Co znamená contra v Španělština?

Jaký je význam slova contra v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat contra v Španělština.

Slovo contra v Španělština znamená proti, proti, o, proti, proti, navzdory, kontrarevolucionář, proti, proti, do, nevýhoda, k, ke, přes, být proti, proti, hasiči, ableismus, stěžovat si, kolébat, chovat, vyvinout tlak, pomlouvat, nenormální, bojovat s, zdolat, přemoci, vzbouřit se, povstat, opačný, nevýhoda, proti-, proti-, chránit, porušovat, proti, nesouhlasný, rozhodně proti, zcela proti, proti proudu, proti větru, zády k sobě, oproti očekávání, dobírka, nesouhlasný názor, pojištění proti ohni, závod proti času, požární poplach, očkování proti chřipce, bojovat proti, vybíjet se na, bojovat proti, ostře vystupovat proti, varovat před, mluvit v neprospěch, bojovat s, střílet na, povstat proti, obrátit se proti, bojovat proti, pokusit se zaútočit na, zápasit s, bojovat s, lišit se, odlišovat se, demonstrovat proti, protestovat proti, demonstrovat proti, povstat proti, narazit do, být proti, postavit se, odrazit, navádět, poštvat proti, návětrný, předsudek, postavit se proti, zažalovat, vyhlásit válku, revoltovat, tulit se k, narazit do, vrazit do, zápasit s, svědčit proti, střílet na, být proti, povstat proti, narazit do, vrazit do, protestovat, být proti, zamítnout, narážet, svědčit proti, obrátit proti, očkovat proti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova contra

proti

preposición (soupeři ve sportu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Mi equipo juega contra los campeones nacionales.
Můj tým hraje proti národním šampionům.

proti

(ve srovnání s)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Los edificios se veían pequeños contra las montañas detrás de ellos.
Proti horám v pozadí vypadaly domy malé.

o

preposición (opřít)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Coloca la escalera contra la pared cuando no la estés usando.
Opři ten žebřík o zeď, když už ho nepoužíváš.

proti

(chránící)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
El ejercito existe para protegernos de una invasión.
Armáda slouží k obraně proti invazi.

proti

(nesouhlas)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
De los 650 votos, solo tres estuvieron en contra de la moción.
Z 650 lidí hlasovali proti návrhu pouze 3.

navzdory

preposición

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Contra todos sus problemas, Mary persistió en sus estudios.

kontrarevolucionář

nombre común en cuanto al género (nicaragüense)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los contras estuvieron activos en Nicaragua durante los años 80.

proti

prefijo

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La evidencia contradice la coartada del sospechoso.
Důkaz hovoří proti příběhu podezřelého.

proti

preposición (soudní spor)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Hoy empieza el juicio por el caso de la Corona contra Smith.
Dnes začíná proces v případu Crown versus Smith.

do

preposición (srážka)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Su auto chocó contra un árbol.
Jeho auto narazilo do stromu.

nevýhoda

(informal)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La principal contra del plan es su elevado coste.
Největší nevýhodou plánu jsou jeho náklady.

k, ke

(poměr)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La propuesta fue derrotada por tres votos contra uno.
Ten návrh byl zamítnut poměrem hlasů tři k jednomu.

přes

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
¡Deja de apoyarte sobre la pared!

být proti

locución verbal (něčemu)

Muchos estadounidenses están en contra de la guerra.
Hodně Američanů je proti válce.

proti

locución preposicional (v něčí neprospěch)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Los errores de Marc contaron en su contra en el resultado final.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tomova ochota byla ve výsledku proti němu.

hasiči

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Alguien llamó a los bomberos después de que encendiésemos una fogata. Los bomberos tardaron cinco horas en apagar la casa en llamas.
Udělali jsme si táborák a někdo na nás zavolal hasiče.

ableismus

(diskriminace lidí s postižením)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

stěžovat si

Esta estación de radio tiene sobre todo programas de entrevistas con gente quejándose de sus manías.

kolébat, chovat

(dítě na rukou)

La pequeña mecía al gatito en sus brazos.
Holčička chovala v rukou kotě.

vyvinout tlak

pomlouvat

El político pasa mucho tiempo rebajando las políticas de su rival, pero casi no habla de las propias.

nenormální

(vybočující z konvencí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bojovat s

Irene ha combatido su adicción al alcohol durante años.

zdolat, přemoci

(nemoc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los médicos se están dando cuenta de que los medicamentos no son suficientes para combatir la sinusitis con éxito.

vzbouřit se, povstat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El gobierno finalmente llevó las medidas de austeridad demasiado lejos y la gente se sublevó.

opačný

prefijo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Su contraataque resultó en que ganara el juego.

nevýhoda

(informal)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cada opción tiene sus pros y sus contras.
Každá z možností má pro a proti.

proti-

prefijo (protiúder apod.)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
«Contraponer» y «contrarrestar» contienen el prefijo «-contra».

proti-

prefijo (protivník apod.)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
«Contrapartida» y «contrabarrera» contienen el prefijo «-contra».

chránit

(před útokem)

Los altos muros alrededor de la ciudad la protegían de los ataques.

porušovat

(nedodržovat)

Este libro ofende la moral de nuestra comunidad.

proti

locución adverbial

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Nosotros estamos a favor de la guerra, pero ellos en contra.

nesouhlasný

preposición

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Entiendo tus razones para construir un edificio nuevo en la pradera, pero quiero que sepas que estoy totalmente en contra.

