vela ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vela ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vela ใน โปรตุเกส

คำว่า vela ใน โปรตุเกส หมายถึง เทียน, ใบเรือ, กําลังแรงเทียน, กลุ่มดาวใบเรือ, การแล่นเรือใบ, เทียน, เทียนไข หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vela

เทียน

noun (De 8 (rolo cilíndrico de cera)

Esta vela está embebida numa mágica que pode salvar a vida da tua mãe.
เทียนนี่สร้างขึ้นจากเวทมนตร์ สามารถช่วยชีวิตแม่เจ้าได้

ใบเรือ

noun

Navios árabes de estilo antigo singram na costa, com suas velas triangulares que mais parecem borboletas ao vento.
เรือเดาว์ไม้แบบโบราณแล่นฉิวอยู่ตามชายฝั่ง ใบเรือทรงสามเหลี่ยมสีขาวดูคล้ายกับผีเสื้อกําลังกางปีกบิน.

กําลังแรงเทียน

noun

กลุ่มดาวใบเรือ

noun (Vela (constelação)

การแล่นเรือใบ

noun

Imagine-se como timoneiro de um barco a vela.
ขอให้นึกภาพว่าคุณเป็นนักแล่นเรือใบ.

เทียน

noun

ABÓBORAS: Velas eram acesas dentro de nabos esculpidos para afastar os espíritos maus.
ฟักทอง: ในอดีตเชื่อกันว่าหัวผักกาดเทอร์นิพที่ถูกเจาะให้เป็นโคมไฟแล้วใส่เทียนไขไว้ข้างในจะช่วยขับไล่วิญญาณชั่ว.

