louange ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า louange ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ louange ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า louange ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การสรรเสริญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า louange
การสรรเสริญnoun Indéniablement, “ chez les hommes droits la louange convient ”. จริงทีเดียว “เป็นการสมควรที่คนเที่ยงธรรมจะสรรเสริญพระองค์.” |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Lors de tels événements, ils goûtent tout le sens des paroles suivantes d’Ésaïe 42:10: “Chantez à Jéhovah un chant nouveau, sa louange, depuis l’extrémité de la terre, vous qui descendez à la mer et à ce qui la remplit, vous, îles, et vous qui les habitez!” วาระ เหล่า นี้ เป็น โอกาส ที่ พวก เขา ชื่นชม ยินดี อย่าง แท้ จริง ใน ความ หมาย ของ ถ้อย คํา ที่ ยะซายา 42:10 ที่ ว่า “ให้ คน ทั้ง หลาย ที่ ลง ไป ยัง ทะเล และ คน ทั้ง หลาย ที่ อยู่ ใน ทะเล นั้น ให้ หมู่ เกาะ ทั้ง หลาย และ บรรดา คน ที่ อยู่ บน เกาะ นั้น ร้อง เพลง บท ใหม่ ถวาย พระ ยะโฮวา และ สรรเสริญ พระองค์ ตั้ง แต่ ปลาย แผ่นดิน โลก มา.” |
Qu’enfin ta louange résonne โอ ยาห์ พวก เรา มา ยกย่อง พระองค์ |
Ensuite, il a lu Proverbes 27:21 : “ Le creuset est pour l’argent, et le four pour l’or ; et un homme est selon sa louange. วิธี ที่ สอง บราเดอร์ มอร์ริส อ่าน สุภาษิต 27:21 (ฉบับ R73) ดัง นี้: “เบ้า มี ไว้ สําหรับ เงิน เตา ถลุง มี ไว้ สําหรับ ทองคํา คํา สรรเสริญ ของ คน จะ พิสูจน์ คน.” |
“COMME ton nom, ô Dieu, ainsi va ta louange jusqu’aux confins de la terre.” “ข้า แต่ พระเจ้า, พระ นาม ของ พระองค์ เลื่อง ลือ ไป มาก เท่า ใด, ความ สรรเสริญ ย่อม มี แก่ พระองค์ ถึง ที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก มาก เท่า นั้น.” |
L’univers tout entier, les gens étaient à l’unisson, ils adressaient des louanges à Enlil dans une même voix”, dit un poème mésopotamien antique. ทั่ว ทั้ง เอกภพ ประชาชน พร้อม เพรียง กัน เป็น ภาษา เดียว กัน เปล่ง เสียง สรรเสริญ เอนลิล” บท กวี เมโสโปเตเมีย โบราณ บท หนึ่ง รําลึก อย่าง นั้น. |
Il offre un modèle de foi inébranlable en Jéhovah, qui est digne de tous les chants de louange. พระ ธรรม นี้ กําหนด แบบ แผน แห่ง ความ เชื่อ อัน เข้มแข็ง ใน พระ ยะโฮวา ผู้ ทรง คู่ ควร แก่ เพลง สรรเสริญ ทั้ง ปวง. |
La Bible relate qu’il y a près de 2 000 ans un orateur public adressa à Félix, le procurateur de la province romaine de Judée, les louanges suivantes : “ Des réformes se font dans cette nation grâce à ta prévoyance. คัมภีร์ ไบเบิล บอก เรา ว่า ประมาณ 2,000 ปี มา แล้ว นัก พูด คน หนึ่ง ชมเชย เฟลิกซ์ ผู้ ว่า ราชการ แคว้น ยูเดีย ซึ่ง อยู่ ภาย ใต้ โรม ดัง นี้: “ท่าน ให้ มี การ ปรับ ปรุง อัน เป็น คุณประโยชน์ แก่ ชาติ นี้.” |
