verdade ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า verdade ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ verdade ใน โปรตุเกส

คำว่า verdade ใน โปรตุเกส หมายถึง ความจริง, ข้อเท็จจริง, ความเป็นจริง, ความเหมือนจริง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า verdade

ความจริง

noun

Digamos que um homem entrou aqui por acaso, que ele não é um heroi de verdade.
สมมติว่า มีชายคนหนึ่ง ที่ไม่ใช่วีรบุรุษที่แท้จริงเข้ามาโดยบังเอิญ

ข้อเท็จจริง

noun

Na verdade muito aconteceu em um só dia.
แต่ข้อเท็จจริงก็คือ โดยส่วนใหญ่เกิดขึ้นจากวันเดียวเท่านั้น

ความเป็นจริง

noun

Digamos que um homem entrou aqui por acaso, que ele não é um heroi de verdade.
สมมติว่า มีชายคนหนึ่ง ที่ไม่ใช่วีรบุรุษที่แท้จริงเข้ามาโดยบังเอิญ

ความเหมือนจริง

noun

Samuel Taylor Coleridge: Tento transmitir uma aparência de verdade em meus escritos
ซามูเอล: ผมพยายามสร้างสถานการณ์เหมือนจริงในงานของผม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vocês também vão sorrir ao lembrarem-se deste versículo: “E, respondendo o Rei, lhes dirá: Em verdade vos digo que, quando o fizestes a um destes meus pequeninos irmãos, a mim o fizestes” (Mateus 25:40).
ท่านจะยิ้มเช่นกันเมื่อท่านจดจําข้อนี้ “แล้วพระมหากษัตริย์จะตรัสตอบว่า เราบอกความจริงกับท่านทั้งหลายว่า ซึ่งพวกท่านได้ทํากับคนใดคนหนึ่งที่เล็กน้อยที่สุดในพี่น้องของเรานี้ ก็เหมือนทํากับเราด้วย” (มัทธิว 25:40)
Verdade, mas eu a apoiei, Sif.
ก็จริง แต่ข้าช่วยเจ้า ซิฟ
Daí ele ampliou essa verdade básica dizendo que os mortos não podem amar nem odiar e que “não há trabalho, nem planejamento, nem conhecimento, nem sabedoria na Sepultura”.
ต่อ จาก นั้น ท่าน ได้ ขยาย ความ จริง พื้น ฐาน นั้น โดย กล่าว ว่า คน ตาย ไม่ สามารถ รัก หรือ ชัง ได้ และ บอก ว่า “ไม่ มี การ งาน, หรือ โครงการ, หรือ ความ รู้ หรือ สติ ปัญญา ใน [หลุม ฝัง ศพ].”
Sharmeen está aqui, na verdade.
ชาร์มีนอยู่ที่นี่ด้วย
Muitos que aceitaram a verdade sobre Jesus tinham vindo de longe.
หลาย คน ที่ เปลี่ยน มา เป็น ผู้ มี ความ เชื่อ มา จาก ที่ ต่าง ๆ อัน ห่าง ไกล และ เตรียม สิ่ง จําเป็น มา ไม่ พอ ที่ จะ อยู่ นาน ๆ ใน กรุง เยรูซาเลม.
Intimidar Burnett até ele contar a verdade.
เพื่อให้เบอร์เนตไขความลับออกมา
A " Sábado 18h " falou a verdade.
ถ้างั้นวันเสาร์หกโมง ก็พูดจริง
Eles estavam, na verdade, se comparando uns com os outros e discutindo sobre “qual deles parecia ser o maior”.
พวก เขา เปรียบ เทียบ กัน เอง และ เถียง กัน ว่า “ใคร จะ นับ ว่า เป็น ใหญ่.”
O Walt nunca te amará de verdade.
วอล์ไม่มีทางที่จะชอบเธอ แบบนั้นแน่ๆ
Na verdade, é duas vezes diferenciável.
และมันหาอนุพันธ์ได้สองครั้งด้วย
Ele disse em oração a seu Pai: “A tua palavra é a verdade.”
พระ เยซู ทูล พระ บิดา ของ พระองค์ ใน คํา อธิษฐาน ว่า “คํา ของ พระองค์ เป็น ความ จริง.”
Receberemos um conhecimento da verdade e as respostas para as nossas maiores dúvidas à medida que formos obedientes aos mandamentos de Deus.
