Was bedeutet change in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes change in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von change in Englisch.

Das Wort change in Englisch bedeutet abändern, durch ersetzen, ändern, sich in verwandeln, umziehen, tauschen, Abänderung, Variation, Wechselgeld, Wechselgeld, Kleingeld, Umsturz, Einwechselung, Neuheit, Wechsel, umziehen, Wechseljahre, die Züge wechseln, ändern, verändern, ändern, verändern, umziehen, in schalten, umziehen, wechseln, wechseln, wechseln, wechseln, austauschen, wieder zurück ändern, zu etwas wechseln, in einen höheren Gang schalten, Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen, geändert werden können, Wechselstube, verschieben, Änderung, Richtung ändern, Verbesserung, verbessern, schalten, getauscht werden, die Hand wechseln, den Besitzer wechseln, Änderungsprotokoll, Sinneswandel, seine Meinung ändern, Abwechslung, Abwechslung, Plätze tauschen, seinen Platz mit jemandem tauschen, die Rollen anders verteilen, Rollen tauschen, Thema wechseln, Changeup, mit der Zeit gehen, es sich anders überlegen, seine Meinung ändern, immer wieder ändern, Klimawandel, auf den Cent genau, zur Abwechslung, seine Meinung ändern, stimmt so, Kleingeld, etwas verändern, Geschlechtsumwandlung, jmdm zu wenig Wechselgeld geben, jmdn betrügen, Kleingeld, kleiner Geldbetrag, große Veränderung, bahnbrechende Veränderung, Zeitumstellung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes change

abändern

transitive verb (alter) (Abkommen, Vertrag)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Anna wants to change the agreement.
Anna möchte den Vertrag abändern.

durch ersetzen

(replace)

Dan changed his profile picture to a photo of a monkey.
Dan hat sein Profilbild durch das eines Affen ersetzt.

ändern

transitive verb (transform) (Charakter)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Throughout history, men haven't changed their true nature at all.
Im Laufe der Geschichte hat der Mensch seine ursprüngliche Natur nicht merkbar verändert.

sich in verwandeln

(be transformed)

The larva changed into an adult.
Die Larve verwandelte sich in einen Adultus.

umziehen

transitive verb (clothes)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
I need to change my clothes.
Ich muss mich umziehen.

tauschen

transitive verb (exchange, swap)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The two passengers want to change seats with each other.
Die beiden Passagiere möchten Plätze tauschen.

Abänderung

noun (alteration)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The parties made a change to the contract.
Die Vertragsparteien haben eine Abänderung vorgenommen.

Variation

noun (variation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The scientists observed a change in the sensor data.
Die Wissenschaftler haben eine Variation in den Sensordaten bemerkt.

Wechselgeld

noun (uncountable (money exchange)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Do you have change for a fifty-dollar bill?
Haben Sie Wechselgeld für einen 50-Euro-Schein?

Wechselgeld

noun (uncountable (money returned)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Gina handed the taxi driver a ten pound note and told him to keep the change.

Kleingeld

noun (uncountable (coins)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Gus keeps a lot of change in his pocket.
Gus hat viel Kleingeld in seiner Hosentasche.

Umsturz

noun (act of changing) (Wetter)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The change in the weather occurred over night.

Einwechselung

noun (substitution)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The coach asked for a change of player.

Neuheit

noun (novelty)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The new procedures were quite a change compared with the old way.

Wechsel

noun (music: altered tonality) (Musik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
This song has a lot of key changes for the pianist.

umziehen

noun (clothes) (Kleidung)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Mary was going straight out after work, so she took a change of outfit with her to the office.

Wechseljahre

noun (dated, informal (menopause) (ugs)

Weight gain is common among women who are going through the change.

die Züge wechseln

intransitive verb (transportation: trains, planes)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You need to change at Kings Cross Station.

ändern, verändern

intransitive verb (become different) (Person)

Everyone changes as they get older. Audrey knew something had changed, but she wasn't sure what it was.

ändern, verändern

intransitive verb (voice: deepen, break) (Stimme)

Larry's voice changed as he went through puberty.

umziehen

intransitive verb (put on different clothes)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
It's cold outside. You should change.

in schalten

(switch vehicle gears) (Gang, Auto)

On the hill, change into second gear.

umziehen

(put on: fresh clothes)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
When she gets home from the office, Lisa changes into jeans and a T-shirt.

wechseln

transitive verb (exchange currency) (Geld)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I want to change these dollars for euros.

wechseln

transitive verb (get smaller money)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
You should change your bills for coins.

wechseln

transitive verb (give smaller money)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Can you change a fiver?

wechseln

transitive verb (change for [sth] new or clean)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Change the bed linen at least once a week.

austauschen

(exchange, switch) (Kleidung, saisonbedingt)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Don't forget to change your winter clothes for lightweight ones before you depart.

wieder zurück ändern

phrasal verb, transitive, separable (reverse a change)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The event changed its name to the Emirates Rally in 1989, but changed it back the following year.

zu etwas wechseln

phrasal verb, intransitive (switch)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift.

in einen höheren Gang schalten

phrasal verb, intransitive (vehicle: shift to higher gear)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When the car goes faster you need to change up to prevent the engine revving excessively.

Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen

expression (people cannot change radically)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

geändert werden können

intransitive verb (be liable to vary)

The marriage laws are subject to change.

Wechselstube

noun (currency exchange service)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
You will find a bureau de change at large airports.

verschieben

(rearrange [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
You can change around the icons on your computer to make them more convenient. The coach changed the players around to balance out the teams.

Änderung

noun (rearrangement, shift)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The change around in the team's coaching has helped them win many more games this year.

Richtung ändern

verbal expression (alter one's direction)

The ship changed course and headed for Durban.

Verbesserung

noun (improvement)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Her lovely, new hair style is definitely a change for the better.

verbessern

verbal expression (improve)

Her life has changed for the better since she moved here.

schalten

(vehicle: change transmission level)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

getauscht werden

intransitive verb (be exchanged)

die Hand wechseln

intransitive verb (use your other hand)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When I get tired of scrubbing with my right hand, I change hands and start scrubbing with my left.

den Besitzer wechseln

(pass into possession of another)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
That old car has changed hands seven times since it was new.

Änderungsprotokoll

noun (computing: listing project changes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sinneswandel

noun (reversal of an attitude or feeling)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I don't know what has brought about his change of heart, but Reza now says he'd love to come to France with me.

seine Meinung ändern

noun (reversal of decision)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
She's had a change of mind and now says she won't marry me.

Abwechslung

noun (figurative (refreshing deviation from the usual)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The water fight was a wonderful change of pace after working in the garden. Tonight's dinner is a welcome change of pace from the usual meat and potatos.

Abwechslung

noun (figurative (refreshing deviation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jake was looking for a change of scene, and decided to apply for a job abroad.

Plätze tauschen

(swap positions)

The photographer asked the two children to change places before he took the picture.

seinen Platz mit jemandem tauschen

verbal expression (swap positions with)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Kathy changed places with Jim so that she could sit by the window.

die Rollen anders verteilen

(exchange roles)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The couple changed places, with Dan becoming a house husband and Sally going out to work.

Rollen tauschen

verbal expression (exchange roles with)

If parents and children could change places with each other, it would be a real eye opener.

Thema wechseln

verbal expression (start talking about [sth] else)

Let's change the subject and talk about something less depressing.

Changeup

noun (baseball: slower pitch) (Baseball)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The pitcher's change-up came across home plate 20 miles per hour slower than his fastball.

mit der Zeit gehen

verbal expression (modernize)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I've told my parents that it is time to change with the times and start tweeting and skyping!

es sich anders überlegen

verbal expression (reverse your decision) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I changed my mind and decided to go to the party after all.

seine Meinung ändern

verbal expression (change opinion)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

immer wieder ändern

verbal expression (informal (keep changing)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Klimawandel

noun (global warming)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Scientists believe that climate change may be responsible for larger and more frequent storms.
Wissenschaftler glauben, der Klimawandel könnte für die stärkeren and häufiger auftretenden Stürme verantwortlich sein.

auf den Cent genau

noun (coins to a precise amount)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You must pay your bus fare with exact change.

zur Abwechslung

adverb (contrary to the norm)

It's nice to see her smile for a change.

seine Meinung ändern

verbal expression (go against your previous decision)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
She's had a change of heart and is inviting her sister after all.

stimmt so

verbal expression (paying: keep the extra)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Kleingeld

noun (small amount of coins)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Alan had some loose change in his pocket.

etwas verändern

verbal expression (amend [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Geschlechtsumwandlung

noun (dated, offensive (gender reassignment)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jmdm zu wenig Wechselgeld geben

transitive verb (return insufficient money to)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jmdn betrügen

transitive verb (informal, figurative (cheat out of [sth], deprive of [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Kleingeld

noun (loose coins)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

kleiner Geldbetrag

noun (figurative (inconsequential amount of money) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

große Veränderung

noun (often plural (far-reaching amendments)

The banking system should undergo sweeping changes.

bahnbrechende Veränderung

noun (often plural (dramatic transformation)

Obama hopes to bring about sweeping change in the US healthcare system.

Zeitumstellung

noun (seasonal adjustment of clocks)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Every fall there's a time change.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von change in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von change

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.