Was bedeutet death in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes death in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von death in Englisch.

Das Wort death in Englisch bedeutet Tod, Tod, Todesfall, Tod, Tod, Tod, Untergang, den Tod für jmdn bedeuten, den Tod für bedeuten, jmdn/ zu Tode prügeln, schwarze Tod, zu Tode gelangweilt, sich den Tod holen, Todesursache, dem Tod entkommen, Sterbeurkunde, Tod, Todesstrafe, Sterberate, Todesröcheln, Todestrakt, Todesurteil, Morddrohung, Todeskampf, kurz vor der Pleite, Anzahl der Todesopfer, Sehnsucht nach dem Tod, Sterbebett, eines natürlichen Todes sterben, erfriere, erfrieren, lebensmüde sein, sterben wollen, Ende, um Leben oder Tod, sterbenskrank, um Leben und Tod gehen, richtig Angst haben, plötzlicher Kindstod, Sudden Death, sich freuen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes death

Tod

noun (act of dying)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His death was sudden.
Sein Tod war plötzlich.

Tod

noun (way of dying)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
She suffered a horrible death.
Sie erlitt einen schrecklichen Tod.

Todesfall

noun (instances of dying)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Many deaths could be prevented if people drove more carefully.
Viele Todesfälle könnten verhindert werden, wenn die Leute vorsichtiger fahren würden.

Tod

noun (uncountable (state of being dead)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The body looked peaceful in death.
Der Körper sah im Tod so friedlich aus.

Tod

noun (figurative (symbol carrying scythe)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Death came calling in the night.
Der Tod kam in der Nacht.

Tod

noun (figurative (destruction)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The bombs rained death upon the land.
Die Bomben brachten Tod über das Land.

Untergang

noun (figurative (end) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Budget cuts will cause the death of this project.
Kosteneinsparungen sind der Grund für den Untergang des Projekts.

den Tod für jmdn bedeuten

verbal expression (cause [sb]'s death)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den Tod für bedeuten

verbal expression (figurative (cause the decline of [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Online news may prove to be the death of print media.

jmdn/ zu Tode prügeln

verbal expression (cause death by hitting repeatedly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The thieves beat the man to death in order to steal his wallet.

schwarze Tod

noun (plague epidemic: 14th century)

The Black Death spread across Europe in the mid-14th century.

zu Tode gelangweilt

adjective (figurative, informal (be weary from lack of stimulation)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sitting in class, he was bored to death with the teacher's lecture. You looked bored to death during that play!

sich den Tod holen

verbal expression (informal (catch a bad cold) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Todesursache

noun (medical reason [sb] has died)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
An autopsy may be necessary to discover the cause of death.

dem Tod entkommen

verbal expression (escape [sth] life-threatening)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The dog cheated death in running across the busy street.

Sterbeurkunde

noun (official record of [sb]'s death)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I received my father's death certificate in the mail about a month after he passed.

Tod

noun (figurative (sign of imminent demise)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The CD format sounded the death knell for cassettes.

Todesstrafe

noun (capital punishment)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
His sentence was the death penalty.

Sterberate

noun (number of people dying)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A country's population increases if the birth rate is higher than the death rate.

Todesröcheln

noun (sound)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Todestrakt

noun (prison cell block)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Some of the most violent criminals of our time are sitting on death row.

Todesurteil

noun (law: punishment of execution)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Morddrohung

noun (statement of intent to kill [sb])

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He has received death threats because of his opposition to the new immigration law.

Todeskampf

plural noun (final pangs, convulsions)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The animal's death throes gradually weakened.

kurz vor der Pleite

plural noun (figurative (business: before dissolution)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The troubled company is in its final death throes.

Anzahl der Todesopfer

noun (total number of deaths)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The death toll from the earthquake is rising rapidly as more and more bodies are found.

Sehnsucht nach dem Tod

noun (psychiatry: desire to die)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Alex's behaviour is symptomatic of a death wish.

Sterbebett

noun (bed of a dying person)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
All of the children were called to their father's deathbed.

eines natürlichen Todes sterben

verbal expression (die of natural causes) (formell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
According to the coroner's report, Brown died a natural death.

erfriere

intransitive verb (figurative (person: get very cold)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Kate's friend was taking ages to open the door. "Hurry up," Kate shouted. "Let me in before I freeze!"
Kates Freund brauchte ewig, um die Tür zu öffnen. „Beeile dich, bevor ich erfriere“, rief Kate.

erfrieren

verbal expression (die of extreme cold)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
It's so cold out here I think I'm going to freeze to death.

lebensmüde sein

verbal expression (figurative, informal (behave in a reckless way)

He drives that car as though he has a death wish.

sterben wollen

verbal expression (psychiatry: wish for death)

A psychiatrist diagnosed James as having a death wish.

Ende

noun (figurative ([sth] with a destructive effect)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
This timeslot has proved to be the kiss of death for many previous programs.

um Leben oder Tod

noun as adjective (figurative (vitally important)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sterbenskrank

expression (informal (very sick)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

um Leben und Tod gehen

noun (issue of vital importance)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Getting out of a burning house fast is a matter of life and death.

richtig Angst haben

adjective (figurative, informal (terrified)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When I was a child I was scared to death of werewolves.

plötzlicher Kindstod

noun (acronym (sudden infant death syndrome)

Sudden Death

noun (figurative (sports: overtime) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

sich freuen

adjective (informal, figurative (delighted)

When I heard you two were getting married, I was tickled pink.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von death in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von death

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.