Co znamená sempre v Portugalština?

Jaký je význam slova sempre v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sempre v Portugalština.

Slovo sempre v Portugalština znamená vždy, pokaždé, pořád, napořád, navždy, vždy, pořád, pořád ještě, vždy, stále, vážně, opravdu, vždy, vždycky, po celou dobu, kdykoli, kdykoliv, obyčejný, být po ruce, běžná věc, navždy, napořád, pomalu, ale jistě, kdykoli, kdykoliv, jak často chcete, jako obvykle, jako obyčejně, jako vždycky, navždy, jednou provždy, jak je libo, jako vždycky, jako vždy, skoro pořád, trvat navždy, jak je pro něj typické, pokaždé, ne a ne skončit, jako obvykle, starý dobrý, prokousávat se, vždy když. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sempre

vždy, pokaždé

advérbio (frekvence)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ela sempre escreve cartas de agradecimento após o seu aniversário.
Po svých narozeninách vždy píše děkovné dopisy.

pořád, napořád, navždy

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eu vou te amar para sempre.
Budu tě pořád milovat.

vždy

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eu sempre te amei.
Vždy jsem tě miloval.

pořád

advérbio (bez ustání)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ele está sempre reclamando, mas nunca faz nada quanto a isso.
Pořád si stěžuje, ale nikdy s tím nic neudělá.

pořád ještě

advérbio (otevřená možnost)

Você sempre pode pegar o trem, se o seu carro não estiver funcionando.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nenainstaloval jsem ti pokročilé funkce, protože myslím, že je nevyužiješ. Když je budeš potřebovat, můžeš si je vždycky doinstalovat.

vždy, stále

advérbio (música constante) (v hudbě)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

vážně, opravdu

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ele é sempre muito esperto.
Je vážně (or: opravdu) chytrý.

vždy, vždycky

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eles sempre estavam pesarosos por aquele dia trágico.
Byly stále zarmouceni z toho tragického dne.

po celou dobu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ela sabia sobre a festa surpresa o tempo todo.

kdykoli, kdykoliv

(informal) (vždy)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Passe por aqui toda vez que precisar, estamos aqui a qualquer hora.
Zastav se kdykoli (or: kdykoliv), jsme pořád tady.

obyčejný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

být po ruce

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

běžná věc

Nada especial aconteceu hoje. Somente o trivial.

navždy, napořád

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Amarei você para sempre.
Budu tě navždy milovat.

pomalu, ale jistě

locução adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

kdykoli, kdykoliv

(coloquial) (vždy když)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Toda vez que Sam ia ao parque, ele inevitavelmente encontrava uma ou duas cobras.
Kdykoli (or: kdykoliv) šel Sam do parku, narazil na nějakého hada.

jak často chcete

jako obvykle, jako obyčejně, jako vždycky

Jane andava pela rua como de costume, sem saber que algo estava prestes a mudar sua vida.

navždy

advérbio

jednou provždy

jak je libo

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

jako vždycky

locução adverbial

Como sempre, Sally estava conversando com australianos.

jako vždy

locução adverbial

skoro pořád

locução adverbial

trvat navždy

locução verbal

Todos achavam que o relacionamento do casal continuaria para sempre.

jak je pro něj typické

advérbio

pokaždé

locução adverbial (em cada ocasião)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Toda vez que eu vou ao restaurante, peço o mesmo prato.

ne a ne skončit

locução verbal

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A impressão era que a viagem de trem duraria para sempre.

jako obvykle

expressão (objednávka pití)

starý dobrý

expressão (escolha usual) (hovorový výraz)

Pretendia provar algo novo, mas me vi pedindo o de sempre: gim e tônica.
Chtěla jsem zkusit něco nového, ale nakonec jsem si objednala starý dobrý gin s tonikem.

prokousávat se

expressão verbal (figurado) (přen.: dělat nepříjemnou činnost)

Mám spoustu práce, ale pomalu se tím prokousávám.

vždy když

Ela traz flores sempre que vem nos ver.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu sempre v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova sempre

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.