Co znamená muito v Portugalština?
Jaký je význam slova muito v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat muito v Portugalština.
Slovo muito v Portugalština znamená zatracený, zpropadený, velmi, velice, mnohem, hluboce, moc, hromada, opravdu, velice, velmi, ohromně, obrovsky, zatraceně, zpropadeně, mnoho, hodně, daleko, hodně, moc, zatraceně, sakra, často, zatraceně, velice, velmi, hodně, moc, o hodně, mnoho, hodně, velmi, mnohem, úplný, velmi, totálně, fakt, šíleně, o hodně, velmi, strašně, hodně, spousta, mnohem, na kusy, dost, daleko, dalece, , sakra, zatraceně, do značné míry, hodně, velmi, , celkem, hodně, mnoho, moc, celkem, zatraceně, nechutně, velmi, hodně, velmi, opravdu, velmi, hodně, tvrdě, nápadně, obrovský, ohromující, úžasný, LOL, děkuji, omlouvám se, VIP, trvat dlouho, přeslazený, náhle uspět, nenadále uspět, horký, věčnost, děkuji, prťavý, žíznivý, excelovat, více než, rychlý jako šíp, mizerný, značný, velký, tmavě černý, ne zcela správně, poměrně dobrý, vcelku dobrý, široce čtený, velmi málo, ani tolik o, ani tak o, příliš málo, velmi dobrý, nejspíše, mnohem lepší, moc dlouhý, mnohem více, jen pár, dlouho očekávaný, dávno, na dlouho, s nejvyšší pravděpodobností, s nejvyšší pravděpodobností, už dlouho, velmi dobře, dlouho, kdysi dávno, celkem brzy, předčasně, kdysi dávno, dlouho, věky, naopak, ne zcela, ne úplně, ne moc, ne příliš, moc málo, velmi málo. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova muito
zatracený, zpropadenýadvérbio (zesilovací výraz) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
velmi, veliceadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ele foi muito prestativo. Byl velmi nápomocný. |
mnohemadvérbio (consideravelmente mais) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ele parece muito mais velho. Teď vypadá mnohem (or: o mnoho) starší. |
hluboce
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ellen está muito concentrada em seu livro. Ellen je hluboce zabraná do knihy. |
mocadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Gosto muito dele. |
hromada(hovor.: velké množství) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
opravdu, velice, velmiadvérbio (intensidade) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ela é muito bonita. Je opravdu (OR: velice, OR: velmi) krásná. |
ohromně, obrovskyadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
zatraceně, zpropadeněadvérbio (zesilovací výraz) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
mnoho, hodněadjetivo (grande quantidade) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Nós ouvimos muita risada vinda do quarto. Slyšeli jsme z toho pokoje mnoho (or: hodně) smíchu. |
daleko(grande distância) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ela andou muito esta manhã - quase dez quilômetros. Dnes ráno šla daleko, skoro deset kilometrů. |
hodněadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
mocadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ela não está muito animada para se envolver nisso. Není z toho moc nadšená. |
zatraceně, sakra(gíria britânica) (zesilující příslovce) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Você tem muita lata entrando aqui e exigindo dinheiro. |
častoadvérbio Tereza chodí často po večírcích. |
zatraceně(pro zdůraznění) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Mary faz uma torta muito boa. Mary peče zatraceně dobré koláče. |
velice, velmi, hodně, mocadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) I know him only too well. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Velmi (or: hodně) ho miluje. |
o hodně
Estou me sentindo muito melhor desde que tomei um pouco de sopa. Cítím se o hodně líp, dal jsem si totiž polévku. |
mnoho, hodně(grande quantidade) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Pegue quantos doces você quiser. Eu tenho muitos. Je tam mnoho (OR: hodně) lidí. |
velmiadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Eu gosto muito dele, mas não quero casar com ele. Mám ho velmi ráda, ale vzít si ho nechci. |
mnohemadjetivo (em comparação) (ve srovnání) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ele se sentiu muito melhor depois de tomar uma aspirina. Po aspirinu se cítil mnohem lépe. |
úplnýadjetivo (como intensificador) (zesilovací výraz: časově) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Chegamos ao topo da montanha. |
velmiadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Você sabe muito bem que ele não vem. |
totálněadvérbio (hovorový výraz: velmi) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Foi muito fácil! |
faktadvérbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Aquele carro é muito legal. |
šíleněadvérbio (hovorový výraz) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Estava muito quente lá fora. Venku je šíleně horko. |
o hodněadvérbio Seu pedaço de bolo é muito maior que o meu. É muito mais do que posso gastar. |
velmi
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ficar em casa fazendo trabalhos escolares na sexta à noite é muito deprimente. |
strašněadvérbio (přeneseně: hodně) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
hodněsubstantivo masculino (grande quantidade) (číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).) Muito do raciocínio dele era ilógico. |
spoustaadvérbio (gíria) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Não precisa se apressar, nós temos muito tempo. |
mnohemadvérbio (grande volume) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ela comeu muito mais que o usual ontem. Včera jedli mnohem (or: o mnoho) více než obvykle. |
na kusyadvérbio (ING, informal, figurado) (rozbít) |
dostadvérbio (ING: informal) (zesilující výraz) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Você é muito sortudo por não ter sido pego! |
daleko, dalece(do velké míry) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Era muito mais provável que tivesse sucesso do que as pessoas pensavam. |
