Co znamená décider v Francouzština?
Jaký je význam slova décider v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat décider v Francouzština.
Slovo décider v Francouzština znamená rozhodnout se, nařídit, stanovit, rozhodnout se, rozhodnout se pro, rozhodnout se ne-, rozhodnout, vybrat si, zvolit, rozhodnost, rozhodnout se, rozhodnout, rozhodnout se, neúčastnit se, domluvit si, dohodnout se na, rozhodnout se, zrušit účast na, nezúčastnit se, rozhodnout se, být na, být na, okamžitý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova décider
rozhodnout se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gâteau ou glace ? Difficile de décider (or: choisir) ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Rozhodl ses, zda budeš kupovat ten dům? |
nařídit, stanovitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La reine a décidé (or: décréter) que tout le monde devait lui faire sa révérence. |
rozhodnout selocution verbale (něco udělat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lucie a décidé de faire quelque chose pour ses cheveux en bataille. Lucy se rozhodla, že něco provede se svými rozcuchanými vlasy. |
rozhodnout se prolocution verbale Ils ont décidé de partir en croisière pour leurs vacances. Rozhodli se pro prázdninovou plavbu. |
rozhodnout se ne-locution verbale (něco neudělat) Cette année, j'ai décidé de ne pas partir en vacances car j'ai perdu mon emploi. Rozhodla jsem se nejet letos na dovolenou, protože jsem přišla o práci. |
rozhodnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le parti demande des commentaires de ses membres avant de décider de sa ligne de conduite. Jejich matka rozhodla za ně. |
vybrat si, zvolit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'ai tellement de favoris qu'il est difficile de choisir (or: se décider). Mám tolik favoritů, je těžké si vybrat. |
rozhodnostnom féminin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
rozhodnout severbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alors, tu viens, oui ou non ? Décide-toi un peu ! |
rozhodnoutverbe pronominal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je dois me décider avant qu'il ne soit trop tard. |
rozhodnout selocution verbale (ve spojení se slovesem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les enfants ont choisi de faire leurs devoirs plutôt que leurs travaux ménagers. Děti se rozhodly udělat si raději domácí úkoly, než aby doma pomáhaly. |
neúčastnit se
J'avais pensé nager mais l'eau avait l'air gelé alors j'ai décidé de n'y pas y aller. |
domluvit si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) As-tu décidé d'une église pour le mariage ? Už jste si zamluvili kostel na svatbu? |
dohodnout se na
Nous nous sommes décidés pour Majorque, cette année, pour nos vacances d'été. |
rozhodnout se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) C'est à ce moment-là que Julia a décidé de traverser la Manche à la nage. Právě tehdy se Julia rozhodla přepravat Lamanšský průliv. |
zrušit účast na(à un programme) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) En 1992, le Danemark a choisi de ne pas adhérer à la monnaie européenne. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pokud chcete zrušit svou účast na penzijním spoření, vyplňte tento formulář a dejte ho zaměstnavateli. |
nezúčastnit se(à un programme) (určité činnosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Cochez cette case si vous choisissez de ne pas recevoir notre newsletter. |
rozhodnout se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Charlie a décidé qu'il ferait le maximum pour réunir des fonds (or: a décidé de faire le maximum pour réunir des fonds). Charlie se rozhodl, že udělá cokoli v jeho silách, aby vybral peníze na charitu. |
být naverbe transitif indirect (rozhodnutí) La suite du programme dépendra d'eux. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je mi jedno, kde budeme jíst, to je na tobě. |
být nalocution verbale (odpovědnost) C'est à toi de décider où on va ce soir. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Osud celého projektu závisí na tobě. |
okamžitý(décision) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Peter a pris la décision hâtive de déménager en ville mais ça s'est bien passé. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu décider v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova décider
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.