Was bedeutet dépendre in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dépendre in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dépendre in Französisch.

Das Wort dépendre in Französisch bedeutet auf ankommen, relevant für etwas sein, wichtig für etwas sein, auf etwas ankommen, abhängig von, auf ankommen, von abhängen, von abhängen, an etwas hängen, auf etwas ankommen, sich auf jemanden verlassen, von unabhängig, auf etwas ankommen, von /jmdm finanziell unabhängig, davon abhängig sein, ob tut, finanziell von jdm abhängig sein, von jemandem für etwas abhängig, auf verlassen, sich darauf verlassen, dass tut, jemandem überlassen, an etwas/jemandem liegen, bei jmdm liegen, zu gehören. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dépendre

auf ankommen

verbe intransitif (umgangssprachlich)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
- Tu viens à la fête ce soir ? - Ça dépend. Je n'ai pas encore trouvé de robe.
"Kommst du heute Abend zu der Party?" " Kommt drauf an. Ich habe noch kein Kleid gefunden."

relevant für etwas sein, wichtig für etwas sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Limitez votre discussion aux faits qui concernent l'affaire.
Beschränkt eure Diskussion bitte auf Tatsachen, die für den Fall relevant (Or: wichtig) sind.

auf etwas ankommen

verbe transitif indirect (umgangssprachlich)

Le fait que le barbecue soit maintenu ou non dépend de la météo.
Ob das Grillen stattfindet oder nicht, kommt auf das Wetter an.

abhängig von

La suite dépend de leur accord.

auf ankommen

Que le chauffage soit réparé ou non aujourd'hui dépend de la disponibilité du réparateur.
Ob die Heizung heute repariert wird kommt auf den Terminplan des Handwerkers an.

von abhängen

verbe transitif indirect

Mein Angebot, dass Haus zu kaufen, ist abhängig davon, ob ich eine Hypothek aufnehmen kann.

von abhängen

verbe transitif indirect (nécessiter)

Obtenir son permis dépend des résultats des examens écrit et pratique.
Einen Führerschein zu bekommen hängt von dem Bestehen der schriftlichen und praktischen Prüfungen ab.

an etwas hängen

verbe transitif indirect

Beaucoup des choses vont dépendre de l'issue de ce concours, dont en particulier ma réputation !

auf etwas ankommen

L'affaire dépend de la garantie du prêt.
Die Geschäftsabschluss ist abhängig von einer Kreditvergabe.

sich auf jemanden verlassen

verbe transitif indirect

Ma mère dépend de moi pour aller faire ses courses.
Meine Mutter verlässt sich darauf, dass ich für sie einkaufe.

von unabhängig

J'ai hâte d'avoir mon chez-moi pour être indépendante de mes parents.
Ich suche nach einer eigenen Wohnung, so dass ich von meinen Eltern unabhängig sein kann.

auf etwas ankommen

verbe transitif indirect

Je ne sais pas si nous allons pouvoir prendre l'avion aujourd'hui, ça dépendra du temps.
Ich bin nicht sicher, ob wir heute Fliegen können, es kommt auf das Wetter drauf an.

von /jmdm finanziell unabhängig

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Au 19e siècle, il était rare qu'une femme soit indépendante de son mari.
Im 19. Jahrhundert war es selten der Fall, dass Frauen von ihrem Mann finanziell unabhängig waren.

davon abhängig sein, ob tut

verbe transitif indirect

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Die Hoffnung des Spielers, den Wimbledon Titel zu holen ist abhängig davon, ob er dieses Finalspiel gewinnt.

finanziell von jdm abhängig sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Dans les années 50, la plupart des femmes des États-Unis n'avaient pas de travail rémunéré et dépendaient de leur maris.
In den 1950er Jahren hatten die meisten Frauen in den USA keinen bezahlten Job und waren finanziell von ihren Männern abhängig.

von jemandem für etwas abhängig

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Les personnes âgées sont souvent dépendantes de leurs enfants ou d'aides à domicile pour s'occuper des tâches ménagères et faire les courses.
Ältere Leute sind oft von ihren Kindern oder Pflegern für Hilfe mit dem Haushalt und den Einkäufen abhängig.

auf verlassen

verbe transitif indirect

C'est une dame fière et elle n'aime pas dépendre de ses proches.
Sie ist eine stolze Frau und mag es nicht, sich auf ihre Verwandten für Hilfe zu verlassen.

sich darauf verlassen, dass tut

verbe transitif indirect

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Je dépends de Barbara et de sa voiture pour aller à l’hôpital chaque semaine.
Ich verlasse mich darauf, dass Barbara mich jede Woche ins Krankenhaus bringt.

jemandem überlassen

verbe transitif indirect

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La suite du programme dépendra d'eux.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Es ist mir egal, wo wir essen, das überlasse ich dir.

an etwas/jemandem liegen

(déterniné par)

Qu'il soit libéré ou non, tout dépend de la décision du juge.

bei jmdm liegen

(Verantwortung)

La décision vous appartient.

zu gehören

Ce sont des devoirs qui dépendent de notre ministère.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dépendre in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.