Co znamená contra v Španělština?
Jaký je význam slova contra v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat contra v Španělština.
Slovo contra v Španělština znamená proti, proti, o, proti, proti, navzdory, kontrarevolucionář, proti, proti, do, nevýhoda, k, ke, přes, být proti, proti, hasiči, ableismus, stěžovat si, kolébat, chovat, vyvinout tlak, pomlouvat, nenormální, bojovat s, zdolat, přemoci, vzbouřit se, povstat, opačný, nevýhoda, proti-, proti-, chránit, porušovat, proti, nesouhlasný, rozhodně proti, zcela proti, proti proudu, proti větru, zády k sobě, oproti očekávání, dobírka, nesouhlasný názor, pojištění proti ohni, závod proti času, požární poplach, očkování proti chřipce, bojovat proti, vybíjet se na, bojovat proti, ostře vystupovat proti, varovat před, mluvit v neprospěch, bojovat s, střílet na, povstat proti, obrátit se proti, bojovat proti, pokusit se zaútočit na, zápasit s, bojovat s, lišit se, odlišovat se, demonstrovat proti, protestovat proti, demonstrovat proti, povstat proti, narazit do, být proti, postavit se, odrazit, navádět, poštvat proti, návětrný, předsudek, postavit se proti, zažalovat, vyhlásit válku, revoltovat, tulit se k, narazit do, vrazit do, zápasit s, svědčit proti, střílet na, být proti, povstat proti, narazit do, vrazit do, protestovat, být proti, zamítnout, narážet, svědčit proti, obrátit proti, očkovat proti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova contra
protipreposición (soupeři ve sportu) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Mi equipo juega contra los campeones nacionales. Můj tým hraje proti národním šampionům. |
proti(ve srovnání s) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Los edificios se veían pequeños contra las montañas detrás de ellos. Proti horám v pozadí vypadaly domy malé. |
opreposición (opřít) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Coloca la escalera contra la pared cuando no la estés usando. Opři ten žebřík o zeď, když už ho nepoužíváš. |
proti(chránící) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) El ejercito existe para protegernos de una invasión. Armáda slouží k obraně proti invazi. |
proti(nesouhlas) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) De los 650 votos, solo tres estuvieron en contra de la moción. Z 650 lidí hlasovali proti návrhu pouze 3. |
navzdorypreposición (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Contra todos sus problemas, Mary persistió en sus estudios. |
kontrarevolucionářnombre común en cuanto al género (nicaragüense) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Los contras estuvieron activos en Nicaragua durante los años 80. |
protiprefijo (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) La evidencia contradice la coartada del sospechoso. Důkaz hovoří proti příběhu podezřelého. |
protipreposición (soudní spor) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Hoy empieza el juicio por el caso de la Corona contra Smith. Dnes začíná proces v případu Crown versus Smith. |
dopreposición (srážka) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Su auto chocó contra un árbol. Jeho auto narazilo do stromu. |
nevýhoda(informal) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La principal contra del plan es su elevado coste. Největší nevýhodou plánu jsou jeho náklady. |
k, ke(poměr) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) La propuesta fue derrotada por tres votos contra uno. Ten návrh byl zamítnut poměrem hlasů tři k jednomu. |
přes
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) ¡Deja de apoyarte sobre la pared! |
být protilocución verbal (něčemu) Muchos estadounidenses están en contra de la guerra. Hodně Američanů je proti válce. |
protilocución preposicional (v něčí neprospěch) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Los errores de Marc contaron en su contra en el resultado final. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tomova ochota byla ve výsledku proti němu. |
hasiči
(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).) Alguien llamó a los bomberos después de que encendiésemos una fogata.
Los bomberos tardaron cinco horas en apagar la casa en llamas. Udělali jsme si táborák a někdo na nás zavolal hasiče. |
ableismus(diskriminace lidí s postižením) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
stěžovat si
Esta estación de radio tiene sobre todo programas de entrevistas con gente quejándose de sus manías. |
kolébat, chovat(dítě na rukou) La pequeña mecía al gatito en sus brazos. Holčička chovala v rukou kotě. |
vyvinout tlak
|
pomlouvat
El político pasa mucho tiempo rebajando las políticas de su rival, pero casi no habla de las propias. |
nenormální(vybočující z konvencí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
bojovat s
Irene ha combatido su adicción al alcohol durante años. |
zdolat, přemoci(nemoc) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Los médicos se están dando cuenta de que los medicamentos no son suficientes para combatir la sinusitis con éxito. |
vzbouřit se, povstat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El gobierno finalmente llevó las medidas de austeridad demasiado lejos y la gente se sublevó. |
opačnýprefijo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Su contraataque resultó en que ganara el juego. |
nevýhoda(informal) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Cada opción tiene sus pros y sus contras. Každá z možností má pro a proti. |
proti-prefijo (protiúder apod.) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) «Contraponer» y «contrarrestar» contienen el prefijo «-contra». |
proti-prefijo (protivník apod.) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) «Contrapartida» y «contrabarrera» contienen el prefijo «-contra». |
chránit(před útokem) Los altos muros alrededor de la ciudad la protegían de los ataques. |
porušovat(nedodržovat) Este libro ofende la moral de nuestra comunidad. |
