régler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า régler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ régler ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า régler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ปรับ, จัด, ตั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า régler

ปรับ

verb

En général, quand vous vous présentez au pupitre, un frère règle la position du micro.
เมื่อคุณเดินไปที่โต๊ะบรรยาย ปกติแล้วพี่น้องชายจะปรับไมโครโฟนให้อยู่ในตําแหน่งที่เหมาะสม.

จัด

verb

ตั้ง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les règles sont les règles.
นี่ กฎต้องเป็นกฎนะ
Des nations ont non seulement ignoré délibérément les protocoles de paix de l’ONU, mais également méprisé et défié ouvertement ses préceptes en matière de règlement de conflits.
ชาติ ต่าง ๆ ไม่ เพียง แต่ เพิกเฉย ต่อ การ ดําเนิน งาน เพื่อ สันติภาพ ของ สหประชาชาติ เท่า นั้น แต่ ยัง ดูถูก และ ต่อ ต้าน อย่าง โจ่งแจ้ง ต่อ คํา ตัดสิน ตก ลง เพื่อ ยุติ ข้อ พิพาท.
Les navigateurs se servaient d’un sextant et de cartes marines pour déterminer la latitude, et du chronomètre de bord, réglé sur l’heure de Greenwich, pour déterminer la longitude.
พวก นัก เดิน เรือ ใช้ เครื่องวัด แดด (เซกซ์แทนต์) และ ตาราง คํานวณ เพื่อ หา ค่า ละติจูด และ พวก เขา ใช้ นาฬิกา โครโนมิเตอร์ ของ เรือ ซึ่ง ตั้ง เวลา ตรง กับ เวลา มาตรฐาน กรีนิช เพื่อ หา ค่า ลองจิจูด.
On relève toutefois cet avertissement dans Time : “ À moins que les pays membres ne trouvent un moyen de faire respecter ces règles, (...) ils risquent de s’apercevoir que les animaux qu’ils essaient de protéger n’existent plus. ”
อย่าง ไร ก็ ดี วารสาร ไทม์ เตือน ว่า “เว้น แต่ ชาติ สมาชิก ต่าง ๆ จะ หา วิธี ปฏิบัติ ตาม กฎ ดัง กล่าว, . . . มิ ฉะนั้น บรรดา สัตว์ ที่ พวก เขา พยายาม ปก ป้อง อยู่ จะ ไม่ เหลือ รอด ให้ เห็น สัก ตัว เดียว.”
“C’est mon grand-père qui, au départ, a établi les règles locales qui régissent la préparation du fugu et l’obtention d’une licence de préparateur.
“กฎ ที่ ใช้ ควบคุม เรื่อง การ เตรียม ปลา ปักเป้า และ การ ทดสอบ และ การ อนุญาต ให้ ปรุง เป็น อาหาร ใน ละแวก นี้ ได้ ร่าง ขึ้น ตั้ง แต่ แรก โดย ปู่ ของ ผม.
On a répertorié tous les caractères et accents nécessaires à l’impression d’écrits dans ces langues, sans oublier les règles spécifiques de coupure des mots.
จะ ต้อง มี การ จัด ทํา รายการ ตัว หนังสือ และ เครื่องหมาย ต่าง ๆ ที่ จําเป็น ต่อ การ พิมพ์ สรรพหนังสือ ใน ภาษา ต่าง ๆ ที่ สํานักงาน สาขา แต่ ละ แห่ง ดู แล.
N’oublions pas cependant que faute d’un principe, d’une règle ou d’une loi donnés par Dieu, nous n’avons pas à imposer à nos frères les jugements de notre conscience sur des sujets strictement personnels. — Romains 14:1-4 ; Galates 6:5.
อย่าง ไร ก็ ตาม สําคัญ ที่ จะ จํา ไว้ ว่า เมื่อ ไม่ มี หลักการ, กฎ, หรือ กฎหมาย ของ พระเจ้า ย่อม ไม่ ถูก ต้อง ที่ จะ เรียก ร้อง เพื่อน คริสเตียน ให้ ปฏิบัติ ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา เอง ใน กรณี ที่ เป็น เพียง เรื่อง ส่วน ตัว.—โรม 14:1-4; ฆะลาเตีย 6:5.
J'ai quelques affaires à régler avant.
ฉันคิดว่าต้องจัดการกับบางอย่างก่อน