Comme les missionnaires de Micronésie aspirent continuellement à ce privilège, ils accomplissent les paroles d’Ésaïe 42:12: “Qu’on attribue la gloire à Jéhovah, et que dans les îles on annonce sa louange!” เพราะ บรรดา มิชชันนารี แห่ง ไมโครนีเซีย ยัง คง มุ่ง ไป เพื่อ จะ ได้ รางวัล นั้น พวก เขา ทํา ให้ ถ้อย คํา ของ ยะซายา 42:12 สําเร็จ สม จริง ที่ ว่า “ให้ เขา เหล่า นั้น ถวาย เกียรติยศ แก่ พระ ยะโฮวา และ ให้ เขา ประกาศ คํา สดุดี ต่อ พระองค์ ตาม หมู่ เกาะ นั้น.” |
Dans ce contexte de ténèbres, il n’est pas étonnant que l’habitude de chanter des louanges à Dieu se soit perdue. ดัง นั้น ไม่ แปลก ที่ การ ร้อง เพลง สรรเสริญ พระเจ้า ส่วน ใหญ่ สูญ หาย ไป ใน ระหว่าง ยุค มืด. |
la justice+ et la louange+ devant toutes les nations. และ สวน ที่ อุดม สมบูรณ์ ทํา ให้ เมล็ด ที่ หว่าน ไว้ งอก ขึ้น มา+ |
Inversement, si elle fait naître en nous un sentiment de supériorité, la louange rend manifeste notre manque d’humilité. เมื่อ คํา สรรเสริญ เยินยอ ทํา ให้ เรา รู้สึก ว่า เหนือ กว่า คน อื่น นั่น อาจ เผย ให้ เห็น ว่า เรา ขาด ความ ถ่อม ใจ. |
« Une collectivité constituée de telles personnes n’est pas loin de l’enfer sur terre et doit être laissée à elle-même, ne méritant pas les sourires des personnes libres ni les louanges des braves. “ชุมชนของคนเช่นนั้นไม่ต่างอะไรกับนรกบนแผ่นดินโลก และไป็ควรเข้าไป เกี่ยวข้องด้วยเพราะไม่เหมาะกับรอยยิ้มของคนอิสระหรือเสียงสรรเสริญของคน กล้า |
“L’esclave fidèle et avisé”, oint de l’esprit, dispense actuellement une instruction divine conformément à ces paroles de Psaume 78:1, 4: “Prête l’oreille à ma loi, ô mon peuple! Inclinez votre oreille vers les paroles de ma bouche (...), les racontant à la génération à venir, les louanges de Jéhovah et sa force et ses choses prodigieuses, celles qu’il a faites.” ทุก วัน นี้ “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ที่ ได้ รับ การ เจิม กําลัง ให้ การ สั่ง สอน จาก พระเจ้า ซึ่ง สอดคล้อง กับ ถ้อย คํา ที่ บทเพลง สรรเสริญ 78:1, 4 ที่ ว่า “ดูกร พลไพร่ ของ เรา, จง เอียง หู ฟัง บทบัญญัติ ของ เรา; จง เอียง หู ของ ท่าน ทั้ง หลาย ฟัง ถ้อย คํา จาก ปาก ของ เรา . . . ประกาศ เรื่อง ถวาย ความ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ให้ แก่ คน ใน ชั่ว อายุ สืบ ไป ฟัง, ทั้ง พลานุภาพ, และ การ อัศจรรย์ ของ พระองค์ ที่ ได้ ทรง กระทํา นั้น.” |
” De toute évidence, Jésus et son Père se réjouissaient d’entendre les louanges des jeunes garçons. ” เห็น ได้ ชัด ว่า พระ เยซู กับ พระ บิดา ของ พระองค์ พึง พอ พระทัย กับ คํา สรรเสริญ ของ เด็ก ๆ. |
Cantique 101 dans l’édition anglaise du recueil Cantiques de louanges à Jéhovah publié par les Témoins de Jéhovah en 1928. เพลง บท 101 ใน หนังสือ เพลง ปี 1928 ชื่อ บทเพลง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา. |
La louange « Je veux bénir Jéhovah en tout temps ; sa louange sera constamment dans ma bouche » (Psaume 34:1). สรรเสริญ “ข้าพเจ้า จะ ถวาย ความ สรรเสริญ แก่ พระ ยะโฮวา ทุก เวลา คํา เพลง สรรเสริญ พระองค์ จะ ติด ปาก ข้าพเจ้า อยู่ เสมอ”—บทเพลง สรรเสริญ 34:1 |