rozhodně proti, zcela proti

Yo quería ir a la Escuela de Arte, pero mis padres se oponían a muerte.

proti proudu

proti větru

locución adverbial

zády k sobě

locución adverbial (osoby)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Párense espalda contra espalda para ver quién es más alto.

oproti očekávání

Julie se cayó del tren en marcha. Sobrevivió contra todo pronóstico.

dobírka

(AmL)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La mayoría de las compañías de servicio por correo ya no hacen pago contra entrega.

nesouhlasný názor

Si no hay ninguna opinión en contra, procederemos.

pojištění proti ohni

En el banco le exigieron la presentación del seguro contra incendio.

závod proti času

nombre femenino

Estamos en una carrera contra el reloj, ¡la fecha de entrega es hoy!

požární poplach

Alguien activó la alarma contra incendios a las tres de la mañana y tuvieron que evacuar a todo el hotel.

očkování proti chřipce

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
No quería correr el riesgo de enfermarme así que me di la vacuna antifluenza la semana pasada.

bojovat proti

Durante cuatro años luchó contra el cáncer.

vybíjet se na

No desquites tu enojo con tu hermana, ella no tuvo nada que ver.
Nevybíjej si svou zlost na sestře, ta za nic nemůže.

bojovat proti

(něčemu)

Luchó contra el cierre de la fábrica pero fue en vano.

ostře vystupovat proti

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
El cura vituperó contra el sexo prematrimonial.

varovat před

locución verbal

Yo aconsejaría en contra de esa forma de proceder.

mluvit v neprospěch

(přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sus antecedentes penales pesarán en su contra cuando empiece a buscar trabajo.

bojovat s

(fyzicky)

La yudoca argentina peleará contra la colombiana para llegar a la final.

střílet na

En cuanto dé la orden, abran fuego sobre el acorazado.

povstat proti

Espartaco y su ejército de esclavos se rebelaron contra el poderío de la República Romana.

obrátit se proti

locución verbal (někomu)

bojovat proti

(prevenir o parar) (přen.: pracovat ve snaze zabránit)

Debemos seguir luchando contra la discriminación.
Musíme i nadále bojovat proti diskriminaci.

pokusit se zaútočit na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Davies atacó a su víctima de repente y derribó al Sr. Jackson de un puñetazo.

zápasit s, bojovat s

Tuvo que luchar contra el atacante con un palo.
Musel bojovat s útočníkem klackem.

lišit se, odlišovat se

demonstrovat proti, protestovat proti

Los manifestantes se manifiestan contra el gobierno.

demonstrovat proti

Los trabajadores se manifestaron contra la nueva ley.

povstat proti

Debemos luchar contra el racismo.

narazit do

Tengo un gran morete donde me pegué con la esquina de la mesa.

být proti

Si vas en contra de sus deseos te va a hacer las cosas difíciles.
Jestli mu budeš odporovat, bude ti dělat problémy.

postavit se

(někomu či něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate le hizo frente a la bravucona diciéndole muy fuerte que parara.

odrazit

(útok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mujer de 26 años se defendió de sus atacantes con patadas y puñetazos.

navádět

locución verbal (někoho proti někomu)

La caprichosa chica puso en contra a sus dos pretendientes.

poštvat proti

locución verbal

Acabará por ponerse en contra de Mayim si esa bruja sigue esparciendo calumnias.

návětrný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

předsudek

(názor)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Debemos distinguir entre el prejuicio contra las personas y la discriminación.

postavit se proti

¿Vas a oponerte a la campaña ofensiva del gobierno contra los medios?

zažalovat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La compañía minera presentó cargos contra los huelguistas.

vyhlásit válku

(komu)

El Imperio austrohúngaro le declaró la guerra a Serbia el 28 de julio de 1914.

revoltovat

Muchos de los campesinos que se rebelaron contra el impuesto sobre el voto en 1381 fueron ajusticiados.

tulit se k

El pajarito se acurrucó contra su madre.
Ptáče se tulilo ke své matce.

narazit do, vrazit do

Un conductor borracho chocó contra la pared.
Opilý řidič narazil do domu.

zápasit s

(s dalším člověkem)

Horace luchó con su oponente en el cuadrilátero.

svědčit proti

Aunque sabía que su esposo era culpable, ella no estaba dispuesta a atestiguar contra él en el juicio.

střílet na

(někoho)

Los soldados en la torre le dispararon a la gente indefensa que estaba debajo.

být proti

locución verbal

No puedes ganar una discusión con esos dos; siempre se juntan en banda contra ti.

povstat proti

El pueblo oprimido se levantará en armas contra el gobierno autocrático.

narazit do, vrazit do

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Chocó su carro contra el árbol.
Narazil autem do stromu.

protestovat

(veřejně)

Una multitud se reunió para protestar contra la nueva ley.

být proti

(něčemu)

Todos se opusieron a la idea de Nico de ir a acampar.

zamítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El juez decidió en contra del abogado.

narážet

(např. vlny)

Las olas estallaban contra las piedras.
Vlny narážely do skal.

svědčit proti

Una mujer no puede ser obligada a testificar contra su marido.

obrátit proti

locución verbal

Rodina ji proti mně naočkovala.

očkovat proti

Todos los niños en los Estados Unidos son vacunados contra la polio.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu contra v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova contra

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.