ความรู้เรื่องความจริงและคําตอบของคําถามสําคัญที่สุดมาสู่เราเมื่อเราเชื่อฟังพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้า
Devo ter desmaiado, mas deve ser verdade.
ฉันหมดสติไป แต่คงจะจริง
" Não traia Sua verdade. "
" อย่าทรยศข้อเท็จจริงของเขา. "
Na verdade, sei quase tudo sobre si.
ที่จริง ผมรู้เรื่องเกียวกับคุณเกือบทั้งหมด
Na verdade, por pensar nisso agora, tenho a certeza disso.
จริงๆแล้วผมกําลังคิดว่า ผมแน่ใจว่า
62 E aretidão enviarei dos céus; e bverdade farei brotar da cterra para prestar dtestemunho do meu Unigênito; de sua eressurreição dentre os mortos; sim, e também da ressurreição de todos os homens; e retidão e verdade farei varrerem a Terra, como um dilúvio, a fim de freunir meus eleitos dos quatro cantos da Terra em um lugar que prepararei, uma Cidade Santa, para que meu povo cinja os lombos e anseie pelo tempo da minha vinda; pois ali estará meu tabernáculo e chamar-se-á Sião, uma gNova Jerusalém.
๖๒ และเราจะส่งความชอบธรรมกลงมาจากสวรรค์; และเราจะส่งความจริงขออกมาจากแผ่นดินโลกค, เพื่อแสดงประจักษ์พยานงถึงพระองค์เดียวที่ถือกําเนิดของเรา; การฟื้นคืนพระชนม์จของพระองค์จากบรรดาคนตาย; แท้จริงแล้ว, และการฟื้นคืนชีวิตของมนุษย์ทั้งปวงด้วย; และเราจะทําให้ความชอบธรรมและความจริงถั่งท้นแผ่นดินโลกดังด้วยน้ําท่วม, เพื่อรวบรวมฉผู้ที่เราเลือกไว้ออกมาจากสี่เสี้ยวของแผ่นดินโลก, มายังสถานที่แห่งหนึ่งซึ่งเราจะเตรียมไว้, นครศักดิ์สิทธิ์, เพื่อผู้คนของเราจะคาดเอวพวกเขาไว้, และเฝ้ารอเวลาแห่งการมาของเรา; เพราะพลับพลาของเราจะอยู่ที่นั่น, และจะเรียกนครนั้นว่าไซอัน, เยรูซาเล็มใหม่ช.
Ele apresenta a verdade de maneira positiva e concisa.
หนังสือ นี้ เสนอ ความ จริง ด้วย วิธี ที่ รวบรัด ชัดเจน.
Imagina... a reação das pessoas quando descobrirem a verdade?
คุณรู้ว่าสิ่งนี้จะทําเพื่อคน เมื่อพวกเขาพบความจริง?
Agora, porém, tenho uma excelente esposa e dois filhos, e como família sentimos alegria em ajudar outros a aprender a verdade sobre Deus.
แต่ เดี๋ยว นี้ ผม มี ภรรยา ที่ น่า รัก และ ลูก ชาย สอง คน และ ครอบครัว ของ เรา พบ ความ สุข ที่ แท้ จริง ใน การ ช่วย คน อื่น ให้ เรียน รู้ ความ จริง เกี่ยว กับ พระเจ้า.
Isso é verdade?
เป็นความจริงเหรอ?
Podia ser verdade?
" มันเป็นความจริงหรือไม่?
Muitos “avanços” na verdade se revelaram espadas de dois gumes.
“ความ ก้าว หน้า” หลาย อย่าง เป็น ดาบ สอง คม โดย แท้.
Assim como o apóstolo João e seu amigo Gaio, apegam-se resolutamente à verdade e andam nela.
เช่น เดียว กัน กับ อัครสาวก โยฮัน และ ฆาโย สหาย ของ ท่าน พวก เขา ยึด มั่น ใน ความ จริง และ ดําเนิน ใน ความ จริง.
Bem, na verdade eu estava procurando por algo maior.
เอ่อ จริงๆแล้ว ฉัน... มีจุดมุ่งหมายที่มากกว่านั้น

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ verdade ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ verdade

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