invejoso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า invejoso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ invejoso ใน โปรตุเกส
คำว่า invejoso ใน โปรตุเกส หมายถึง อยากไย้ของของคนอื่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า invejoso
อยากไย้ของของคนอื่นadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Luke era invejoso. ลุคมันอิจฉา |
(Gênesis 35:24) Seus meios-irmãos invejosos o venderam para ser escravo no Egito, onde ele passou cerca de 13 anos como escravo e prisioneiro. (เยเนซิศ 35:24) ด้วย ความ อิจฉา พวก พี่ ชาย ต่าง มารดา ได้ ขาย ท่าน ไป เป็น ทาส ใน อียิปต์ หลัง จาก นั้น ท่าน ต้อง เป็น ทาส หรือ ไม่ ก็ อยู่ ใน คุก ประมาณ 13 ปี. |
Enquanto o gado bovino, ilhado em pontos onde o terreno é mais alto, observa com olhar invejoso e estômago vazio — os búfalos-aquáticos à sua volta, boiando na água, banqueteiam-se de plantas flutuantes e até pastam embaixo d’água. ขณะ ที่ วัว ซึ่ง ถูก ปล่อย เกาะ อยู่ ตาม เนิน ดิน ผืน น้อย มอง ตา ปริบ ๆ ด้วย ความ อิจฉา และ ท้อง กิ่ว บรรดา ควาย ที่ อยู่ รอบ ข้าง ต่าง ก็ เดิน ย่ํา ไป ใน น้ํา อิ่ม หนํา ด้วย พืช ที่ ลอย อยู่ และ กระทั่ง เล็ม หญ้า ใต้ น้ํา ด้วย ซ้ํา. |
Melito corajosamente escreveu o seguinte ao imperador: “Nós te apresentamos apenas o pedido de tomares conhecimento primeiramente de quais são os invejosos e sentencieis de acordo com o direito se eles são merecedores de morte e suplício ou de salvação e tranqüilidade. เมลิโต เขียน จดหมาย ถึง จักรพรรดิ อย่าง ไม่ เกรง กลัว ว่า “เหล่า ข้า พระองค์ ทูล ขอ แค่ เรื่อง เดียว เท่า นั้น คือ ขอ ให้ พระองค์ เอง ตรวจ สอบ พวก ที่ เป็น สาเหตุ ที่ ทํา ให้ เกิด ความ วุ่นวาย [พวก คริสเตียน] และ ขอ ทรง พิพากษา อย่าง เป็น ธรรม ว่า พวก เขา สม ควร ตาย และ ถูก ลง โทษ หรือ สม ควร จะ ได้ รับ การ ไว้ ชีวิต และ การ คุ้มครอง. |
1 “Não fiques invejoso do homem de violência.” 1 “อย่า อิจฉา คน โหด ร้าย.” |
21 O terceiro capítulo de Provérbios apresenta a seguir uma série de contrastes, concluindo com esta admoestação: “Não fiques invejoso do homem de violência, nem escolhas a quaisquer dos seus caminhos. 21 ต่อ จาก นั้น พระ ธรรม สุภาษิต บท สาม ก็ เสนอ ชุด คํา กล่าว เทียบเคียง ปิด ท้าย ด้วย คํา ตักเตือน ดัง นี้: “อย่า อิจฉา คน ห้าว, และ อย่า เลือก ทาง ประพฤติ ของ เขา ไว้. |
Oposição de vizinhos invejosos การ ต่อ ต้าน จาก ชาติ แวด ล้อม ที่ อิจฉา |
Sabemos que não estamos sempre zangados, nem sempre invejosos, nem sempre generosos. เรารู้ว่าเราไม่ได้โกรธ อิจฉา มีความเมตตาเสมอๆ |
Estava fazendo um bom trabalho dirigindo o Glee em sua ausência e então Kurt, invejoso, pediu para ela tomar conta. หนูทํางานในชมรมแทนครูได้เยี่ยมมาก และเคิร์ทเค้าคงอิจฉา เลยขอให้เธอมาดูแลแทน |
Por isso, os líderes religiosos ficaram tão invejosos dele que espalharam mentiras e até tramaram matá-lo. — Marcos 15:9, 10; João 9:16, 22; 11:45-53. เพราะ เหตุ นี้ พวก ผู้ นํา ศาสนา จึง อิจฉา พระองค์ มาก จน ถึง กับ ใส่ ร้าย และ วาง แผน จะ ฆ่า พระองค์ ด้วย ซ้ํา!—มาระโก 15:9, 10; โยฮัน 9:16, 22; 11:45-53 |
Ele diz que não tem inimigos, mas tem um cunhada revoltada, um irmão invejoso... ใช่ เขาว่า เขาไม่มีศัตรู แต่ น้องสะใภ้ขี้โมโห ที่อิจฉาพี่เขยล่ะ |
22 O homem invejoso* corre atrás de riquezas, 22 คน ขี้ อิจฉา*อยาก ร่ํารวย |