Tu tentes de les régler depuis quand?
คุณแก้มานานแค่ไหนแล้ว
Familiarisez- vous avec les règles de la maison.
รู้ กฎ ของ บ้าน.
Régler l' alarme
ตั้งการแจ้งเตือน
Oui, Nike fixe les règles.
เพราะฉะนั้นไนกี้เป็นคนตั้งกฎ
Je respecte les règles de Marcel.
ฉันจะไม่ทําผิดกฏของมาร์เซล
Ce message signifie que la taille des règles de messagerie (taille des règles, nombre de règles ou les deux) pour le domaine du destinataire a été dépassée.
ข้อความนี้หมายความว่าขนาดของนโยบายอีเมล (ขนาดหรือจํานวนของนโยบาย หรือทั้งสองอย่าง) ใหญ่เกินกว่าที่โดเมนของผู้รับกําหนด
Si vous pliez les règles et que vous improvisez surtout à vos fins, vous obtenez l'impitoyable manipulation d'autrui.
ถ้าคุณเป็นนักงอกฏและนักด้นสด เพื่อตอบสนองตัวเอง ในกรณีนั้นคุณก็แค่ฉวยโอกาสเอาเปรียบคนอื่นอย่างเหี้ยมโหด
Mais vous pourrez régler n’importe quel différend, car vous vous êtes préparés en vue de ce mariage, notamment à l’aide de livres comme celui que vous nous avez envoyé.
แต่ การ ที่ คุณ เตรียม ตัว สําหรับ การ สมรส โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ด้วย หนังสือ ที่ คุณ ส่ง มา นี้ จะ ช่วย ให้ คุณ รับมือ กับ ความ ขัด แย้ง ใด ๆ ที่ เกิด ขึ้น ได้.
Et, comme l'eau, ils trouveront des failles dans n'importe quel ensemble de règles.
พวกเขาก็เหมือนน้ํา จะหาช่องโหว่เจอ ในชุดกฏเกณฑ์อะไรก็ตาม
Ces règles concernent actuellement les données inactives principales (y compris les sauvegardes) décrites ci-dessous :
ขณะนี้นโยบายขอบเขตข้อมูลครอบคลุมข้อมูลหลักที่ไม่มีการเคลื่อนไหว (รวมถึงข้อมูลสํารอง) สําหรับบริการต่อไปนี้
La seconde et dernière règle à ne pas oublier est : les joueurs de consoles aiment la compétition.
ตอนนี้ กฎอีกเพียงข้อเดียวที่คุณต้องจําก็คือ คนรุ่นนักเล่นเกม เราชอบความท้าทาย
Madame, tout est réglé.
คุณครับ มันหายแล้วนะ
Pour que cette question soit définitivement réglée, Paul et Barnabas furent envoyés “ vers les apôtres et les anciens à Jérusalem ” qui, à l’évidence, constituaient un collège central. — Actes 15:1-3.
เพื่อ แก้ ปัญหา ใน เรื่อง นี้ เปาโล และ บาระนาบา จึง ถูก ส่ง ไป หา “อัครสาวก และ ผู้ ปกครอง ใน กรุง ยะรูซาเลม” ซึ่ง เห็น ได้ ชัด ว่า รับใช้ ใน ฐานะ คณะ กรรมการ ปกครอง.—กิจการ 15:1-3.
Je veux dire, il a ses propres problèmes à régler.
คือ เขาต้องจัดการกับปัญหาของตัวเองน่ะ แม่ฮะ
Mais, comme le reconnaît le Rapport mondial sur les drogues, “ pour ceux qui prennent de la drogue souvent et depuis longtemps, une abstinence prolongée est plutôt l’exception que la règle ”.
แต่ ดัง ที่ รายงาน ยา เสพย์ติด โลก ยอม รับ “สําหรับ ผู้ ติด ยา อย่าง หนัก และ เป็น เวลา นาน การ เลิก ยา อย่าง ต่อ เนื่อง นั้น เป็น ข้อ ยก เว้น และ ไม่ ได้ เกิด ขึ้น บ่อย.”
Évidemment, il n'y a pas que les religieux qui croient à la Règle d'or.
และแน่นอน ไม่ได้มีแต่ผู้นับถือศาสนาเท่านั้นที่เชื่อในกฎทองคํา
Avec les règles explicitées, nous en avons éliminé 9762.
หลังจากที่กรองด้วยเกณฑ์เมื่อกี้ เราก็กําจัดไปได้ 9,762 ตัว

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ régler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ régler

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