Co znamená levantar v Španělština?

Jaký je význam slova levantar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat levantar v Španělština.

Slovo levantar v Španělština znamená zvednout, zvednout, zvednout, zdvihnout, uvolnit, zvednout, sebrat, zvednout, vztyčit, vyvolat, pozvednout, pozvednout, zvednout, zvednout, zdůraznit, vykasat si, vykasat, zvednout, vzpružit, povzbudit, postavit, zvednout, přitáhnout si, zdvihnout, postavit, zvednout, zvednout, zdvihnout, zvednout, zdvihnout, odvolat, nastražit, postavit, zvednout, pozdvihnout, zvýšit, štípnout, rozjasnit, projasnit, vzbudit, probudit, vytahovat, vyšvihnout, postavit, vztyčit, postavit, vztyčit, postavit, vztyčit, skončit s představením, přitahovat, rychle zvednout, vyrůst, rozvíjet, zmapovat, rozveselit se, vzpamatovat se, sebrat se, zotavit se, pověsit, odjet, pozvednout obočí, zvedat činky, vzhlédnout, zesílit hlas, vzchopit se, natáhnout paži, zvednout, zdvihnout, vykopnout, , vzpírání, křivě svědčit, zvednout, odletět, olemovat, zalemovat, rozveselit, křivě svědčit, vypáčit, vzhlédnout, vyhazování do vzduchu, požádat o ukázání karet, postavit zeď. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova levantar

zvednout

(do výšky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levantamos la sombrilla de playa unas seis pulgadas.
Zvýšili (or: zvedali) jsme slunečník o patnáct centimetrů.

zvednout

(směrem nahoru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levanta la mano si tienes una pregunta.
Máš-li otázku, zvedni ruku.

zvednout

verbo transitivo (hlavu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él levantó la cabeza cuando escuchó su nombre.
Zvednul hlavu, jakmile uslyšel své jméno.

zdvihnout

verbo transitivo (most)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levantaron el puente levadizo de la carretera para permitir que el barco pasara.

uvolnit

verbo transitivo (obležení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de un mes, el ejército atacante levantó el asedio de la ciudad amurallada.

zvednout, sebrat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Recogí el libro que se había caído al suelo.

zvednout

(telefon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dejé sonar mucho el teléfono, pero no contestó.

vztyčit

(budovu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A la compañía le tomó tres semanas erigir un granero allí.

vyvolat

(emoce apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La oposición creó una conmoción en la Cámara de Diputados.

pozvednout

(ducha apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El éxito de su novela animó su espíritu.

pozvednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rick levantó a Amy fuera del agua.
Rick vyzvedl Amy z vody.

zvednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeff levantó la caja hasta el camión.

zvednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si levantas las cajas y me las das, yo las pondré en el ático.

zdůraznit

(informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un chorrito de limón exprimido va a levantar el sabor del salmón grillado.
Pár kapek čerstvého citrónu zdůrazní chuť grilovaného lososa.

vykasat si, vykasat

(vyhrnout oblečení nahoru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se la pasaba coqueteando y levantando su vestido cada vez que un hombre guapo pasaba cerca suyo.

zvednout

(něco, někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un niño me pidió que lo levantara para que pudiera ver mejor el desfile.
Malá holčička mne poprosila, jestli bych ji nezvedla, aby lépe viděla na průvod.

vzpružit, povzbudit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El sermón pretende levantar a la congregación.

postavit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo.

zvednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přitáhnout si

verbo transitivo (směrem nahoru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levantó las rodillas hasta el pecho y se quedó en posición fetal.
Přitáhla si kolena k bradě a ležela tam v pozici plodu.

zdvihnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levanten la mano si saben la respuesta.

postavit

(edificio)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levantaron las paredes con ladrillos de adobe.

zvednout

verbo transitivo (con gato) (auto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate levantó el coche para poder mirar las pastillas de freno.

zvednout, zdvihnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levantó la bandeja por encima de los chicos.
Zvedl tác nad děti.

zvednout, zdvihnout

verbo transitivo (nad zem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levantaron el coche para que el mecánico pudiera trabaja por abajo.
Mechanik zvednul (or: zdvihnul) auto, aby pod ním mohl pracovat.

odvolat

verbo transitivo (ley, norma, castigo, veto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
California levantó su prohibición sobre el matrimonio homosexual en 2008.

nastražit

(uši)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

postavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La empresa construyó la casa en dos meses.
Stavební společnost postavila dům za dva měsíce.

zvednout, pozdvihnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Actividades sísmicas alzaron una sección del valle.

zvýšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Van a elevar la pared medio metro.

