inventividade ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า inventividade ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inventividade ใน โปรตุเกส
คำว่า inventividade ใน โปรตุเกส หมายถึง ความสร้างสรรค์, การสร้างสรรค์, การประดิษฐ์, การคิด, สิ่งประดิษฐ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า inventividade
ความสร้างสรรค์(ingenuity) |
การสร้างสรรค์(ingenuity) |
การประดิษฐ์(ingenuity) |
การคิด(invention) |
สิ่งประดิษฐ์(ingenuity) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Como pode a inventividade ajudar-nos a levar uma vida abnegada? ปฏิภาณ อาจ ช่วย เรา ดําเนิน ชีวิต อย่าง เสีย สละ ได้ อย่าง ไร? |
16 Às vezes requer apenas um pouco de inventividade para aproveitarmos o pleno potencial de servir a Jeová com espírito abnegado. 16 บาง ครั้ง ต้อง ใช้ ปฏิภาณ บ้าง เพื่อ บรรลุ ศักยภาพ เต็ม ที่ ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา ด้วย น้ําใจ เสีย สละ. |
Por isso, Úlfilas se viu confrontado com uma tradução que exigia excepcional inventividade. เพราะ ฉะนั้น อุลฟิลัส เผชิญ ข้อ ท้าทาย ใน การ แปล ซึ่ง จําเป็น ต้อง ใช้ ปฏิภาณ เลิศ ล้ํา. |
Falou-lhes sobre o Criador do homem e disse: “Não devemos imaginar que o Ser Divino seja semelhante a ouro, ou prata, ou pedra, semelhante a algo esculpido pela arte e inventividade do homem.” ท่าน ได้ บอก พวก เขา เรื่อง พระเจ้า ที่ สร้าง มนุษย์ และ กล่าว ว่า “เรา ไม่ ควร คิด เอา ว่า พระ ผู้ เป็น เจ้า เป็น เหมือน ทอง หรือ เงิน หรือ หิน เหมือน อะไร บาง อย่าง ที่ แกะ สลัก ขึ้น ด้วย ศิลปะ และ การ ประดิษฐ์ ของ มนุษย์.” |
Comparados com o grau de inventividade e complexidade demonstrado pelo mecanismo molecular da vida, até mesmo os nossos mais avançados [produtos] parecem rústicos. เมื่อ เทียบ กับ ระดับ เชาวน์ ปัญญา และ ความ สลับ ซับซ้อน ที่ ปรากฏ ใน เครื่องจักร โมเลกุล ของ ชีวิต แล้ว ละ ก็ แม้ แต่ [สิ่ง ประดิษฐ์] ที่ ล้ํา ยุค ที่ สุด ของ มนุษย์ เรา ก็ ดู งุ่มง่าม. |
[Portanto], . . . não devemos imaginar que o Ser Divino seja semelhante a ouro, ou prata, ou pedra, semelhante a algo esculpido pela arte e inventividade do homem”. — Atos 17:24, 25, 29. เรา ก็ ไม่ ควร ถือ ว่า พระเจ้า เป็น เหมือน ทอง, เงิน, หรือ หิน ซึ่ง มนุษย์ ได้ แกะ และ สลัก ด้วย ปัญญา และ ความ คิด ของ เขา.”—กิจการ 17:24, 25, 29. |
Escrevendo sobre um lugar de alta criminalidade, um escritor falou da “inventividade e perseverança de milhares de brasileiros que conseguem viver com certa dignidade e decência em condições extremamente difíceis de vida”. เกี่ยว กับ บริเวณ ที่ อาชญากรรม ชุกชุม นัก เขียน คน หนึ่ง ออก ความ เห็น เรื่อง “ปฏิภาณ และ ความ บากบั่น ของ ชาว บราซิล หลาย พัน คน ซึ่ง หา ทาง จะ อยู่ อย่าง มี ศักดิ์ศรี และ มี หน้า มี ตา บ้าง แม้ จะ มี สภาพ การ ดํารง ชีวิต ที่ แร้นแค้น.” |
Muitas vezes recorria-se à inventividade para dar testemunho. บ่อย ครั้ง ต้อง ใช้ ไหว พริบ ใน การ ให้ คํา พยาน. |
É no sentido de possuir alguns dos atributos e qualidades de Deus, tais como o amor, a misericórdia, a justiça, a sabedoria, o poder, a bondade, a excelência moral, a paciência, a honestidade, a veracidade, a lealdade, a laboriosidade e a inventividade. โดย ให้ เขา มี คุณลักษณะ และ คุณสมบัติ บาง ประการ ของ พระเจ้า เช่น ความ รัก, ความ เมตตา กรุณา, ความ ยุติธรรม, สติ ปัญญา, อํานาจ, ความ กรุณา, ความ ดี, ความ อดทน, ความ ซื่อ สัตย์, ความ สัตย์ จริง, ความ จง รัก ภักดี, ความ อุตสาหะ, และ ความ คิด ประดิษฐ์. |
