken mit Bleistift im Notizbuch auf.

der Ghostwriter von etwas sein

(potentiellement insultant)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Je ne sais pas qui lui a écrit son autobiographie, mais cette personne n'a pas fait un très bon travail.
Wer auch immer der Ghostwriter ihrer Biografie ist, hat einen wirklich schlechten Job gemacht.

groß schreiben

(ugs)

für jemanden als Ghostwriter schreiben

(potentiellement insultant)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Die Sänger hat gerade ihre Bibliografie veröffentlicht; ein erfahrener Autor hat sie für sie geschrieben.

das Drehbuch für schreiben

(Film, Theater)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jane a écrit le script de cette pièce de théâtre.

etwas adressieren

locution verbale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vous devez écrire l'adresse correctement sur le paquet si vous voulez qu'il arrive à destination.
Du musst das Paket richtig adressieren, wenn es ankommen soll.

etwas aufsetzen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Je vais d'abord faire cette lettre au brouillon ; je vous la montrerai avant de l'envoyer.
Lass mich einen Brief aufsetzen, ich werde ihn dir zeigen, bevor ich ihn absende.

in Geheimschrift schreiben

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les spécialistes en cryptographie sont capables d'écrire en code et de déchiffrer des codes.

Tagebuch führen

überarbeiten

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Elle a écrit le rapport dans un style ampoulé, pensant qu'on attendait d'elle qu'elle atteste de sa plume.

unter schreiben

locution verbale

kleinschreiben

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas in Blindenschrift verfassen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von écrire in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von écrire

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.