choro ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า choro ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ choro ใน โปรตุเกส

คำว่า choro ใน โปรตุเกส หมายถึง การร้องไห้, ร่ําไห้, ร้องไห้, น้ําตา, น้ําหูน้ําตาไหล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า choro

การร้องไห้

(crying)

ร่ําไห้

(crying)

ร้องไห้

(cry)

น้ําตา

(tears)

น้ําหูน้ําตาไหล

(cry)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Todo afeminado com olhos de choro que sempre foi.
กลับมาเป็นเด็ก ร้องไห้ฟูมฟายเหมือนเดิม
“Lembro-me perfeitamente do primeiro dia sem choro, algumas semanas depois que ele me abandonou”, ela conta.
เธอ เล่า ว่า “ฉัน จํา ได้ แม่นยํา ถึง วัน แรก ที่ ไม่ ร้องไห้ หลัง จาก ที่ เขา ทิ้ง ฉัน ไป หลาย สัปดาห์.
Não quer ouvir choro em um funeral?
เป็นมหาพันธมิตร คุณไม่ชอบฟังเหรอ
E eu vou jubilar em Jerusalém e exultar pelo meu povo; e não se ouvirá mais nela o som de choro, nem o som dum clamor de queixume.”
และ เรา จะ ชื่นชม ใน เยรูซาเลม และ ยินดี ปรีดา ใน พลเมือง ของ เรา; และ จะ ไม่ ได้ ยิน เสียง ร้องไห้ หรือ เสียง คร่ํา ครวญ ใน กรุง นั้น อีก ต่อ ไป.”
O irmão Honsberger citou as palavras de um fiel irmão haitiano que perdeu a esposa no desastre. “Até hoje eu choro”, disse esse irmão.
บร. ฮันส์ เบอร์เกอร์ อ้าง ถึง พี่ น้อง ชาว เฮติ ที่ ซื่อ สัตย์ คน หนึ่ง ที่ สูญ เสีย ภรรยา ใน ภัย พิบัติ ครั้ง นี้ ซึ่ง พูด ว่า “จน ถึง วัน นี้ ผม ก็ ยัง ร้องไห้ อยู่.
Não chores.
ไม่ต้องร้อง
Não chores.
อย่าร้องไห้
O ENFERMEIRO, ela não diz nada, senhor, mas chora e chora;
พยาบาล O, เธอกล่าวว่าไม่มีอะไร, Sir, weeps แต่และ weeps;
Apesar do choro, somos realmente felizes
แม้ ร้องไห้ แต่ ก็ มี ความ สุข แท้!
Leia e chore.
ดูแล้วร้องไห้ซะ
Porque acho que ficas muito linda quando choras.
เพราะผมคิดว่าคุณสวยมากๆ ตอนที่คุณร้องไห้
O choro dos bebês franceses em geral começava com um tom mais baixo e daí subia, ao passo que o dos bebês alemães em geral começava mais alto e daí diminuía.
เสียง ร้องไห้ ของ เด็ก ฝรั่งเศส มัก จะ เริ่ม ด้วย ระดับ เสียง ต่ํา ไป หา สูง ส่วน เด็ก เยอรมัน เริ่ม ด้วย ระดับ เสียง สูง ไป หา ต่ํา.
Ali é que haverá o seu choro e o ranger de seus dentes.”
ที่ นั่น จะ มี แต่ เสียง ร้องไห้ ขบ เขี้ยว เคี้ยว ฟัน.”
Os sintomas incluem várias horas de choro durante pelo menos três dias por semana.
กลุ่ม อาการ เสียด ท้อง นี้ รวม ถึง การ ร้องไห้ เป็น เวลา สอง สาม ชั่วโมง อย่าง น้อย สัปดาห์ ละ สาม วัน.
Não chores, menino, eu vou te contar
โอลูกน้อยหลับเถิดหนาแม่จะเล่าเรื่องราว
Precisamos de uma regra sem choro.
พวกเราต้องมีกฏคือห้ามร้องไห้
Eles não confundem amor com permissividade, nem fazem os gostos dos filhos diante de choro, resmungo ou birra.
พวก เขา ไม่ หลง คิด ไป ว่า การ ตาม ใจ เด็ก เป็น การ แสดง ความ รัก และ พวก เขา จะ ไม่ ให้ รางวัล กับ เด็ก ที่ ร้องไห้ ร่ําไร, ร้อง ขอ ไม่ หยุดหย่อน, หรือ อาละวาด เกรี้ยวกราด เมื่อ ไม่ ได้ ดัง ใจ.
Um choro distante de Londres mas tem seus encantos..
ถึงไกลจากลอนดอน แต่ก็มีเสน่ห์.
Minha mãe ainda chora à noite.
คุณ แม่ ยัง คง ร้องไห้ ตอน กลางคืน.
“No entanto, hoje sou muito feliz, e não choro mais à noite.
แต่ ทุก วัน นี้ ดิฉัน มี ความ สุข และ ไม่ ได้ ร้องไห้ ตอน กลางคืน อีก ต่อ ไป.
Afinal, o apóstolo arrependido “ficou abatido e se entregou ao choro”.
ที่ จริง อัครสาวก ผู้ กลับ ใจ “หวน คิด ขึ้น ได้ ก็ เลย ร้องไห้.”
• O choro e ranger dos dentes
• การ ร้องไห้ และ ขบ เขี้ยว เคี้ยว ฟัน
Ela não acredita em choros.
เธอไม่ชอบการร้องไห้
Não chores.
อย่าร้อง
Os choros irão começar.
เสียงร่ําไห้กําลังจะเริ่มขึ้น

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ choro ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