Como seria de esperar, o guia ilustrado do metrô é farto em elogios: “O metrô de Moscou é considerado, com toda justiça, um dos mais lindos do mundo, um metrô cujas estações palacianas com sua complexa rede de trilhos, instalações elétricas, tubulações e cabos representam um amálgama verdadeiramente absorvente do que há de melhor no esforço artístico e na inventividade da engenharia. ตาม ที่ คาด หมาย ได้ จุลสาร บอก เส้น ทาง ประกอบ ภาพ ของ เมโทร ยกย่อง ชมเชย ดัง นี้: “เมโทร มอสโก ได้ รับ การ กล่าว ขาน อย่าง ถูก ต้อง ว่า เป็น หนึ่ง ใน รถไฟ ใต้ ดิน ที่ งดงาม ที่ สุด ของ โลก ซึ่ง มี สถานี โอ่อ่า ตระการตา พร้อม กับ เครือข่าย อัน สลับ ซับซ้อน ของ ราง, การ เดิน สาย ไฟ, ท่อ และ เคเบิล ส่อ แสดง ถึง ความ พยายาม ด้าน ศิลปะ และ ความ ชํานาญ ด้าน วิศวกรรม ที่ ดี ที่ สุด ซึ่ง ผสมผสาน น่า ดึงดูด ใจ จริง ๆ. |
Referindo-se novamente aos escritos gregos, ele disse: “Visto, pois, que somos progênie de Deus, não devemos imaginar que o Ser Divino seja semelhante a ouro, ou prata, ou pedra, semelhante a algo esculpido pela arte e inventividade do homem.” ท่าน ย้อน ไป อ้าง ถึง ข้อ ความ จาก บท ประพันธ์ ของ ชาว กรีก โดย กล่าว ว่า “ฉะนั้น ใน เมื่อ พระองค์ ทรง เป็น ผู้ ให้ กําเนิด เรา ทั้ง หลาย เรา ทั้ง หลาย จึง ไม่ ควร คิด ว่า พระเจ้า เป็น เหมือน ทอง เงิน หรือ ก้อน หิน หรือ เป็น เหมือน สิ่ง ที่ แกะ สลัก ขึ้น มา โดย ฝีมือ และ ความ คิด ของ มนุษย์.” (กิจ. |
O povo da costa queniana utiliza o coqueiro com grande inventividade. ผู้ คน ตาม ชายฝั่ง เคนยา ใช้ ประโยชน์ จาก ต้น มะพร้าว ใน วิธี ที่ ชาญ ฉลาด หลาย วิธี. |
Impressão de dinheiro falso é só um aspecto da inventividade do falsário, como mostrarão os artigos que se seguem. การ พิมพ์ ธนบัตร ปลอม เป็น เพียง แง่ หนึ่ง เท่า นั้น ใน ความ สมอง ใส ของ นัก ปลอม แปลง ดัง จะ เห็น ใน บทความ ถัด ไป. |
Como em Atenas, outra cidade em que havia a adoração de deusas, ele dera testemunho do “Deus que fez o mundo”, o Criador vivente, que não é “semelhante a ouro, ou prata, ou pedra, semelhante a algo esculpido pela arte e inventividade do homem”. เช่น เดียว กับ ใน เมือง อะเธนาย เมือง ที่ มี การ บูชา เทพ ธิดา อีก เมือง หนึ่ง ท่าน ได้ เป็น พยาน ถึง “พระเจ้า ซึ่ง ทรง สร้าง โลก” พระ ผู้ สร้าง ทรง พระ ชนม์ อยู่ ผู้ ซึ่ง มิ ได้ “เป็น เหมือน ทอง เงิน หรือ หิน ซึ่ง มนุษย์ ได้ แกะ สลัก ด้วย ปัญญา และ ความ คิด ของ เขา.” |
A inventividade e a iniciativa produziram bons resultados. การ มี ปฏิภาณ และ การ ริเริ่ม บันดาล ผล อย่าง งาม ที เดียว. |
Ao mesmo tempo, ele mesmo agia para aliviar a situação, usando de inventividade para escapar dos perseguidores. ใน ขณะ เดียว กัน ท่าน ได้ ริเริ่ม ทํา ให้ สถานการณ์ ผ่อน คลาย โดย ใช้ ปฏิภาณ เพื่อ หนี รอด จาก ผู้ ไล่ ล่า. |
Quando falou aos gregos em Atenas, Paulo disse: “Não devemos imaginar que o Ser Divino seja semelhante a ouro, ou prata, ou pedra, semelhante a algo esculpido pela arte e inventividade do homem. เมื่อ พูด กับ ชาว กรีก ใน กรุง เอเธนส์ เปาโล กล่าว ว่า “เรา ทั้ง หลาย จึง ไม่ ควร คิด ว่า พระเจ้า เป็น เหมือน ทอง เงิน หรือ ก้อน หิน หรือ เป็น เหมือน สิ่ง ที่ แกะ สลัก ขึ้น มา โดย ฝีมือ และ ความ คิด ของ มนุษย์. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inventividade ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ inventividade
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