Será que isso os torna invejosos ou cobiçosos? ทั้ง นี้ ทํา ให้ เขา รู้สึก อิจฉา ไหม? |
Jesus Cristo, que conhecia a fundo a natureza humana, disse: “Dos corações dos homens, saem raciocínios prejudiciais: fornicações, ladroagens, assassínios, adultérios, cobiças, atos de iniquidade, fraude, conduta desenfreada e um olho invejoso, blasfêmia, soberba, irracionalidade.” พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง เป็น ผู้ ที่ เข้าใจ ความ คิด อารมณ์ ความ รู้สึก ของ มนุษย์ ได้ ดี มาก ตรัส ว่า “เพราะ ความ คิด ชั่ว ร้าย ออก มา จาก ภาย ใน คือ ออก จาก หัวใจ มนุษย์ ได้ แก่ การ ผิด ประเวณี การ ขโมย การ ฆ่า คน การ เล่นชู้ ความ โลภ การ กระทํา ที่ ชั่ว ช้า การ ล่อ ลวง ความ ประพฤติ ที่ ไร้ ยางอาย ความ อิจฉา การ หมิ่น ประมาท ความ เย่อหยิ่ง ความ ไร้ เหตุ ผล.” |
Por via de regra, a jactância — a sério ou de brincadeira — faz os outros sentirem-se tensos, aborrecidos e talvez invejosos. โดย ทั่ว ไป การ โอ้อวด—แบบ จริงจัง หรือ แม้ แต่ ล้อ เล่น—ทํา ให้ คน อื่น รู้สึก ตึงเครียด, รําคาญ, บาง ที อาจ จะ อิจฉา ด้วย ซ้ํา. |
Talvez tal pessoa tenha um problema de ser insensível ou até mesmo invejosa. บาง ที ผู้ นั้น อาจ มี ปัญหา ทาง ความ รู้สึก ที่ เชื่อง ช้า หรือ กระทั่ง อิจฉา ริษยา. |
UM LEVITA invejoso liderou uma turba rebelde contra as autoridades designadas por Jeová. ชาว เลวี ผู้ อิจฉา คน หนึ่ง นํา ฝูง ชน ที่ แข็ง ขืน ต่อ ต้าน ผู้ มี อํานาจ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ตั้ง ไว้. |
Dava-se conta de que a verdadeira causa da sua perseguição não era Dario, mas os invejosos altos funcionários e os sátrapas. ท่าน รู้ ว่า การ กดขี่ ที่ ท่าน เผชิญ ไม่ ได้ มี แหล่ง ที่ มา จาก ดาระยาศ แต่ แท้ จริง แล้ว มา จาก พวก อัคร มหา เสนาบดี และ เจ้าเมือง ขี้ อิจฉา. |
Ela pode ficar invejosa das habilidades e privilégios de outros. เขา อาจ กลาย เป็น คน ที่ อิจฉา ความ สามารถ ของ คน อื่น หรือ สิทธิ พิเศษ ที่ คน อื่น ได้ รับ. |
Se, pois, o teu olho for singelo, todo o teu corpo será luminoso; mas, se o teu olho for iníquo [“invejoso”, nota, NM com Referências], todo o teu corpo será escuro.” แต่ ถ้า ตา ของ ท่าน ผิด ปกติ [“อิจฉา,” เชิงอรรถ ฉบับ แปล โลก ใหม่ ], ทั้ง ตัว ของ ท่าน ก็ พลอย มืด ไป ด้วย.” |
E se Bo pegou uma carona para fora da cidade e está dançando seminua em um bar embora garotas invejosas a odeiem? ถ้าโบโบกรถไปนอกเมืองและเต้น ถอดเสื้ออยู่บนบาร์ขณะที่ พวกตัวร้ายพยายามลากเธอลงมาล่ะ |
Quando contrasta a vida deles, de supostos prazeres, com o caminho estreito que você precisa seguir como cristão, às vezes talvez se sinta “invejoso dos jactanciosos”. เมื่อ คุณ เปรียบ เทียบ แบบ ชีวิต ที่ พวก เขา เรียก กัน ว่า เป็น ความ เพลิดเพลิน กับ ทาง แคบ ที่ คุณ ต้อง ดําเนิน ใน ฐานะ คริสเตียน บาง ครั้ง คุณ อาจ รู้สึก “ริษยา คน อหังการ.” |
Talvez comparemos nossos privilégios de serviço com os de outra pessoa e nos tornemos presunçosos — ou invejosos. เรา อาจ เปรียบ เทียบ สิทธิ พิเศษ ใน การ รับใช้ ของ เรา กับ สิทธิ พิเศษ ที่ ใคร คน อื่น ได้ รับ แล้ว รู้สึก ว่า ตน สําคัญ—หรือ อิจฉา คน อื่น. |
Estou só invejosa que tu possas matar alguém. ฉันก็แค่อิจฉาไปเอง |
Não sejas invejosa. ? อย่าอิจฉาซิ! |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ invejoso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ invejoso
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