Co znamená lanzar v Španělština?

Jaký je význam slova lanzar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lanzar v Španělština.

Slovo lanzar v Španělština znamená vypustit, vyslat, spustit, zahájit, hodit, hodit, shodit, hodit, házet, uvést na trh, vystřelit, pohodit, chrlit, vyhodit, uvést, zveřejnit, představit, nadhazovat, hodit, mrštit, nadhodit, vygenerovat, nadhazovat, nadhazovat, házet, heknutí, , odpálit, hodit, nabízet, hodit, vrhnout, představit, vrhnout, hodit, vrhnout, vystřelit, rozhodit, vyhodit, shodit, hodit, hodit, chrlit, střílet, odpovědět, zveřejnit, zahájit, hodit, střílet, vyštěknout, představit, poslat, vyšvihnout, začarovat, zaútočit zápalnými bombami, použít slzný plyn na, znovu nahodit, hodit kamenem jako první, lákat, vábit, vystěhovat, uchvátit, okouzlit, hodit, hodit zpátky, probrat, prodiskutovat, zlostně hledět, hodit, shodit z letadla, přijít s, zlostně hledět na, , vysadit, mrštit o, mrsknout do, střílet, znovu nahodit, letět obloučkem, hodit do výšky, mrštit, mrsknout, namířit, odpálit do, nahodit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lanzar

vypustit, vyslat

verbo transitivo (cohetes, misiles) (raketu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La agencia espacial lanzó otro cohete al espacio a las 6 a.m.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Povstalci v noci odpálili na základnu raketu.

spustit, zahájit

verbo transitivo (campaña publicitaria) (marketing)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La compañía lanzará su nuevo producto el miércoles.
Společnost spustí prodej nového výrobku ve středu.

hodit

(kostky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él sopla los dados antes de lanzarlos.

hodit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A treinta metros de distancia lanzó la pelota contra la portería.

shodit

(něco, někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando el otro esquiador lo golpeó, lo lanzó (or: arrojó) al suelo.

hodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Apúrate y tira la pelota!
Hodil míč svému kamarádovi.

házet

(kostky)

Es tu turno de tirar.

uvést na trh

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
El martes introducirán el producto en el mercado.

vystřelit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El comandante dio orden de disparar los torpedos al barco enemigo.

pohodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jacob le lanzó la pelota a Pippa.
Jacob hodil míč Pippě.

chrlit

El volcán lanzó cenizas y lava.

vyhodit

verbo transitivo (do smetí apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvést, zveřejnit, představit

verbo transitivo (film)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Celebraron una fiesta en Los Ángeles para lanzar la película.
Uvolnili ten film na velké party v Los Angeles.

nadhazovat

verbo transitivo

Lanzar una bola en béisbol es tirársela al bateador.
Nadhazovat (or: nadhodit) míč v baseballu znamená hodit míč na pálkaře.

hodit, mrštit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A Jake se le fue la cabeza y empezó a tirar platos contra la pared.

nadhodit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devon lanzó la pelota justo sobre el montículo.
Devon nadhodil míč přímo nad metu.

vygenerovat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nuestro nuevo sistema informático ha lanzado algunos problemas.

nadhazovat

verbo transitivo (v baseballu)

Luke solía lanzar, pero lo han cambiado recientemente a la primera base.
Luke dříve nadhazoval, ale poslední dobou má pozici na první metě.

nadhazovat

verbo intransitivo (v kriketu)

El capitán le dijo a Fred que tenía que lanzar.
Kapitán řekl Fredovi, že nadhazuje.

házet

(hrací kostky)

Es tu turno para lanzar. Aquí están los dados.
Jsi na tahu a házíš. Tady máš kostky.

heknutí

(při zvedání něčeho těžkého)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
George lanzó el tronco.

verbo transitivo

El lanzador lanzó una bola curva endiablada que alcanzó la esquina de la base del bateador.

odpálit

(ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kane lanzó un tiro bajo al portero.

hodit

(dados) (kostkami)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es tu turno. ¡Lanza el dado!

nabízet

(pokus prodat)

Los fabricantes lanzan sus productos con vistas a un mercado específico.
Výrobci své produkty obvykle nabízejí na specializovaných trzích.

hodit, vrhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Joe lanzó la pelota a Wendy.

představit

(nový produkt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La compañía lanzó el nuevo modelo de coche en octubre.

vrhnout, hodit

(bowlingovou koulí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El lanzador lanzó la pelota y el bateador le erró.

