veja ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า veja ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ veja ใน โปรตุเกส

คำว่า veja ใน โปรตุเกส หมายถึง หา, เห็น, ดู, แล, เจอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า veja

หา

(see)

เห็น

(see)

ดู

(see)

แล

(see)

เจอ

(see)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Veja primeiro como isso afeta os filhos.
ขอ ให้ เรา พิจารณา ผล ที่ จะ เกิด ขึ้น กับ ลูก ๆ ของ คน เหล่า นี้ ก่อน.
(Veja esta edição de Nosso Ministério do Reino, em Anúncios.)
(ดู พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ กุมภาพันธ์ 1993, คํา ประกาศ.)
Para obter informações adicionais, veja o Calendário de 1994 das Testemunhas de Jeová.
สําหรับ ข้อมูล เพิ่ม เติม โปรด ดู ปฏิทิน ปี 1994 ของ พยาน พระ ยะโฮวา.
Veja como o livro de Revelação responde a essas perguntas.
ขอ ให้ สังเกต ว่า หนังสือ วิวรณ์ ตอบ คํา ถาม นี้ อย่าง ไร.
Veja a Boa Terra’ é um instrumento que o ajudará a aumentar em entendimento das Escrituras.
“ไป ดู แผ่นดิน อัน ดี” เป็น คู่มือ ที่ คุณ จะ ใช้ ได้ เพื่อ เพิ่ม พูน ความ เข้าใจ พระ คัมภีร์.
Ensine seus filhos a mostrar gratidão (Veja o parágrafo 15.) *
สอน ลูก ให้ เห็น ค่า และ แสดง ความ ขอบคุณ (ดูข้อ 15)*
Para mais informações sobre depressão, veja o Volume 1, Capítulo 13.
สําหรับ ข้อมูล เพิ่ม เติม เรื่อง โรค ซึมเศร้า ดู เล่ม 1 บท 13.
Veja o artigo, “Servos Jovens nos Tempos Bíblicos”, na página 4.
โปรด ดู บทความ “ผู้ รับใช้ ที่ หนุ่มแน่น ใน สมัย พระ คัมภีร์” ที่ หน้า 4.
(Veja os quadros das páginas 1 e 4.) Relembre a importância de todos continuarmos nos empenhando com zelo no ministério especialmente em agosto, o último mês do ano de serviço.
ถ้า ทราบ วัน ที่ การ ประชุม พิเศษ ครั้ง ถัด ไป ให้ แจ้ง พี่ น้อง ทราบ ด้วย.
Veja mais detalhes e instruções em Registro de auditoria do administrador.
สําหรับรายละเอียดเพิ่มเติมและวิธีการใช้บันทึกการตรวจสอบผู้ดูแลระบบ โปรดดูที่บันทึกการตรวจสอบผู้ดูแลระบบ
Para uma explicação detalhada, veja Revelação — Seu Grandioso Clímax Está Próximo!, publicado pela Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados.
เพื่อ ได้ คํา อธิบาย ที่ ละเอียด ขึ้น โปรด ดู พระ ธรรม วิวรณ์—ใกล้ จะ ถึง จุด สุด ยอด! จัด พิมพ์ โดย สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แอนด์ แทร็กต์ แห่ง นิวยอร์ก.
Para mais informações, veja os capítulos 12 e 19 deste livro, O Que a Bíblia Realmente Ensina?, publicado pelas Testemunhas de Jeová.
สําหรับ ราย ละเอียด เพิ่ม เติม โปรด ดู บท 12 และ 19 ของ หนังสือ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล สอน อะไร จริง ๆ?
Por exemplo, em vez de perguntar como foi o dia de sua filha, diga-lhe como foi o seu dia e veja a reação dela.
ตัว อย่าง เช่น แทน ที่ จะ ถาม ลูก สาว ว่า วัน นี้ เป็น อย่าง ไร บ้าง ก็ ให้ พูด ถึง ตัว คุณ เอง ว่า วัน นี้ เป็น อย่าง ไร แล้ว ดู ว่า ลูก จะ พูด อะไร.
Veja alguns casos reais que mostram que as pessoas podem mudar e o que pode ajudá-las a fazer isso.