advérbio Ela havia mudado extremamente devido ao estresse de sua vida. |
sakra, zatraceně(intensificador) (hovor.: zesilování) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
do značné míry(em grande parte) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
hodně, velmi(informal: muito) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Daniel comprou um imenso carro chique por uma barganha. |
(BRA, gíria, vulgar, intensificador) Ele colocou esse puta cachorro enorme atrás de mim! |
celkem(do určité míry) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) A massa estava relativamente boa, mas não tão boa quanto eu esperava. Těstoviny byly celkem dobré, ale ne tak dobré, jak jsem čekal. |
hodně, mnoho, moc
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Havia muitas crianças na piscina. Elas faziam muito barulho. |
celkem(moderadamente) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) É bem caro, mas ainda assim vou comprar isso. Je to celkem drahé, ale stejně si to koupím. |
zatraceně, nechutně(intensificador) (zesilující výraz) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Estou bravo mesmo, droga! To si zatraceně piš, že jsem naštvanej! |
velmi, hodně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) A campanha presidencial dela teve enorme sucesso no nível local |
velmi, opravdu
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Você viu luzes piscando no céu? Isso é seriamente esquisito! |
velmi, hodně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Eu valorizo enormemente sua contribuição |
tvrdě(informal) (s velkým úsilím) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Para subir na vida, você tem que trabalhar duro. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tvrdě cvičí, aby se udržela v kondici. |
nápadně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
obrovský
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
ohromující, úžasný(figurado) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
LOL(Internet: risos, BRA) (vyjádření pobavení) James digitou "rsrsrs" depois do comentário para eu saber que ele só estava brincando. James za svůj komentář napsal LOL, abych pochopil, že to myslí ze srandy. |
děkuji
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Obrigado! Eu adorei o presente. Děkuji! Ten dárek se mi líbil. |
omlouvám se
|
VIP(estrangeirismo) (velmi důležitá osoba) |
trvat dlouho(levar bastante tempo) |
přeslazený(brasileirismo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
náhle uspět, nenadále uspět(figurado, informal: sucesso súbito) |
horký(BRA: figurado) (o počasí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Está fervendo hoje. Eu queria que o escritório tivesse ar-condicionado. Dneska je počasí opravdu horké; kéž bychom měli klimatizaci. |
věčnost(figurado) (přeneseně: dlouhá doba) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Há séculos que não o vejo. Už jsem ho neviděl celou věčnost. |
děkuji(výraz vděčnosti) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Não esqueça de dizer obrigado antes de sair. Nezapomeň říct své děkuji, než odejdeš. |
prťavý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
žíznivý(figurado, informal: carro, combustível) (přeneseně: auto s velkou spotřebou) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
excelovat(BRA: informal) (u zkoušky) José detonou na prova. |
více než(muito mais ou mais alto que) Tomu chlapci je teprve 15, ale už měří mnohem více než 2 metry. |
rychlý jako šípadjetivo (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
mizerný(pocit) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Erica se sentiu muito mal depois de mentir para o amigo. |
značný, velký
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
tmavě černý
|
ne zcela správněexpressão |
poměrně dobrý, vcelku dobrýadjetivo |
široce čtenýlocução adjetiva (kniha) |
velmi málolocução adjetiva (muito pouco) |
ani tolik o, ani tak olocução adverbial (menos) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
příliš málolocução adjetiva (um número insuficiente) (malý počet) Tenho muito poucos livros para encher minha estante. |
velmi dobrý
Não entendo; ele costumava tirar notas muito boas. |
nejspíšelocução adverbial (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
mnohem lepšíadjetivo |
moc dlouhýlocução adjetiva (de tamanho excessivo) Měla moc dlouhé vlasy, tak se rozhodla ostříhat. |
mnohem víceexpressão |
jen párlocução adjetiva Ainda existem muito poucos comprimidos no frasco; preciso ligar para o médico para obter uma nova receita. |
dlouho očekávaný
|
dávnoadvérbio Muito tempo atrás, meus ancestrais se instalaram nesta terra |
na dlouhoadvérbio |
s nejvyšší pravděpodobnostíadvérbio |
s nejvyšší pravděpodobností
|
už dlouho
|
velmi dobřelocução adverbial Ele remendou o buraco na parede muito bem: você nunca perceberia que estava lá. |
dlouholocução adverbial (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Depois de um longo dia de trabalho, sempre estou pronto para dormir por muito tempo. |
kdysi dávnolocução adverbial |
celkem brzy
|
předčasně(prematuramente) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
kdysi dávnoexpressão |
dlouholocução adverbial (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Há muito tempo não nos vemos! Už je to dlouho, co jsme se naposledy viděli. |
věky
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Čekal jsem na něj věky, ale vůbec nepřišel. |
naopak
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Muito alta? Não, muito pelo contrário, ela é muito baixa para jogar de goleira. |
ne zcela, ne úplnělocução adverbial |
ne moc, ne přílišlocução adverbial |
moc málolocução adverbial (não o bastante) |
velmi málolocução adverbial (quase nada) |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu muito v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova muito
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.