法语 中的 cause 是什么意思?

法语 中的单词 cause 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 cause 的说明。

法语 中的cause 表示理想, 根源, 引起, 结果, 原因, 引起, 会谈, 造成, 导致,引起, 闲谈, 聊天, 必需, 导致,引起, 制造, 引起, 引起, 导致, 引起, 招致, 引起, 最后的, 原因, 原因, 有意地,故意地, 出自某人之手, 基于了解情况后作出的,明智的,理智的, 为了…, 控诉,谴责, 因为,由于, 无罪的, 清白的, 有责任的, 因为, 质疑, 成为原因的, 震动的,震荡的, 追溯的, ...诱发的, 饿怒, 由…引起, 必要地, 鉴于此, 因为, 因为如此,因为那样, 因为如此, 由于, 由于…的缘故, 混乱, 因雨雪等而终止的事, 使…减弱之物, 因果, 失败的事情, 慈善事业,善举,高尚的事业, 可能的原因, …的原因, 万恶之源, 内在原因, 时差带来的生理失调,时差, 根本原因, 死因, 因下雪学校放假日, 由于, 由…造成的, 因为, 自然死去, 与…合作, 证明自己有道理, 令人对…产生怀疑, 接受, 质疑…, 使人们对…产生疑虑,对…提出疑问, 为…流泪, 证伪, 争取, 因为…生气,因为…感到愤怒, 由于,因为, 因为…而流泪, 争吵, 证明…是假的, 开始, 对…焦虑。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 cause 的含义

理想

nom féminin

Les étudiants sont bénévoles pour une bonne cause.
学生们自愿自发参加一项公益事业。

根源

nom féminin (sujet)

Le mariage de ce couple a été la cause de nombreuses rumeurs.
这两口子的婚姻招来了很多闲言碎语。

引起

nom féminin

L'utilisation de médicaments peut être la cause du déclenchement d'un accouchement.

结果

nom féminin (résultat, effet)

C'est dur, mais c'est pour une bonne cause.
这是份艰苦的工作,不过一切都是为了好的结果。

原因

La raison du malentendu était une méchante rumeur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 他阴险行为背后的原因是他希望升职。

引起

verbe transitif

L'inflation élevée a causé (or: provoqué) une panique sur le marché.
高通货膨胀引起市场上一片恐慌。

会谈

verbe intransitif (populaire)

造成

verbe transitif (des dégâts) (伤害)

L'ouragan a causé des dégâts dans plusieurs ville côtières.

导致,引起

verbe transitif

Elle se demandait ce qui pouvait causer sa tristesse.
她想知道是什么让他如此悲伤。

闲谈, 聊天

verbe intransitif (familier : bavarder)

必需

Obtenir un diplôme implique énormément de travail.

导致,引起

Les boissons alcoolisées engendrent le péché.
含酒精饮料会催生罪恶。

制造

(du bruit, un trou,...)

Les chiens ont fait du vacarme dans la rue.
几条狗在街上闹起来了。

引起

verbe transitif

Les émeutes ont causé la panique à travers le pays.
暴乱在全国各地引发了恐慌。

引起

verbe transitif (un problème)

Cela te cause (or: pose) un problème ?
那会给你造成麻烦吗?

导致

verbe transitif (avoir pour effets)

La mauvaise politique a causé (or: a créé) beaucoup de problèmes au gouvernement.
这一糟糕的政策给政府带来了很多问题。

引起

verbe transitif

La soudaine augmentation des prix alimentaires a causé des émeutes.
食品价格暴涨引发了暴动。

招致

verbe transitif

引起

verbe transitif

Ses allergies ont provoqué une crise d'asthme.
他的过敏引起了哮喘。

最后的

Les erreurs d'Ursula au travail se sont terminées par un renvoi.

原因

nom féminin

Une étincelle fut la cause de l'explosion.
那次爆炸是由一颗火星儿引发的。

原因

Tes résultats d'examen sont une bonne raison de faire la fête !
你的考试成绩值得庆祝!

有意地,故意地

出自某人之手

Trop de femmes accusées d'avoir terni l'honneur de leurs proches sont tuées par leur propre famille.