ให้ เรา มา ดู ประสบการณ์ ชีวิต จริง ของ หลาย คน ซึ่ง ไม่ เพียง แสดง ว่า คน เรา สามารถ เปลี่ยน ความ คิด จิตใจ ได้ แต่ ยัง ชี้ ให้ เห็น ด้วย ว่า อะไร ช่วย ให้ พวก เขา ทํา เช่น นั้น.
Veja o que aconteceu quando o patriarca Abraão enviou seu servo mais antigo (provavelmente Eliézer) à Mesopotâmia a fim de procurar para Isaque uma esposa temente a Deus.
ขอ พิจารณา ว่า มี อะไร เกิด ขึ้น เมื่อ ปฐม บรรพบุรุษ อับราฮาม ส่ง คน รับใช้ ที่ อาวุโส ที่ สุด ซึ่ง น่า จะ เป็น อะลีเอเซร ไป ที่ เมโสโปเตเมีย เพื่อ หา ภรรยา ที่ ยําเกรง พระเจ้า ให้ ยิศฮาค.
Por exemplo, talvez veja que ela é confiável ao notar que tenta cumprir fielmente tudo o que promete.
ตัว อย่าง เช่น คุณ อาจ เรียน รู้ ว่า เขา น่า ไว้ วางใจ แค่ ไหน โดย สังเกต ว่า เขา พยายาม ทํา ตาม คํา สัญญา ทุก เรื่อง อย่าง ซื่อ สัตย์.
(Veja a linha do tempo abaixo.)
(ดู แผนภูมิ แสดง ลําดับ เวลา ข้าง ล่าง.)
Veja Despertai!
ดู ตื่นเถิด!
Veja A Sentinela de 1.° de dezembro de 1978, páginas 30-1.
ดู วารสาร ว็อชเทาเวอร์ ฉบับ 15 มิถุนายน 1978 หน้า 30-31.
Veja o que ele disse: “Deus amou tanto o mundo, que deu o seu Filho unigênito, a fim de que todo aquele que nele exercer fé não seja destruído, mas tenha vida eterna.”
ขอ ให้ พิจารณา คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า “พระเจ้า ทรง รัก โลก มาก จน ถึง กับ ประทาน พระ บุตร องค์ เดียว ของ พระองค์ เพื่อ ทุก คน ที่ แสดง ความ เชื่อ ใน พระ บุตร จะ ไม่ ถูก ทําลาย แต่ จะ มี ชีวิต นิรันดร์.”
Veja o artigo “Homens de formação humilde que traduziram a Bíblia”, em A Sentinela de 1.° de julho de 2003.
โปรด ดู บทความ “คน จาก ภูมิหลัง ต่ําต้อย แปล คัมภีร์ ไบเบิล” ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 กรกฎาคม 2003.
Além disso, o salmista fala dos que merecem o julgamento desfavorável de Deus: “Derrama teu furor sobre as nações que não te conheceram e sobre os reinos que não invocaram teu próprio nome.” — Salmo 79:6; veja também Provérbios 18:10; Sofonias 3:9.
นอก จาก นี้ ท่าน ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ถึง คน เหล่า นั้น ที่ สม ควร ได้ รับ การ พิพากษา อย่าง เป็น ผล ร้าย จาก พระเจ้า ว่า “ขอ เท ความ พิโรธ ของ พระองค์ ลง มา ยัง ชน ประเทศ ที่ มิ ได้ รู้ จัก พระองค์, และ ลง มา ยัง อาณาจักร ที่ ไม่ ออก พระ นาม ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 79:6 เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน; ดู สุภาษิต 18:10; ซะฟันยา 3:9 ด้วย.
(Veja o quadro “O amor em ação”, nas páginas 6-7.)
(โปรด ดู กรอบ “ความ รัก ใน ภาค ปฏิบัติ” หน้า 6-7.)
Veja um resumo das principais atividades do destino escolhido, bem como os preços de voos e hotéis. Além disso, tenha acesso ao link de um guia de viagem específico do local.
ดูภาพรวมของกิจกรรมยอดนิยมในสถานที่ที่คุณป้อน รวมถึงตัวอย่างราคาของเที่ยวบินและโรงแรม และลิงก์ไปยังคู่มือท่องเที่ยวของสถานที่นั้นๆ โดยเฉพาะ
Veja abaixo os possíveis códigos de erro, as descrições e as ações que você pode realizar para resolvê-los:
รหัสข้อผิดพลาดที่อาจเกิดขึ้นพร้อมทั้งคําอธิบายและการทํางานเพื่อแก้ไข มีดังนี้

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ veja ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