法语 中的 tâche 是什么意思?

法语 中的单词 tâche 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 tâche 的说明。

法语 中的tâche 表示工作, 污渍, 污迹,污渍, 污点,耻辱,瑕疵, 脏了的, 任务,活儿, 污迹, 污渍, (皮肤上的)斑点, 斑块, 斑块, 有破坏痕迹的, 痕迹, 斑点, 点, 污点, 黑斑, 污点, 玷污, 污迹,污渍, 污点, 染上污迹的, 染上污渍的, 工作, 污点, 斑点,小点,微粒, 条纹, 道德缺陷,品格上的污点, 有污点的, 墨水斑点, 泼溅出来的一片水, 一小片, 某职位所涉及的工作, 弄脏了的, 傻瓜, 蠢货, 沾污, 弄脏, 使变污, 玷污(名誉), 弄污, 弄脏, 污渍,污迹, 弄脏,污染,玷污。, 弄脏 , 弄上污渍, 玷污, 弄脏, 未被玷污的, 未被败坏的, 斑点, 无懈可击的,完美无缺的, 沾满血的, 节省劳力的, 没有损伤的, 没有污点的, 打零工的, 雀斑, 胎记, 太阳黑子, 血迹, 遮瑕化妆品, 打零工的人, 辛苦劳作之人, 忠于职守, 盲点, 血迹, 并行操作, 苦力活, 艰难的工作,棘手的活, 胎记, 文书工作, 公务,公事, 艰苦的斗争, 老人斑,黄褐斑, 零工经济, 着手工作, 做…工作, 染有墨水的,沾有墨水的, 未受玷污的,未受损的, 家务, 涂抹,涂画, 分配的工作, 褪色点,污点, 艰难的任务, 繁重的工作,累人的工作, 使自己疲惫不堪, 运转,运作, 一小块, 模糊的一片, 想尽一切办法, 显眼, 无污点的, 不锈的, 小点。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 tâche 的含义

工作

nom féminin

J'ai dix tâches à accomplir aujourd'hui.
我有十件事情要在今天做完。

污渍

nom féminin

Il y a une tache de ketchup sur ta chemise.
你衬衣那儿有一块番茄酱污渍。

污迹,污渍

nom féminin

Philip a frotté sa chemise pour essayer de faire partir la tache.
菲利普使劲地揉搓他的衬衫,想要弄掉那块污渍。

污点,耻辱,瑕疵

nom féminin (figuré) (比喻名声上的)

L'affaire était une tache dans la réputation du politicien.
那件婚外情成了该政客名誉上的污点。

脏了的

adjectif

任务,活儿

(短期的)

Son patron lui a donné trois tâches à accomplir avant la fin de la semaine.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 老师布置的作业你做好了吗?

污迹

James n'a pas bien poli la table ; je peux voir les taches de l'autre côté de la pièce !

污渍

Sarah a dit qu'elle avait nettoyé les fenêtres mais elles étaient couvertes de taches.
莎拉说她擦过了窗户,但窗户上依然满是污渍。

(皮肤上的)斑点

(sur la peau)

Une réaction allergique a couvert mon visage de taches roses.

斑块

斑块

nom féminin

有破坏痕迹的

(avec des taches)

Un usage important avait rendu le bureau taché et rayé.
由于大量的使用,书桌上有印记和划痕。

痕迹

nom féminin

La table ancienne présente une tache sombre sur le côté gauche.
那张古香古色的桌子左侧有一处暗色的痕迹。

斑点

nom féminin (figuré)

Il n'est pas rare pour les fruits et légumes bio d'être couverts de taches.
有机水果和蔬菜会有一些瑕疵,这很常见。

nom féminin (sur un vêtement...)

污点

nom féminin

Il y a bien une tache de moisi sur ce pain.

黑斑

nom féminin (sur une plante) (植物)

那株植物的叶子布满了黑斑。

污点, 玷污

nom féminin (figuré)

污迹,污渍

nom féminin

Les taches d'encre sur ses mains laissaient clairement voir qu'il avait travaillé dans l'imprimerie.

污点

(figuré) (名誉)

Le vol est une tache dans le dossier exemplaire de Fred.

染上污迹的

adjectif

染上污渍的

adjectif

Rick a baissé les yeux et s'est rendu compte que sa chemise était tachée de sang.

工作

nom féminin (travail)

Sa tâche principale est l'entretien général.
他的主要职责是常规维修。

污点

Il y a une tache foncée en bas de l'esquisse.

斑点,小点,微粒

nom féminin

Une tache de peinture bleue avait séché sur la joue de Lena.

