Was bedeutet death in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes death in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von death in Englisch.
Das Wort death in Englisch bedeutet Tod, Tod, Todesfall, Tod, Tod, Tod, Untergang, den Tod für jmdn bedeuten, den Tod für bedeuten, jmdn/ zu Tode prügeln, schwarze Tod, zu Tode gelangweilt, sich den Tod holen, Todesursache, dem Tod entkommen, Sterbeurkunde, Tod, Todesstrafe, Sterberate, Todesröcheln, Todestrakt, Todesurteil, Morddrohung, Todeskampf, kurz vor der Pleite, Anzahl der Todesopfer, Sehnsucht nach dem Tod, Sterbebett, eines natürlichen Todes sterben, erfriere, erfrieren, lebensmüde sein, sterben wollen, Ende, um Leben oder Tod, sterbenskrank, um Leben und Tod gehen, richtig Angst haben, plötzlicher Kindstod, Sudden Death, sich freuen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes death
Todnoun (act of dying) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) His death was sudden. Sein Tod war plötzlich. |
Todnoun (way of dying) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) She suffered a horrible death. Sie erlitt einen schrecklichen Tod. |
Todesfallnoun (instances of dying) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Many deaths could be prevented if people drove more carefully. Viele Todesfälle könnten verhindert werden, wenn die Leute vorsichtiger fahren würden. |
Todnoun (uncountable (state of being dead) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The body looked peaceful in death. Der Körper sah im Tod so friedlich aus. |
Todnoun (figurative (symbol carrying scythe) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Death came calling in the night. Der Tod kam in der Nacht. |
Todnoun (figurative (destruction) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The bombs rained death upon the land. Die Bomben brachten Tod über das Land. |
Untergangnoun (figurative (end) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Budget cuts will cause the death of this project. Kosteneinsparungen sind der Grund für den Untergang des Projekts. |
den Tod für jmdn bedeutenverbal expression (cause [sb]'s death) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
den Tod für bedeutenverbal expression (figurative (cause the decline of [sth]) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Online news may prove to be the death of print media. |
jmdn/ zu Tode prügelnverbal expression (cause death by hitting repeatedly) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The thieves beat the man to death in order to steal his wallet. |
schwarze Todnoun (plague epidemic: 14th century) The Black Death spread across Europe in the mid-14th century. |
zu Tode gelangweiltadjective (figurative, informal (be weary from lack of stimulation) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sitting in class, he was bored to death with the teacher's lecture. You looked bored to death during that play! |
sich den Tod holenverbal expression (informal (catch a bad cold) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Todesursachenoun (medical reason [sb] has died) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) An autopsy may be necessary to discover the cause of death. |
dem Tod entkommenverbal expression (escape [sth] life-threatening) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The dog cheated death in running across the busy street. |
Sterbeurkundenoun (official record of [sb]'s death) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I received my father's death certificate in the mail about a month after he passed. |
Todnoun (figurative (sign of imminent demise) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The CD format sounded the death knell for cassettes. |
Todesstrafenoun (capital punishment) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) His sentence was the death penalty. |
Sterberatenoun (number of people dying) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) A country's population increases if the birth rate is higher than the death rate. |
Todesröchelnnoun (sound) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Todestraktnoun (prison cell block) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Some of the most violent criminals of our time are sitting on death row. |
Todesurteilnoun (law: punishment of execution) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Morddrohungnoun (statement of intent to kill [sb]) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) He has received death threats because of his opposition to the new immigration law. |
Todeskampfplural noun (final pangs, convulsions) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The animal's death throes gradually weakened. |
kurz vor der Pleiteplural noun (figurative (business: before dissolution) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The troubled company is in its final death throes. |
Anzahl der Todesopfernoun (total number of deaths) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The death toll from the earthquake is rising rapidly as more and more bodies are found. |
Sehnsucht nach dem Todnoun (psychiatry: desire to die) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Alex's behaviour is symptomatic of a death wish. |
Sterbebettnoun (bed of a dying person) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) All of the children were called to their father's deathbed. |
eines natürlichen Todes sterbenverbal expression (die of natural causes) (formell) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) According to the coroner's report, Brown died a natural death. |
erfriereintransitive verb (figurative (person: get very cold) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Kate's friend was taking ages to open the door. "Hurry up," Kate shouted. "Let me in before I freeze!" Kates Freund brauchte ewig, um die Tür zu öffnen. „Beeile dich, bevor ich erfriere“, rief Kate. |
erfrierenverbal expression (die of extreme cold) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) It's so cold out here I think I'm going to freeze to death. |
lebensmüde seinverbal expression (figurative, informal (behave in a reckless way) He drives that car as though he has a death wish. |
sterben wollenverbal expression (psychiatry: wish for death) A psychiatrist diagnosed James as having a death wish. |
Endenoun (figurative ([sth] with a destructive effect) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) This timeslot has proved to be the kiss of death for many previous programs. |
um Leben oder Todnoun as adjective (figurative (vitally important) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sterbenskrankexpression (informal (very sick) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
um Leben und Tod gehennoun (issue of vital importance) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Getting out of a burning house fast is a matter of life and death. |
richtig Angst habenadjective (figurative, informal (terrified) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) When I was a child I was scared to death of werewolves. |
plötzlicher Kindstodnoun (acronym (sudden infant death syndrome) |
Sudden Deathnoun (figurative (sports: overtime) (Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
sich freuenadjective (informal, figurative (delighted) When I heard you two were getting married, I was tickled pink. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von death in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von death
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.