基于了解情况后作出的,明智的,理智的

(décision, choix)

Comme Peter voulait prendre une décision éclairée sur l'université qu'il allait fréquenter, il a fait des recherches.
彼得希望就该上哪所大学作出明智决定,所以进行了调查研究。

为了…

控诉,谴责

(比喻)

Les plaintes des gens étaient une accusation contre la police locale.
人民的怨怼是对当地警察的谴责。

因为,由于

(指由于某人行为)

无罪的, 清白的

(suspect)

有责任的

官方对火灾事故进行了调查,发现罪魁祸首是一条故障电线。

因为

Il a eu des devoirs supplémentaires pour les gros mots qu'il avait dits en classe.
他因为在课堂上说脏话而被罚做更多家庭作业。

质疑

Les autres scientifiques contestent la validité de l'expérience.

成为原因的

locution adjectivale

震动的,震荡的

locution adjectivale (Médecine)

追溯的

locution adjectivale

...诱发的

locution adjectivale

饿怒

(familier)

由…引起

Les dégâts causés par la tempête étaient énormes.

必要地

Si j'ai vraiment faim, je crois bien qu'en désespoir de cause j'arriverais à grignoter une épaule humaine rôtie à la broche, pas trop cuite, avec des herbes de Provence...

鉴于此

locution adverbiale

Le pont s'est effondré. Pour cette raison, nous devons prendre le ferry.

因为

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie (or: en raison de la pluie).

因为如此,因为那样

(assez familier) (非正式用于)

Elle refuse d'arrêter de fumer et à cause de ça, nous nous séparons.

因为如此

由于

由于…的缘故

Les écoles sont fermées à cause de la neige.

混乱

龙卷风给这个小渔村带来了浩劫。

因雨雪等而终止的事

使…减弱之物

nom féminin

因果

La loi du lien de cause à effet (Karma) est un principe important du bouddhisme.

失败的事情

nom féminin

Nous ferions mieux d'abandonner le plan, c'est une cause perdue.

慈善事业,善举,高尚的事业

nom féminin

可能的原因

nom féminin

N'ayant pas de cause probable, sans parler d'un mandat de perquisition, les policiers ne pouvaient pas fouiller la voiture du suspect, dans laquelle ils étaient pourtant persuadés qu'ils trouveraient de la drogue.

…的原因

Les causes de mon départ ne sont pas celles que vous pensez.

万恶之源

(比喻)

La drogue est la cause de tous les maux. L'argent est la cause de tous les maux.

内在原因

nom féminin

时差带来的生理失调,时差

我一旦飞过超4个时区的话,就会有时差感。

根本原因

nom féminin

La cause profonde des problèmes est la surpopulation mondiale.

死因

nom féminin

Une autopsie peut être pratiquée pour déterminer la cause du décès.

因下雪学校放假日

nom féminin

由于

由于交通拥堵,所以约翰跟朱莉迟到了。

由…造成的

Les médecins ont remarqué une augmentation des cas de cancer de la peau résultant d'une trop grande exposition au soleil.

因为

自然死去

D'après le rapport du médecin légiste, Brown est mort de mort naturelle (or: est décédé de cause naturelle).

与…合作

locution verbale

Le syndicat a fait cause commune avec le gouvernement pour empêcher que l'usine ne quitte la ville.

证明自己有道理

locution verbale

Bill Gates a plaidé sa cause en faveur d'une aide internationale plus importante.

令人对…产生怀疑

locution verbale

接受

locution verbale (figuré) (想法、目的)

质疑…

verbe transitif

使人们对…产生疑虑,对…提出疑问

为…流泪

Ne pleure pas à cause de moi.

证伪

这次发现证明了这并非新物种,之前相关的声明是错误的。

争取

locution verbale

因为…生气,因为…感到愤怒

Il était en colère à cause de l'échec de son fils.
他因为儿子的失败而生气。

由于,因为

Je suis arrivé en retard à cause des bouchons.
因为车堵得厉害,所以我迟到了。

因为…而流泪

Le petit garçon pleurait parce qu'il s'était fait punir. Mais pourquoi tu pleures ?
小男孩因为受罚而流泪。你到底为什么哭?

争吵

Les deux hommes se disputaient à propos du prix de la voiture.

证明…是假的

verbe transitif

Je peux remettre en cause toutes leurs déclarations avec des preuves.

开始

汤姆和史丹今天大吵了一架,至于是什么引起的,我不太清楚。

对…焦虑

Claire est nerveuse pour son rendez-vous de dentiste de demain.
克莱尔对明天跟牙医的预约感到焦虑。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 cause 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

cause 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。