条纹

那只猫是黑色的,带着白色条纹。

道德缺陷,品格上的污点

(figuré)

La souillure de l'adultère ruina la carrière du prédicateur.

有污点的

墨水斑点

(d'encre)

泼溅出来的一片水

约翰把水龙头开得太大,最后衬衫溅得全都是一片片的水。

一小片

(petit) (皮肤)

你身上小片的白色皮肤是白癜风导致的。

某职位所涉及的工作

Ses fonctions consistent à payer les factures en souffrance de la société.

弄脏了的

傻瓜

(familier)

蠢货

Dégage, idiot !
让开!你这傻逼!

沾污

Le vin a taché la nouvelle robe de Catherine (or: a fait une tache sur la nouvelle robe de Catherine).
红酒弄脏了凯瑟琳的新裙子。

弄脏

verbe intransitif

Fais attention de ne pas renverser ce vin rouge parce qu'il tache.
因为会留下污迹,所以请小心不要弄洒那瓶红酒。

使变污

verbe transitif

L'huile s'est renversée et a taché la nappe.

玷污(名誉)

(figuré : une réputation)

Le scandale a sali (or: entaché) la réputation du ministre.
那起丑闻玷污了部长的名誉。

弄污

La boue a taché la nouvelle jupe d'Amanda.

弄脏

verbe transitif

污渍,污迹

弄脏,污染,玷污。

弄脏 , 弄上污渍

verbe transitif

Par accident, l'artiste heurta la toile encore humide et macula la peinture.
艺术家不小心撞翻了湿画布,弄脏了画作。

玷污

verbe transitif

Après avoir travaillé le soir dans le jardin, Tania s'est douchée avant d'aller au lit pour ne pas salir les draps propres.

弄脏

verbe transitif

L'enfant a marqué les murs avec du crayon.

未被玷污的, 未被败坏的

(figuré, littéraire)

斑点

无懈可击的,完美无缺的

(figuré : réputation) (比喻)

Sa réputation impeccable a fait d'elle une bonne candidate pour le poste.

沾满血的

adjectif

节省劳力的

locution adjectivale

没有损伤的

locution adjectivale

没有污点的

locution adjectivale (figuré : réputation)

Le maire a une réputation sans tache.

打零工的

(travailleur)

雀斑

nom féminin (souvent au pluriel)

Brian n'aimait pas s'exposer au soleil car ça faisait tout de suite ressortir ses taches de rousseur.
布莱恩不喜欢在大晴天出门,因为他很容易长雀斑。

胎记

nom féminin

La tache de naissance (or: tache de vin) de Nicole lui couvre presque toute la joue droite.

太阳黑子

nom féminin (天文)

血迹

nom féminin

遮瑕化妆品

nom masculin

打零工的人

nom masculin

辛苦劳作之人

nom masculin

忠于职守

(moral)

Le chef de la police a loué le lieutenant pour son sens du devoir.

盲点

(Anatomie)

血迹

nom féminin

Lave les taches de sang à l'eau froide ou tu ne les feras jamais partir.

并行操作

nom féminin

苦力活

nom féminin

艰难的工作,棘手的活

nom féminin (非正式用语)

胎记

nom féminin

文书工作

nom féminin

公务,公事

nom féminin

艰苦的斗争

老人斑,黄褐斑

nom féminin

零工经济

nom féminin

着手工作

Il s'est mis au travail dès qu'on lui a confié la nouvelle tâche.

做…工作

locution verbale

染有墨水的,沾有墨水的

(本义)

未受玷污的,未受损的

locution adjectivale (figuré) (名誉)

家务

nom féminin

Mallory dédie ses samedis matins aux tâches ménagères.
马洛里每周六早上做家务。

涂抹,涂画

nom féminin

Tu as fait une tache de peinture sur le sol.

分配的工作

(tâche)

褪色点,污点

(matériau coloré) (美式拼写)

艰难的任务

nom féminin

繁重的工作,累人的工作

(非正式用语)

骑自行车上山是件累人的工作。

使自己疲惫不堪

verbe pronominal (figuré, familier)

运转,运作

nom féminin (家庭)

Il s'occupait des enfants et des tâches ménagères.
他负责照顾孩子,支撑起一个家。

一小块

(de verglas)

Angela dérapa sur une plaque de verglas.
安吉拉轧到一小块冰,打滑了。

模糊的一片

nom féminin

Cette tache floue en arrière-plan dans le tableau est la bordure de la forêt.

想尽一切办法

显眼

La crête bleue du jeune homme se remarquait (or: se distinguait) dans les bureaux.

无污点的

(名声)

不锈的

locution adjectivale

La nappe blanche immaculée était sans tache avant que Robin renverse son vin.

小点

(de poussière,...)

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 tâche 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。