protilocución adverbial (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Nosotros estamos a favor de la guerra, pero ellos en contra. |
nesouhlasnýpreposición (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Entiendo tus razones para construir un edificio nuevo en la pradera, pero quiero que sepas que estoy totalmente en contra. |
rozhodně proti, zcela proti
Yo quería ir a la Escuela de Arte, pero mis padres se oponían a muerte. |
proti proudu
|
proti větrulocución adverbial |
zády k sobělocución adverbial (osoby) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Párense espalda contra espalda para ver quién es más alto. |
oproti očekávání
Julie se cayó del tren en marcha. Sobrevivió contra todo pronóstico. |
dobírka(AmL) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La mayoría de las compañías de servicio por correo ya no hacen pago contra entrega. |
nesouhlasný názor
Si no hay ninguna opinión en contra, procederemos. |
pojištění proti ohni
En el banco le exigieron la presentación del seguro contra incendio. |
závod proti časunombre femenino Estamos en una carrera contra el reloj, ¡la fecha de entrega es hoy! |
požární poplach
Alguien activó la alarma contra incendios a las tres de la mañana y tuvieron que evacuar a todo el hotel. |
očkování proti chřipce
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) No quería correr el riesgo de enfermarme así que me di la vacuna antifluenza la semana pasada. |
bojovat proti
Durante cuatro años luchó contra el cáncer. |
vybíjet se na
No desquites tu enojo con tu hermana, ella no tuvo nada que ver. Nevybíjej si svou zlost na sestře, ta za nic nemůže. |
bojovat proti(něčemu) Luchó contra el cierre de la fábrica pero fue en vano. |
ostře vystupovat proti
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) El cura vituperó contra el sexo prematrimonial. |
varovat předlocución verbal Yo aconsejaría en contra de esa forma de proceder. |
mluvit v neprospěch(přeneseně) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Sus antecedentes penales pesarán en su contra cuando empiece a buscar trabajo. |
bojovat s(fyzicky) La yudoca argentina peleará contra la colombiana para llegar a la final. |
střílet na
En cuanto dé la orden, abran fuego sobre el acorazado. |
povstat proti
Espartaco y su ejército de esclavos se rebelaron contra el poderío de la República Romana. |
obrátit se protilocución verbal (někomu) |
bojovat proti(prevenir o parar) (přen.: pracovat ve snaze zabránit) Debemos seguir luchando contra la discriminación. Musíme i nadále bojovat proti diskriminaci. |
pokusit se zaútočit na
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Davies atacó a su víctima de repente y derribó al Sr. Jackson de un puñetazo. |
zápasit s, bojovat s
Tuvo que luchar contra el atacante con un palo. Musel bojovat s útočníkem klackem. |
lišit se, odlišovat se
|
demonstrovat proti, protestovat proti
Los manifestantes se manifiestan contra el gobierno. |
demonstrovat proti
Los trabajadores se manifestaron contra la nueva ley. |
povstat proti
Debemos luchar contra el racismo. |
narazit do
Tengo un gran morete donde me pegué con la esquina de la mesa. |
být proti
Si vas en contra de sus deseos te va a hacer las cosas difíciles. Jestli mu budeš odporovat, bude ti dělat problémy. |
postavit se(někomu či něčemu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Kate le hizo frente a la bravucona diciéndole muy fuerte que parara. |
odrazit(útok) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La mujer de 26 años se defendió de sus atacantes con patadas y puñetazos. |
navádětlocución verbal (někoho proti někomu) La caprichosa chica puso en contra a sus dos pretendientes. |
poštvat protilocución verbal Acabará por ponerse en contra de Mayim si esa bruja sigue esparciendo calumnias. |
návětrný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
předsudek(názor) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Debemos distinguir entre el prejuicio contra las personas y la discriminación. |
postavit se proti
¿Vas a oponerte a la campaña ofensiva del gobierno contra los medios? |
zažalovat(někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La compañía minera presentó cargos contra los huelguistas. |
vyhlásit válku(komu) El Imperio austrohúngaro le declaró la guerra a Serbia el 28 de julio de 1914. |
revoltovat
Muchos de los campesinos que se rebelaron contra el impuesto sobre el voto en 1381 fueron ajusticiados. |
tulit se k
El pajarito se acurrucó contra su madre. Ptáče se tulilo ke své matce. |
narazit do, vrazit do
Un conductor borracho chocó contra la pared. Opilý řidič narazil do domu. |
zápasit s(s dalším člověkem) Horace luchó con su oponente en el cuadrilátero. |
svědčit proti
Aunque sabía que su esposo era culpable, ella no estaba dispuesta a atestiguar contra él en el juicio. |
střílet na(někoho) Los soldados en la torre le dispararon a la gente indefensa que estaba debajo. |
být protilocución verbal No puedes ganar una discusión con esos dos; siempre se juntan en banda contra ti. |
povstat proti
El pueblo oprimido se levantará en armas contra el gobierno autocrático. |
narazit do, vrazit do
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Chocó su carro contra el árbol. Narazil autem do stromu. |
protestovat(veřejně) Una multitud se reunió para protestar contra la nueva ley. |
být proti(něčemu) Todos se opusieron a la idea de Nico de ir a acampar. |
zamítnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El juez decidió en contra del abogado. |
narážet(např. vlny) Las olas estallaban contra las piedras. Vlny narážely do skal. |
svědčit proti
Una mujer no puede ser obligada a testificar contra su marido. |
obrátit protilocución verbal Rodina ji proti mně naočkovala. |
očkovat proti
Todos los niños en los Estados Unidos son vacunados contra la polio. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu contra v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova contra
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.