relier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า relier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ relier ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า relier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คอนเน็กต์, ติด, ต่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า relier
คอนเน็กต์verb |
ติดverb que le VIH et le SIDA étaient reliés, mais c'est un moyen, ผู้ติดเชื่อ HIV และในกรณีนี้ ผมคิดว่า |
ต่อverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Je pense pouvoir m'y relier avec la technologie qui crée un pont neuronal entre des pilotes. ผมคิดว่าเราสามารถดึงข้อมูลจากมัน โดยใช้เทคโนโลยีเดียวกับเยเกอร์ สร้างสะพานเชื่อมความทรงจํา |
On pouvait écrire des deux côtés de la feuille et relier plusieurs livres en un seul volume. โคเดกซ์ สามารถ เขียน ได้ ทั้ง สอง ด้าน ของ แต่ ละ แผ่น และ หนังสือ หลาย เล่ม ก็ สามารถ นํา มา ยึด ติด กัน เป็น เล่ม เดียว ได้. |
je relis " L'alchimiste " de Paulo Coelho. เร็วๆนี้ผมได้อ่าน Paulo Coelho's " The Alchemist. " |
Vers la fin du XIXe siècle, alors qu’on réfléchissait à la façon de relier les populations côtières du pays (par la route, le rail ou la mer), la balance pencha en faveur d’une voie maritime. ใน ช่วง ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 เมื่อ มี การ พิจารณา ว่า จะ ให้ ประชากร ที่ อยู่ ตาม ชายฝั่ง นอร์เวย์ ติด ต่อ กัน โดย ทาง ถนน, ทาง รถไฟ, หรือ ทาง ทะเล ผู้ คน ส่วน ใหญ่ ชอบ ทาง ทะเล มาก กว่า. |
Je lis et je relis le dossier du 22 octobre 2001, surtout quand je suis découragée. ฉบับ 8 พฤศจิกายน 2001 ซ้ํา หลาย ครั้ง โดย เฉพาะ เมื่อ รู้สึก ท้อ แท้. |
Staci, relis tes notes! สเตซี่ อ่านบันทึกประชุม |
On a ainsi construit quantité de tunnels et comblé de nombreuses zones pour relier différents quartiers les uns aux autres. เพื่อ จะ ชนะ การ ต่อ สู้ นี้ จึง ได้ ทํา การ เจาะ อุโมงค์ ดิน และ ถม ที่ ลุ่ม ต่ํา หลาย จุด จน นับ ไม่ ถ้วน เชื่อม กับ บริเวณ ใกล้ เคียง. |
De plus en plus, il essaye de vous relier à vos données hors ligne. เพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ มันพยายามจะจับคู่ คุณกับข้อมูลออฟไลน์ของคุณ |
Les anciens ont fait relier notre téléphone à la sonorisation de la Salle du Royaume, de façon à ce que nous ne manquions pas les réunions. พวก ผู้ ปกครอง ได้ จัด ให้ มี ระบบ สื่อสาร ทาง สาย โทรศัพท์ เพื่อ เรา จะ ไม่ พลาด การ ประชุม. |
Je veux que tu fouilles dans les comptes de sa société, son téléphone, tout ce qui pourrait le relier au tueur, ok? ผมต้องการให้คุณเข้าไป ในบัญชีบริษัทของเขา บันทึกการโทร อะไรก็ตามที่เชื่องโยงเขากับนักฆ่า? |
Les ordonnances de scellement peuvent relier éternellement la postérité juste d’Adam par l’autorité de la prêtrise พิธีการผนึกสามารถเชื่อมลูกหลานที่ชอบธรรมของอาด้มเช้าด้วยกัน ชั่วนิรันดรโดยทางอํานาจฐานะปุโรหิต |
Je peux relier Carrion au satellite pour suivre l'enquête. แต่ฉันดัดแปลงแคริออน ให้ติดตามการสืบสวนได้ |
Au lieu de ça, nous avons proposé de rendre la place entièrement piétonne, de la couvrir d'auvents en cuir recyclés et de la relier aux berges de la rivière. เราจึงเสนอโครงการ ทําให้พลาซาเป็นพื้นที่สําหรับคนเดินทั้งหมด คลุมด้วยร่มที่ทําจากหนังรีไซเคิล และเชื่อมพลาซ่ากับฝั่งแม่น้ําทั้งสองด้าน |
J'ai besoin de le relier avec un morceau. อย่างไรล่ะ? ทําไมฉันถึงต้องเรียนเพลงนั้น? ฉันจําเป็นที่จะต้องรู้สึกถึงความเชื่อมโยงกับดนตรีให้ได้ |
La balistique peut pas relier les balles à une arme. การทดสอบการยิง ไม่ตรงกับกระสุนจากปืน |
Je dois juste la relier à quelqu'un. ที่จะเชื่อมโยงกับใครบางคน |
Son esprit a dû relier les deux faits. ในใจเขา เขาเชื่อมโยงมันเข้าด้วยกัน |
Les points sont tous là, mais il te reste à les relier. จุดมันก็อยู่ตรงนั้น, แคร์รี่ แต่คุณยังไม่สามารถลากมาเชื่อมกันได้ |
L’intelligence s’acquiert par l’effort mental de relier ce que l’on découvre à ce que l’on sait déjà. การ จะ ได้ มา ซึ่ง ความ เข้าใจ ต้อง พิจารณา ดู ว่า เนื้อหา ใหม่ ๆ เข้า กัน อย่าง ไร กับ สิ่ง ที่ เรา รู้ มา ก่อน. |
C'est très difficile de relier les deux choses si proprement. มันเป็นการยากที่จะทําให้ข้อมูลทุกอย่างดูเรียบร้อย |
Et j'aime bien fabriquer des appareils qui jouent avec nos façons de nous relier et de communiquer. และฉันสร้างอุปกรณ์หลายแบบ ที่เล่นกับวิธีการต่างๆ ที่พวกเราเชื่อมโยงและสื่อสารกัน |
Relis le résumé ci-dessus après avoir rempli les blancs. อ่านทวนใจความสรุปข้างต้นหลังจากท่านเติมคําในช่องว่างแล้ว |
Relis les versets 28 et 34 et note ce que les gens éprouvent quand ils sont dans la nuée de ténèbres : ทบทวน ข้อ 28 และ 34 เขียนว่าผู้คนรู้สึกอย่างไรเมื่อพวกเขาอยู่ ในเมฆแห่งความมืด |
Pensez-vous pouvoir le relier à Ashley Tanner? คุณสามารถหาความสัมพันธ์ ของเขากับแอชลีย์ เทนเนอร์ได้มั๊ย |
Ils essayent de nous relier. พวกเขาพยายามเชื่อมโยงคุณและผม |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ relier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ relier
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