štípnout

(informal, robar) (neformálně: ukrást)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los ladrones mangaron mi teléfono cuando no estaba mirando.

rozjasnit, projasnit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lleve unos flores a mi madre para animar su habitación de hospital.

vzbudit, probudit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Caroline despertó a los niños antes del amanecer para ordeñar las vacas.
Caroline vzbudila děti ještě před úsvitem, aby podojily krávy.

vytahovat

(např. vlajku)

Los niños exploradores están izando la bandera en el mástil.
Skauti vytahují vlajku na stožár.

vyšvihnout

(přen., hovor.: postavit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El constructor construyó la casa en menos de dos meses.
Firma vyšvihla nový dům za méně než dva měsíce.

postavit, vztyčit

(budovu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tardaron seis meses en erigir la iglesia.

postavit, vztyčit

(carpa)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los exploradores armaron las carpas apenas llegaron al campamento.

postavit, vztyčit

(konstrukci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los marineros pronto erigieron un grupo de carpas.

skončit s představením

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La obra concluye este lunes.

přitahovat

(figurado, coloquial) (sexuálně)

rychle zvednout

El perro irguió la cabeza.

vyrůst

(con se impersonal) (přeneseně: být postaven)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El constructor confirmó que la pared frontal se construiría antes que las laterales.
Zedník potvrdil, že obvodová zeď vyroste nejdřív, po ní příčky.

rozvíjet

verbo transitivo

La intensidad de la música está empezando a subir.

zmapovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los exploradores fueron los primeros en cartografiar todo el continente.

rozveselit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Anímate, ya habrá tiempos mejores.

vzpamatovat se, sebrat se, zotavit se

(duševně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Betty estaba triste cuando Liam le dijo que la dejaba, pero pronto se reanimó y siguió con su vida.

pověsit

(vesla v lodi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los remeros cargaron sus remos al acercarse a la orilla.

odjet

(coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estaba harto de esta ciudad, por lo que decidió levantar campamento.

pozvednout obočí

verbo transitivo (přeneseně: podivit se)

zvedat činky

Salgo a correr y levanto pesas cuatro veces a la semana.

vzhlédnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si quieres sentirte insignificante, eleva la vista y mira las estrellas en la noche.

zesílit hlas

locución verbal (insolentarse)

¡No le voy a permitir que me levante la voz! ¡¿Quién se ha creído Ud. que es?!

vzchopit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Levanta el ánimo, que mañana tendrás otra oportunidad!

natáhnout paži

locución verbal

En puntas de pie y levantando el brazo puedo tocar el techo.

zvednout, zdvihnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tienes que cambiar una rueda, debes subir el coche con el gato hasta que la rueda deje de tocar el suelo.

vykopnout

locución verbal (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Corrí por la playa levantando con los pies la arena.

locución adjetiva

vzpírání

locución verbal (cvičení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Levantar pesas es excelente para mejorar la fuerza de la parte superior de tu cuerpo.

křivě svědčit

locución verbal (Bible)

Dar falso testimonio es una seria ofensa ante Dios.

zvednout

locución verbal (letadlo do vzduchu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El avión estaba perdiendo altitud cuando de repente levantó vuelo.

odletět

(lugar)

A Edith y a mí nos gusta irnos a la playa temprano por la mañana.

olemovat, zalemovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeni hizo el dobladillo del vestido para que no arrastrase por el suelo.

rozveselit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando me siento triste, una canción bonita siempre me levanta el ánimo.

křivě svědčit

locución verbal (Bible)

No debes dar falso testimonio contra tus semejantes.

vypáčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los ladrones hicieron palanca para abrir la puerta con una barra.

vzhlédnout

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jugador de fútbol levantó la vista antes de pasar la pelota al área de penal.
Fotbalista vzhlédl, než poslal míč do velkého vápna.

vyhazování do vzduchu

locución verbal (člověka během oslavy)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
En el cumpleaños de Ruby, sus hermanos la tomaron de los brazos y piernas y la levantaron en el aire.

požádat o ukázání karet

locución verbal (naipes)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Tras la tercera ronda, todos podemos pedir levantar la jugada.

postavit zeď

Los soviéticos levantaron un muro en Berlín Occidental.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu levantar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.