เทียนไข

noun

ABÓBORAS: Velas eram acesas dentro de nabos esculpidos para afastar os espíritos maus.
ฟักทอง: ในอดีตเชื่อกันว่าหัวผักกาดเทอร์นิพที่ถูกเจาะให้เป็นโคมไฟแล้วใส่เทียนไขไว้ข้างในจะช่วยขับไล่วิญญาณชั่ว.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Levantar as velas!
PIRATES: ยกใบ!
Imaginem que olham para um objeto familiar, como uma vela num castiçal, e imaginem que queremos perceber de que é feito.
ลองจินตนาการว่า เรามองไปยังของที่คุ้นเคย เช่นเทียนในแท่นวาง และจินตนาการว่าเราต้องการที่จะทราบว่า อะไรที่เป็นส่วนประกอบของมัน
Vamos precisar de uma raízes, umas ervas, algumas velas.
เราต้องการรากไม้ดํา ใบไม้ เทียน 2-3 เล่ม
Parrot observou: “Na realidade, a estátua — assim como a vela na adoração católica hoje em dia, mas num grau bem maior — substituía o adorador.”
ปาโร กล่าว ว่า “รูป ปั้น นั้น เป็น เหมือน เทียน ที่ ชาว คาทอลิก ทุก วัน นี้ ใช้ ใน การ นมัสการ แต่ สําคัญ กว่า ใน แง่ ที่ ว่า รูป ปั้น นี้ เป็น ตัว แทน ของ ผู้ ที่ ทํา การ สักการะ บูชา เลย ที เดียว.”
Percebes, tipo, velas da " Glade "?
เธอชอบเทียนหอมไหม?
Ele lembrou nitidamente segurando a vela enquanto a Sra. Salão tiro estes parafusos durante a noite.
เขาจําได้อย่างชัดเจนถือเทียนในขณะที่นางฮอลล์ยิงประตูเหล่านี้ค้างคืน
De facto, os humanos odeiam tanto os mosquitos que gastamos milhões de dólares, mundialmente, para os mantêr longe de nós — desde velas de citronela a "sprays" contra insetos, até pesticidas agrícolas pesados.
อันที่จริง คนเราเกลียดยุงกันมาก จนพวกเราใช้เงินเป็นพันๆ ล้าน ทั่วโลก เพื่อที่จะให้พวกมันไปไกลๆ จากเรา จากเทียนตะไคร้หอม ไปจนถึงสเปรย์ฆ่ายุง ไปยันยาฆ่าแมลงเกษตรกรรมแบบจริงจัง
Rituais satânicos realizados por sacerdotes de túnicas pretas em porões escuros, recitando orações pelas vítimas amarradas num altar, com velas tremeluzentes lançando sombras sinistras nas paredes, estando em curso a adoração de seu deus, Satanás.
พิธีกรรม ของ ซาตาน ประกอบ พิธี โดย พระ สวม เสื้อ คลุม ดํา ใน ห้อง มืด ใต้ ดิน สวด มนต์ เบื้อง หน้า เหยื่อ ที่ ถูก มัด อยู่ บน แท่น บูชา พร้อม ด้วย เปลว เทียน วับ ๆ แวม ๆ ทอด เงา น่า ขน ลุก ตาม แนว กําแพง ขณะ การ บูชา พระเจ้า ของ พวก เขา คือ ซาตาน ดําเนิน ไป.
Sob tais condições — conhecidas como costa de sotavento — o marinheiro mantém a embarcação a uma considerável distância da costa, especialmente se for movida apenas a vela.
ภาย ใต้ สภาพการณ์ เหล่า นี้—ที่ รู้ จัก กัน ว่า ชาย ทะเล ด้าน รับ ลม—กะลาสี จะ รักษา ระยะ ระหว่าง เรือ ของ เขา กับ ชายฝั่ง ให้ ห่าง พอ สม ควร โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง หาก เรือ ขับ เคลื่อน โดย ใช้ ใบ เท่า นั้น.
(Marcos 4:35-41) Essas embarcações lentas, mas resistentes, aguentavam a força dos ventos que empurravam as velas e o mastro para um lado, ao passo que o peso da rede puxava para o outro.
(มาระโก 4:35-41) เรือ ประมง ที่ แล่น ช้า ๆ แต่ มั่นคง เหล่า นี้ สามารถ ต้านทาน แรง ลม ที่ ผลัก ดัน เสา กระโดง เรือ ไป ทาง หนึ่ง ขณะ ที่ น้ําหนัก ของ อวน จะ ถ่วง เรือ อีก ด้าน หนึ่ง ไว้.
Sem energia elétrica, logo a escuridão tomou conta, obrigando as equipes de resgate a trabalhar usando lanternas e velas.
ทาง การ ไม่ อาจ จ่าย กระแส ไฟฟ้า ได้ และ ไม่ ทัน ไร ก็ มืด พวก กู้ ภัย จึง ต้อง ทํา งาน โดย อาศัย ไฟ ฉาย และ แสง เทียน.
