Was bedeutet dépense in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dépense in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dépense in Französisch.

Das Wort dépense in Französisch bedeutet Kosten, Ausgabe, Aufwendung von etwas, ausgegeben, Aufwendung, Ausgabe, Ausgaben, Kosten, Ausgabe, Ausgabe, Aufwand, Ausgabe, investieren, etwas investieren, etwas verbrennen, etwas ausgeben, Geld zum Fenster raus werfen, ausgeben, hineinstecken, etwas raushauen, in etwas reinstecken, etwas für etwas verschwenden, etwas für etwas verpulvern, wert sein, Zuwendung, verbleibend, Geldverschwendung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dépense

Kosten

nom féminin

William est endetté car ses dépenses excèdent ses revenus.
William hat Schulden, weil seine Kosten immer sein Einkommen übertreffen.

Ausgabe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Helen estimait que sa dépense concernant une nouvelle voiture était justifiée puisqu'il lui en fallait une pour se rendre au travail.

Aufwendung von etwas

nom féminin (en temps, énergie)

Construire cette cathédrale à l'ère préindustrielle a dû nécessiter d'immenses dépenses d'énergie de la part des ouvriers.

ausgegeben

(argent)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Lorsque Janet a examiné ce qu'elle avait acheté au cours du dernier mois, elle a dû admettre que le montant dépensé était assez monstrueux.
Als Janet sich ihre Einkäufe der letzten Monate ansah, musste sie zugeben, dass sie furchtbar viel ausgegeben hatte.

Aufwendung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ausgabe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ausgaben, Kosten

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
3000 livres est une dépense insensée pour une simple robe.
3000£ sind zu hohe Ausgaben (or: Kosten) für ein einziges Kleid.

Ausgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il nous faut une voiture pour nous rendre au travail, c'est une dépense nécessaire (or: ce sont des frais nécessaires).
Wir müssen unser Auto zum Laufen bekommen, also ist es eine notwendige Ausgabe.

Ausgabe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La société espère récupérer ses dépenses initiales dans ses deux premières années d'activité.

Aufwand

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les dépenses de l'entreprise ont excédé ses revenus cette année.

Ausgabe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sa dernière grosse dépense était pour un smoking. Les dépenses en fournitures de bureau ont doublé cette année.
Die diesjährigen Investitionen an Betriebsmitteln waren doppelt so hoch wie im letzten Jahr.

investieren

verbe transitif (de l'argent)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le gouvernement va dépenser cet argent sur des projets.
Die Behörden werden dieses Geld in Projekte investieren.

etwas investieren

(de l'énergie) (Zeit, Energie)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas verbrennen

(figuré : de l’énergie) (Kalorien)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Laissez courir les enfants pour qu'ils dépensent toute leur énergie.
Lass die Kinder herumrennen, damit sie ihre Energie verbrennen können.

etwas ausgeben

verbe transitif (de l'argent)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nous avons dépensé tout le budget juste pour ouvrir notre bureau.

Geld zum Fenster raus werfen

verbe intransitif (de l'argent) (Geld)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tu devrais arrêter de dépenser et commencer à faire des économies.
Du solltest aufhören, das Geld zum Fenster rauszuwerfen und anfangen zu sparen.

ausgeben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Kirsty a dépensé plus de 4000€ en chaussures pendant les six derniers mois.

hineinstecken

(des efforts)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Tu ne devrais pas faire autant d'efforts pour ses projets.
Du solltest nicht soviel Arbeit in sein Projekt hineinstecken.

etwas raushauen

(ugs, übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Son père va devoir débourser une belle somme pour son mariage.
Ihr Vater wird viel Geld raushauen müssen, um für ihre Hochzeit zu bezahlen.

in etwas reinstecken

verbe transitif (informell)

J'ai payé beaucoup plus que ce que la vieille voiture valait.

etwas für etwas verschwenden

verbe transitif (Geld)

Il a dilapidé la totalité de son héritage au jeu.
Er verschwendete sein gesamtes Erbe für Glücksspiele.

etwas für etwas verpulvern

verbe transitif

Sophie a dépensé tout son salaire pour une nouvelle robe.

wert sein

locution verbale

Prendre l'avion revient sans doute plus cher, mais vaut la dépense si l'on veut éviter la circulation.

Zuwendung

(Can)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

verbleibend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Geldverschwendung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dépense in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von dépense

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.