vrhnout

verbo transitivo (pohled)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Andy le lanzó una mirada rápida a Helen.

vystřelit

(sport: na branku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La futbolista lanzó la pelota por entre los postes.

rozhodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Andie lanzó la red al agua.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Rozhodil síť po velké ploše.

vyhodit

verbo transitivo (un objeto) (něco těžkého)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate tiró el viejo sofá al contenedor.

shodit

verbo transitivo (z letadla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La organización humanitaria a veces lanza suministros desde un avión en las zonas de desastre.

hodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El niño le arrojó una bola de nieve a su profesor.
Chlapec hodil po učiteli sněhovou koulí.

hodit

(mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló.

chrlit

(insultos) (urážky)

El viejo Larry se sentaba en su porche delantero y soltaba insultos a los escolares que iban pasando.

střílet

(figurado) (přeneseně)

El niño catapultó los guisantes al otro lado de la habitación.
Chlapec střílel hrášek přes celou místnost.

odpovědět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Leí el email de Ken, y entonces le arrojé una respuesta muy agresiva.

zveřejnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J. K. Rowling publicó su primera novela a los 31 años.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Inaugurarán la nueva temporada con un gran festejo.

hodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom tiró la roca en la fuente.
Tom hodil kámen do fontány.

střílet

(hrát, trefovat se)

El experimentado jugador de canicas pudo tirar muy bien.
Zkušený hráč v kuličky uměl střílet velmi dobře.

vyštěknout

(coloquial, figurado) (přeneseně: vztekle říci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El hombre se enojó y escupió una sarta de groserías.

představit

(něco nového)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La compañía planea dar a conocer su nuevo producto en primavera.

poslat

verbo transitivo (deporte) (přihrávku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Durante el partido, hábilmente lanzó varios pases difíciles.

vyšvihnout

(persona, figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su primera película lo lanzó a la fama.

začarovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La bruja hechizó al hombre, que después se convirtió en un sapo.

zaútočit zápalnými bombami

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Los rebeldes bombardearon el complejo.

použít slzný plyn na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Gaseó al asaltante con una lata que llevaba en su cartera.

znovu nahodit

(na rybách, něco)

hodit kamenem jako první

expresión

No deberíamos discutir sobre quién tiene el derecho de lanzar la primera piedra.

lákat, vábit

(figurado)

El policía atrajo al criminal a la trampa.

vystěhovat

(z bytu: násilně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El casero inventó una historia que utilizó como motivo para desahuciar a los inquilinos.

uchvátit, okouzlit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El espectáculo del mago cautivó a los niños.

hodit

(obloukem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

hodit zpátky

locución verbal (míč apod.)

probrat, prodiskutovat

(myšlenku, nápad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zlostně hledět

Tom se sentó en la esquina mirando con furia rabiosamente.

hodit

(mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim volteó el panqueque en el aire sobre la sartén.
Jim hodil palačinkou v pánvi.

shodit z letadla

(provisiones) (materiál)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

přijít s

locución verbal (comercio) (něčím novým)

La compañía lanzó al mercado una nueva droga milagrosa.

zlostně hledět na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Susan fulminó con la mirada a su novio.

locución verbal (golf)

Al transportar la mesa le hicieron un chip en la esquina.

vysadit

(padákový výsadek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las provisiones para los alpinistas las tiraron con un paracaídas.

mrštit o

Janet estalló el plato contra la pared.
Janet mrštila talířem o zeď.

mrsknout do

(náhle)

Arrojaron al activista político en la cárcel. La estudiante arrojó algunos libros en su mochila y salió corriendo.

střílet

(básquet) (ve sportu, na branku, koš, apod.)

El jugador decidió pasar el balón en lugar de lanzarla a canasta.

znovu nahodit

(na rybách)

letět obloučkem

(fútbol)

El jugador pateó en comba la pelota, que rodeó al arquero y entró al arco.

hodit do výšky

(pelota)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Gary lanzó al aire la bola y alcanzó la meta.

mrštit, mrsknout

(béisbol) (rychle hodit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jugador lanzó una bola rápida hacia su compañero de equipo.

namířit

(přeneseně: směrovat na někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los ex compañeros de trabajo lanzaron terribles acusaciones contra Ray.

odpálit do

(ve sportu)

Ella metió la pelota en el aro.

nahodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Harriet tiró pintura a la pared.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu lanzar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.