Sem velas, sem bolo, sem parabéns.
ไม่มีเทียน ไม่มีเค้ก ไม่มีการร้องเพลง
As sombras enormes, elenco num sentido, do reto chama da vela, parecia possuído de consciência sombria; a imobilidade da mobília tinha a minha olho furtivo um ar de atenção.
เงาขนาดใหญ่หล่อทุกวิธีหนึ่งจากเปลวไฟตรงของเทียนที่ประจักษ์ ครอบครองของสติมืดมน; การไม่สามารถเคลื่อนของเฟอร์นิเจอร์ที่มีการของฉัน ตาลอกแลกอากาศของความสนใจ
Dificilmente seria de esperar, porém, que os reformadores, acendendo as velas da ambição pessoal, fossem os escolhidos por Deus para restaurar a adoração verdadeira.
แต่ พวก นัก ปฏิรูป ที่ จุด เทียน แห่ง ความ ทะเยอทะยาน ของ ตัว เอง นั้น ยาก ที่ จะ คาด หมาย ว่า เป็น ผู้ ซึ่ง พระเจ้า เลือก ให้ ฟื้นฟู การ นมัสการ แท้.
Em 1932, um barco a vela trouxe algumas sementes muito valiosas a Tonga.
ใน ปี 1932 เรือ เดิน ทะเล ลํา หนึ่ง ได้ นํา เมล็ด บาง อย่าง อัน ล้ํา ค่า มา สู่ ตองกา.
Pouco depois, realizaram um sonho muito desejado — ter um barco a vela e morar nele.
ไม่ นาน หลัง จาก นั้น ทั้ง สอง ก็ สามารถ ทํา ตาม ความ ฝัน ที่ มี มา นาน ได้ สําเร็จ คือ เป็น เจ้าของ เรือใบ และ อาศัย อยู่ ใน เรือ นี้ ตลอด ทั้ง ปี.
Ao comentar a decisão no caso Takeda e as implicações que teria sobre o consentimento esclarecido no Japão, o Professor Takao Yamada, uma importante autoridade em lei civil, escreveu: “Se for permitido que prevaleça o argumento usado nessa decisão, a recusa de transfusão de sangue e o princípio jurídico do consentimento esclarecido se tornarão como uma vela acesa ao vento.”
ใน การ พิจารณา คํา ตัดสิน คดี ของ ทะเกะดะ และ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว พัน ใน เรื่อง การ ยินยอม โดย ได้ รับ การ ชี้ แจง ใน ญี่ปุ่น ศาสตราจารย์ ทะกะโอะ ยะมะดะ ผู้ เชี่ยวชาญ ชั้น แนว หน้า ด้าน กฎหมาย แพ่ง เขียน ว่า “หาก ยอม ให้ การ หา เหตุ ผล ใน คํา ตัดสิน นี้ มี ผล ใช้ บังคับ อยู่ ละ ก็ การ ปฏิเสธ การ ถ่าย เลือด และ หลัก กฎหมาย ใน เรื่อง การ ยินยอม โดย ได้ รับ การ ชี้ แจง ก็ จะ กลาย เป็น ดั่ง เทียน ไข ที่ ริบหรี่ ใน สาย ลม.”
Mas ela também pode ter esta outra função, a de um suporte para a vela.
แต่มันยังมีประโยชน์ใช้สอยอื่น คือใช้เป็นที่ตั้งเทียนได้ นี่คือโจทย์เทียน
Quero abrir uma loja de velas com minha herança.
ฉันมารับช่วงร้านขายเทียนไขชั้นนํา ที่เป็นมรดก
Tragam as velas!
ชักใบเรือ!
Às vezes, encontrava-o aqui acendendo as velas.
บางครั้ง ข้าลงมาเจอเขา ที่นี่จุดเทียนให้นาง
O porto era repleto de navios árabes de vela latina, carregados de produtos com destino a terras estrangeiras.
ตลอด แนว ท่า เรือ เรือ ซึ่ง ม้วน เก็บ ใบ เรือ รูป สาม เหลี่ยม จอด เพียบ อยู่ ใน น้ํา บรรทุก สินค้า ที่ จะ นํา ไป ต่าง แดน จน เต็ม ความ จุ.
Isto é chamado o problema da vela.
นี่เรียกว่าโจทย์เทียน
O jovem Fernão começa a sonhar com o dia em que também ouvirá o estalo das velas e sentirá no rosto a brisa úmida de oceanos inexplorados.
ต่อ มา ไม่ นาน หนุ่ม เฟอร์ดินันด์ ใฝ่ฝัน ถึง วัน ที่ ตน สามารถ ได้ ยิน เสียง ใบ เรือ สะบัด อยู่ เหนือ ศีรษะ และ ใบ หน้า สัมผัส การ ซัด สาด ของ น้ํา ทะเล ซึ่ง ยัง ไม่ มี การ สํารวจ.
Sendo uma vela é o maior!
เป็นหมาหัวเน่านี่ดีจริง ๆ!

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vela ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