Co znamená défaut v Francouzština?

Jaký je význam slova défaut v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat défaut v Francouzština.

Slovo défaut v Francouzština znamená porucha, závada, vada, vada, chyba, vada, nedostatek, vada, chyba, vada, vada, odchylka, slabost, krabacení, nedostatek, skvrna, nedostatek, chyba, zádrhel, problém, vada, nedostatek, nedostatek, kritizovat, nespolehlivý, zrádný, ve výchozím stavu, výchozí nastavení, vada řeči, nedostatek peněz, absence alternativ, , prodlení, neplacení, výchozí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova défaut

porucha, závada

nom masculin (technique) (poškození)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y a un défaut dans cette machine ; elle s'arrête tout le temps.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tato látka je zlevněná, protože má kazy.

vada

(de caractère) (charakterová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un des défauts de Brian, c'est qu'il est trop sensible à la critique.
Jedna z Brianových vad je jeho přílišná citlivost na kritiku.

vada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
William doit être victime d'un défaut au cerveau pour mentir tout le temps.
William musí mít vadu charakteru, kvůli které lže.

chyba, vada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La pierre précieuse était dénuée du moindre défaut.
Drahokam neměl žádné vady.

nedostatek

nom masculin (člověka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L’enthousiasme et la gaité de Ben rattrapent tous ses autres défauts. Pour être acrobate, un manque total de coordination est un défaut assez grave.

vada, chyba

nom masculin (plánu apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les défauts du système étaient évidents.

vada

nom masculin (de caractère) (charakterová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vada

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

odchylka

(nedokonalost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

slabost

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La cruauté est un défaut qui devrait être évité.

krabacení

nom masculin (de peinture) (povrchu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

nedostatek

(d'un plan) (v plánu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le plan d'avenir de Dan n'était pas dénué de quelques problèmes.
V Danově plánu do budoucna bylo pár nedostatků.

skvrna

(peau) (na obličeji)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Heather se lave fréquemment le visage pour éviter les imperfections.
Heather si často myje obličej, aby se jí nedělaly skvrny (or: pupínky).

nedostatek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

chyba

(nedokonalost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La grande faiblesse d'Agatha, c'est qu'elle refuse d'écouter les conseils qu'on lui donne.

zádrhel, problém

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il y avait quelques failles dans le plan de Dan.

vada

(de santé) (řeči apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Un trouble affecta la vision de la vieille femme et l'empêcha de réaliser la fine broderie qu'elle aimait.

nedostatek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nedostatek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'absence de remords se ressentait dans les excuses de John.
Johnova omluva měla nedostatek lítosti.

kritizovat

Il était impossible de trouver un défaut dans son interprétation.

nespolehlivý, zrádný

(figuré) (mysl, paměť apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Incapable de distinguer la réalité de la fiction, la femme maudit sa mémoire peu fiable.

ve výchozím stavu

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

výchozí nastavení

(Informatique)

Aimerais-tu que ces paramètres fassent office de valeur par défaut à la création d'un nouveau document ?
Chceš, aby toto bylo výchozí nastavení pro všechny nové dokumenty?

vada řeči

nom masculin

nedostatek peněz

nom masculin

Le compte est en défaut de provision et le chèque ne peut être honoré.

absence alternativ

Le nouveau dirigeant a été élu par défaut, et non parce qu'il était populaire.
Nový představitel nebyl zvolen, protože by ho lidé měli nějak zvlášť v lásce, bylo to kvůli absenci alternativ.

Le manque de communication était la cause des conflits entre employés.

prodlení

(platba)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nous avons reçu un avis de défaut de paiement sur le prêt immobilier.

neplacení

nom masculin (závazků)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La société est en défaut de paiement sur plusieurs prêts.
Společnost má problémy kvůli neplacení několika firmám.

výchozí

locution adjectivale (valeur, réglage,...)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est la typographie par défaut : si tu veux en changer, choisis-en une autre dans le menu.
Toto je výchozí písmo. Pokud ho chcete změnit, můžete si z nabídky vybrat jiné.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu défaut v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova défaut

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.