Was bedeutet change in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes change in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von change in Englisch.
Das Wort change in Englisch bedeutet abändern, durch ersetzen, ändern, sich in verwandeln, umziehen, tauschen, Abänderung, Variation, Wechselgeld, Wechselgeld, Kleingeld, Umsturz, Einwechselung, Neuheit, Wechsel, umziehen, Wechseljahre, die Züge wechseln, ändern, verändern, ändern, verändern, umziehen, in schalten, umziehen, wechseln, wechseln, wechseln, wechseln, austauschen, wieder zurück ändern, zu etwas wechseln, in einen höheren Gang schalten, Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen, geändert werden können, Wechselstube, verschieben, Änderung, Richtung ändern, Verbesserung, verbessern, schalten, getauscht werden, die Hand wechseln, den Besitzer wechseln, Änderungsprotokoll, Sinneswandel, seine Meinung ändern, Abwechslung, Abwechslung, Plätze tauschen, seinen Platz mit jemandem tauschen, die Rollen anders verteilen, Rollen tauschen, Thema wechseln, Changeup, mit der Zeit gehen, es sich anders überlegen, seine Meinung ändern, immer wieder ändern, Klimawandel, auf den Cent genau, zur Abwechslung, seine Meinung ändern, stimmt so, Kleingeld, etwas verändern, Geschlechtsumwandlung, jmdm zu wenig Wechselgeld geben, jmdn betrügen, Kleingeld, kleiner Geldbetrag, große Veränderung, bahnbrechende Veränderung, Zeitumstellung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes change
abänderntransitive verb (alter) (Abkommen, Vertrag) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Anna wants to change the agreement. Anna möchte den Vertrag abändern. |
durch ersetzen(replace) Dan changed his profile picture to a photo of a monkey. Dan hat sein Profilbild durch das eines Affen ersetzt. |
änderntransitive verb (transform) (Charakter) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Throughout history, men haven't changed their true nature at all. Im Laufe der Geschichte hat der Mensch seine ursprüngliche Natur nicht merkbar verändert. |
sich in verwandeln(be transformed) The larva changed into an adult. Die Larve verwandelte sich in einen Adultus. |
umziehentransitive verb (clothes) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) I need to change my clothes. Ich muss mich umziehen. |
tauschentransitive verb (exchange, swap) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The two passengers want to change seats with each other. Die beiden Passagiere möchten Plätze tauschen. |
Abänderungnoun (alteration) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The parties made a change to the contract. Die Vertragsparteien haben eine Abänderung vorgenommen. |
Variationnoun (variation) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The scientists observed a change in the sensor data. Die Wissenschaftler haben eine Variation in den Sensordaten bemerkt. |
Wechselgeldnoun (uncountable (money exchange) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Do you have change for a fifty-dollar bill? Haben Sie Wechselgeld für einen 50-Euro-Schein? |
Wechselgeldnoun (uncountable (money returned) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Gina handed the taxi driver a ten pound note and told him to keep the change. |
Kleingeldnoun (uncountable (coins) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Gus keeps a lot of change in his pocket. Gus hat viel Kleingeld in seiner Hosentasche. |
Umsturznoun (act of changing) (Wetter) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The change in the weather occurred over night. |
Einwechselungnoun (substitution) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The coach asked for a change of player. |
Neuheitnoun (novelty) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The new procedures were quite a change compared with the old way. |
Wechselnoun (music: altered tonality) (Musik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) This song has a lot of key changes for the pianist. |
umziehennoun (clothes) (Kleidung) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Mary was going straight out after work, so she took a change of outfit with her to the office. |
Wechseljahrenoun (dated, informal (menopause) (ugs) Weight gain is common among women who are going through the change. |
die Züge wechselnintransitive verb (transportation: trains, planes) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) You need to change at Kings Cross Station. |
ändern, verändernintransitive verb (become different) (Person) Everyone changes as they get older. Audrey knew something had changed, but she wasn't sure what it was. |
ändern, verändernintransitive verb (voice: deepen, break) (Stimme) Larry's voice changed as he went through puberty. |
umziehenintransitive verb (put on different clothes) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) It's cold outside. You should change. |
in schalten(switch vehicle gears) (Gang, Auto) On the hill, change into second gear. |
umziehen(put on: fresh clothes) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) When she gets home from the office, Lisa changes into jeans and a T-shirt. |
wechselntransitive verb (exchange currency) (Geld) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I want to change these dollars for euros. |
wechselntransitive verb (get smaller money) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) You should change your bills for coins. |
wechselntransitive verb (give smaller money) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Can you change a fiver? |
wechselntransitive verb (change for [sth] new or clean) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Change the bed linen at least once a week. |
austauschen(exchange, switch) (Kleidung, saisonbedingt) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Don't forget to change your winter clothes for lightweight ones before you depart. |
wieder zurück ändernphrasal verb, transitive, separable (reverse a change) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) The event changed its name to the Emirates Rally in 1989, but changed it back the following year. |
zu etwas wechselnphrasal verb, intransitive (switch) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift. |
in einen höheren Gang schaltenphrasal verb, intransitive (vehicle: shift to higher gear) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) When the car goes faster you need to change up to prevent the engine revving excessively. |
