prejudicar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า prejudicar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prejudicar ใน โปรตุเกส
คำว่า prejudicar ใน โปรตุเกส หมายถึง ขัดขวาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า prejudicar
ขัดขวางverb Eles afirmam que os zoológicos restringem os movimentos e prejudicam o comportamento instintivo dos animais. พวกเขาแย้งว่าสวนสัตว์กักขังหน่วงเหนี่ยวสัตว์และขัดขวางพฤติกรรมตามสัญชาตญาณของพวกมัน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Era prejudicar o Falcone. แต่เป็นการทําร้ายฟอลโคน |
Envolve fortes emoções que poderiam prejudicar minha saúde ou até mesmo aleijar-me pelo resto da vida? สิ่ง นั้น เกี่ยว ข้อง กับ ความ ตื่นเต้น ซึ่ง อาจ เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ ของ ฉัน หรือ ถึง กับ ทํา ให้ ฉัน พิการ ไป ตลอด ชีวิต ไหม? |
Vai prejudicar a campanha. นี้จะเกิดความเสียหายทั้งแคมเปญ |
O perfeito amor de Cristo vence a tentação de prejudicar, de coagir, de perseguir e de oprimir. ความรักอันสมบูรณ์ของพระคริสต์เอาชนะการล่อลวงที่จะทําร้าย ขู่เข็ญ ข่มเหงรังแก หรือกดขี่ |
Isso pode prejudicar o casamento. การ ทํา เช่น นี้ อาจ ก่อ ผล เสีย ต่อ ชีวิต สมรส. |
Será que essa obediência total poderia nos prejudicar? เป็น ไป ได้ ไหม ที่ การ เชื่อ ฟัง อย่าง ครบ ถ้วน เช่น นั้น ไม่ เป็น ผล ดี ต่อ เรา? |
Aquilo pode prejudicar a Bree. แต่ที่เธอพูดมันจะทําให้บรีแย่นะ |
▪ Mesmo níveis relativamente baixos de chumbo na corrente sanguínea podem prejudicar o desenvolvimento intelectual e o comportamento de crianças pequenas. ▪ แม้ แต่ ระดับ สาร ตะกั่ว ใน เลือด ที่ ค่อน ข้าง ต่ํา ก็ อาจ ส่ง ผล เสีย ต่อ พัฒนาการ ทาง สติ ปัญญา และ พฤติกรรม ของ เด็ก เล็ก ๆ. |
Esses sintomas podem prejudicar o sono e esgotar as energias. อาการ เหล่า นี้ ทํา ให้ ตื่น บ่อย ๆ กลาง ดึก และ อ่อน เพลีย. |
Visto que os mortos não sabem nada, não sentem nada nem podem fazer nada, eles não podem prejudicar — nem ajudar — os vivos. — Salmo 146:3, 4. เนื่อง จาก คน ตาย ไม่ สามารถ รับ รู้, ไม่ มี ความ รู้สึก, หรือ ประสบ สิ่ง ใด ๆ คน ตาย จึง ไม่ สามารถ ทํา ร้าย หรือ ช่วยเหลือ คน เป็น ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 146:3, 4. |
Esses e outros textos bíblicos deixam claro que os mortos não podem ver-nos, ouvir-nos, ajudar-nos, ou prejudicar-nos. ข้อ พระ คัมภีร์ เหล่า นี้ และ ข้อ อื่น ๆ ทํา ให้ เห็น ชัดเจน ว่า คน ตาย ไม่ สามารถ เห็น เรา หรือ ได้ ยิน เรา หรือ ช่วย เรา หรือ ทํา อันตราย เรา ได้. |
4:6) Por outro lado, não queremos prejudicar o progresso espiritual de uma pessoa interessada apenas para evitar conflito com opositores. 4:6) แต่ ขณะ เดียว กัน เรา ไม่ ต้องการ เลี่ยง การ พูด ความ จริง บาง อย่าง ที่ ผู้ สนใจ รับ ได้ ยาก เพราะ กลัว ว่า เขา จะ เลิก ศึกษา. |
Não vou te prejudicar. ฉันจะไม่รบกวนมัน ฉันแค่จะเปิดช่องเล็กๆ |
O conceito distorcido sobre nós mesmos pode gerar sofrimento e prejudicar nosso relacionamento com outras pessoas. ทัศนะ ที่ ไม่ สมดุล เกี่ยว กับ ตัว เรา เอง อาจ ก่อ ความ เจ็บ ปวด และ ทําลาย ความ สัมพันธ์ ของ เรา กับ คน อื่น ได้. |