14 Outre les requêtes et les supplications venant du cœur, nous devrions adresser à Dieu des louanges et des actions de grâces (Psaumes 34:1 ; 92:1 ; 1 Thessaloniciens 5:18). 14 นอก จาก คํา ทูล ขอ และ คํา วิงวอน ด้วย น้ํา ใส ใจ จริง แล้ว เรา ควร เสนอ คํา อธิษฐาน ด้วย การ สรรเสริญ และ การ ขอบพระคุณ. |
Et si nous avions ce genre d’habitudes, accepterait- il les sacrifices de louange de nos lèvres ? และ หาก เรา ทํา เช่น นั้น พระองค์ จะ ทรง ยอม รับ เครื่อง บูชา แห่ง คํา สรรเสริญ จาก ริมฝีปาก ของ เรา ไหม? |
Ces articles rappellent des versets bibliques comme Philippiens 4:8, où il est écrit : “ Toutes les choses qui sont vraies, toutes celles qui sont dignes, toutes celles qui sont justes, toutes celles qui sont pures, toutes celles qui méritent d’être aimées, toutes celles qui ont bon renom, s’il y a quelque vertu et s’il y a quelque chose qui soit digne de louanges, continuez à considérer ces choses. บทความ เหล่า นี้ เน้น ข้อ คัมภีร์ ที่ มี ประโยชน์ อย่าง เช่น ฟิลิปปอย 4:8 (ล. ม.) ซึ่ง บอก ว่า “สิ่ง ใด ที่ จริง, สิ่ง ใด ที่ น่า เอา ใจ ใส่ อย่าง จริงจัง, สิ่ง ใด ที่ ชอบธรรม, สิ่ง ใด ที่ บริสุทธิ์, สิ่ง ใด ที่ น่า รัก, สิ่ง ใด ที่ กล่าว ถึง ใน ทาง ดี, มี คุณ ความ ดี ประการ ใด และ มี สิ่ง น่า สรรเสริญ ประการ ใด ก็ จง ใคร่ครวญ สิ่ง เหล่า นี้ ต่อ ๆ ไป.” |
(1 Corinthiens 1:10.) Il en est ainsi parce que, quel que soit le lieu où ils vivent sur la terre, tous les Témoins de Jéhovah parlent la seule langue pure à la louange et à la gloire de leur Père céleste. (1 โกรินโธ 1:10) ที่ เป็น ดัง นี้ เพราะ พวก เขา ไม่ ว่า อยู่ ที่ ไหน ใน โลก พยาน พระ ยะโฮวา ทุก คน ต่าง ก็ พูด ภาษา บริสุทธิ์ ภาษา เดียว เพื่อ เป็น คํา สรรเสริญ และ ถวาย เกียรติ แด่ พระ บิดา ของ พวก เขา ผู้ สถิต ใน สวรรค์. |
* Loue le Seigneur par une prière de louanges et d’actions de grâces, D&A 136:28. * จงสรรเสริญพระเจ้าด้วยคําสวดอ้อนวอนอันเป็นการสรรเสริญและการน้อมขอบพระทัย, คพ. |
” De telles déclarations ont valu à l’ONU les louanges et l’admiration de beaucoup, ainsi que le prix Nobel de la paix 2001. การ ประกาศ ดัง กล่าว ได้ ทํา ให้ สหประชาชาติ ได้ รับ คํา สรรเสริญ และ คํา ชมเชย จาก ผู้ คน และ หน่วย งาน ต่าง ๆ มาก มาย อีก ทั้ง ได้ รับ รางวัล โนเบล สาขา สันติภาพ ประจํา ปี 2001 ด้วย. |
À toi soient la gloire et l’honneur et nos louanges. » เป็น เพลง ที่ เยินยอ เพลง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา” |
De quelles manières encore prouve- t- il que Jéhovah est digne de louanges éternelles? จะ พิสูจน์ ใน ทาง ใด อีก ว่า พระ ยะโฮวา สม ควร ได้ รับ การ สรรเสริญ ตลอด กาล นาน? |
LORSQUE Jésus a fini de prier, lui et ses 11 apôtres fidèles chantent des louanges à Jéhovah. เมื่อ พระ เยซู ทรง อธิษฐาน เสร็จ พระองค์ กับ อัครสาวก ผู้ ซื่อ สัตย์ 11 คน ร้อง เพลง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ louange ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ louange
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