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springenexpression (people cannot change radically) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
geändert werden könnenintransitive verb (be liable to vary) The marriage laws are subject to change. |
Wechselstubenoun (currency exchange service) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) You will find a bureau de change at large airports. |
verschieben(rearrange [sth]) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) You can change around the icons on your computer to make them more convenient. The coach changed the players around to balance out the teams. |
Änderungnoun (rearrangement, shift) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The change around in the team's coaching has helped them win many more games this year. |
Richtung ändernverbal expression (alter one's direction) The ship changed course and headed for Durban. |
Verbesserungnoun (improvement) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Her lovely, new hair style is definitely a change for the better. |
verbessernverbal expression (improve) Her life has changed for the better since she moved here. |
schalten(vehicle: change transmission level) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
getauscht werdenintransitive verb (be exchanged) |
die Hand wechselnintransitive verb (use your other hand) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) When I get tired of scrubbing with my right hand, I change hands and start scrubbing with my left. |
den Besitzer wechseln(pass into possession of another) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) That old car has changed hands seven times since it was new. |
Änderungsprotokollnoun (computing: listing project changes) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Sinneswandelnoun (reversal of an attitude or feeling) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) I don't know what has brought about his change of heart, but Reza now says he'd love to come to France with me. |
seine Meinung ändernnoun (reversal of decision) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) She's had a change of mind and now says she won't marry me. |
Abwechslungnoun (figurative (refreshing deviation from the usual) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The water fight was a wonderful change of pace after working in the garden. Tonight's dinner is a welcome change of pace from the usual meat and potatos. |
Abwechslungnoun (figurative (refreshing deviation) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Jake was looking for a change of scene, and decided to apply for a job abroad. |
Plätze tauschen(swap positions) The photographer asked the two children to change places before he took the picture. |
seinen Platz mit jemandem tauschenverbal expression (swap positions with) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Kathy changed places with Jim so that she could sit by the window. |
die Rollen anders verteilen(exchange roles) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The couple changed places, with Dan becoming a house husband and Sally going out to work. |
Rollen tauschenverbal expression (exchange roles with) If parents and children could change places with each other, it would be a real eye opener. |
Thema wechselnverbal expression (start talking about [sth] else) Let's change the subject and talk about something less depressing. |
Changeupnoun (baseball: slower pitch) (Baseball) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The pitcher's change-up came across home plate 20 miles per hour slower than his fastball. |
mit der Zeit gehenverbal expression (modernize) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I've told my parents that it is time to change with the times and start tweeting and skyping! |
es sich anders überlegenverbal expression (reverse your decision) (umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I changed my mind and decided to go to the party after all. |
seine Meinung ändernverbal expression (change opinion) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
immer wieder ändernverbal expression (informal (keep changing) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Klimawandelnoun (global warming) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Scientists believe that climate change may be responsible for larger and more frequent storms. Wissenschaftler glauben, der Klimawandel könnte für die stärkeren and häufiger auftretenden Stürme verantwortlich sein. |
auf den Cent genaunoun (coins to a precise amount) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) You must pay your bus fare with exact change. |
zur Abwechslungadverb (contrary to the norm) It's nice to see her smile for a change. |
seine Meinung ändernverbal expression (go against your previous decision) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) She's had a change of heart and is inviting her sister after all. |
stimmt soverbal expression (paying: keep the extra) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
Kleingeldnoun (small amount of coins) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Alan had some loose change in his pocket. |
etwas verändernverbal expression (amend [sth]) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Geschlechtsumwandlungnoun (dated, offensive (gender reassignment) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
jmdm zu wenig Wechselgeld gebentransitive verb (return insufficient money to) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
jmdn betrügentransitive verb (informal, figurative (cheat out of [sth], deprive of [sth]) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Kleingeldnoun (loose coins) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
kleiner Geldbetragnoun (figurative (inconsequential amount of money) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
große Veränderungnoun (often plural (far-reaching amendments) The banking system should undergo sweeping changes. |
bahnbrechende Veränderungnoun (often plural (dramatic transformation) Obama hopes to bring about sweeping change in the US healthcare system. |
Zeitumstellungnoun (seasonal adjustment of clocks) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Every fall there's a time change. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von change in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von change
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.