Um cristão que tem discernimento evita não só entretenimento que claramente viola princípios bíblicos, mas também tipos de diversão questionáveis ou que talvez incluam coisas que poderiam prejudicar a espiritualidade. คริสเตียน ที่ ฉลาด หลีก เลี่ยง ไม่ เพียง ความ บันเทิง ที่ ละเมิด หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ชัด แจ้ง แต่ หลีก เลี่ยง ความ บันเทิง ชนิด ที่ น่า สงสัย หรือ ที่ อาจ ก่อ ผล เสียหาย ต่อ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา ด้วย. |
▪ Os mortos podem prejudicar os vivos? ▪ คน ตาย จะ ทํา ร้าย คน เป็น ได้ ไหม? |
Digamos que um amigo o alertasse de que uma pessoa má alterou uma placa para prejudicar viajantes incautos. ขอ ให้ นึก ภาพ ว่า เพื่อน คน หนึ่ง เตือน คุณ ว่า มี คน ชั่ว คน หนึ่ง ที่ จงใจ เปลี่ยน ป้าย เพื่อ ทํา ให้ นัก เดิน ทาง ที่ ไม่ ระวัง ได้ รับ อันตราย. |
A raiva também pode prejudicar a capacidade de raciocínio da pessoa e diminuir o controle sobre suas ações. นอก จาก นี้ ความ เดือดดาล อาจ บั่น ทอน ความ สามารถ ใน การ หา เหตุ ผล ของ คน เรา และ อาจ ทํา ให้ ควบคุม การ กระทํา ของ ตน ได้ น้อย ลง ด้วย. |
Como o Diabo pode nos prejudicar? พญา มาร ทํา ให้ เรา ได้ รับ ความ เสียหาย อย่าง ไร? |
No entanto, Satanás não está além de tentar induzir-nos a fazer decisões imprudentes e transigir na nossa fé, o que poderá prejudicar a nossa saúde. อย่าง ไร ก็ ตาม ใช่ ว่า ซาตาน จะ ไม่ พยายาม ชักจูง เรา ให้ ทํา การ ตัดสิน ใจ ที่ ไม่ ฉลาด และ อะลุ่มอล่วย ความ เชื่อ ของ เรา ซึ่ง อาจ ยัง ผล ด้วย ความ เสียหาย ต่อ สุขภาพ ของ เรา. |
É claro que qualquer desejo humano contrário ao propósito expresso de Jeová, e que poderia prejudicar a boa relação da pessoa com Deus, tem de ser controlado. เห็น ได้ ชัด ว่า เรา ต้อง ควบคุม ความ ปรารถนา ใด ๆ ที่ ขัด กับ พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา รวม ทั้ง ความ ปรารถนา ที่ อาจ ส่ง ผล เสีย ต่อ สาย สัมพันธ์ ที่ ดี กับ พระองค์. |
Eu detestava ver isto a prejudicar-te. ฉันไม่อยากให้เรื่องมันเข้าตัวคุณ |
O envelhecimento pode prejudicar a coordenação, a visão e o equilíbrio. ขณะ ที่ เรา แก่ ตัว ลง การ ประสาน งาน ของ ร่าง กาย อาจ เสื่อม และ เรา อาจ มี ปัญหา เกี่ยว กับ สายตา และ การ ทรง ตัว. |
(Mateus 24:48-51; Atos 20:29, 30) O apóstolo Paulo chamou tais pessoas de falsos irmãos e diz que eles ‘entrariam furtivamente’ para prejudicar os que estão na congregação cristã. (มัดธาย 24:48-51; กิจการ 20:29, 30) อัครสาวก เปาโล เรียก คน เช่น นี้ ที่ อยู่ ใน สมัย ของ ท่าน ว่า พี่ น้อง เทียม เท็จ และ กล่าว ว่า พวก เขา “ลอบ แทรก เข้า มา” เพื่อ ก่อ ความ เสียหาย แก่ คน ที่ อยู่ ใน ประชาคม คริสเตียน. |
Não continues a prejudicar o futuro dela. อย่าทําลายอนาคตเธออีก |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prejudicar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ prejudicar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