intention ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า intention ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intention ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า intention ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จุดประสงค์, เจตนา, แผนการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า intention
จุดประสงค์noun son intention était de se réjouir de notre infortune et de se féliciter lui-même de son heureuse situation! จุดประสงค์ของเขาคือการที่ต้องมาเข้าร่วมกับความอับโชค และมาแสดงความยินดีกับตนเองที่อยู่ในสถานะที่มีความสุข |
เจตนาnoun En fait, j'interférais avec le processus avec beaucoup de bonnes intentions. จริงๆแล้ว ผมกําลังเข้าไปยุ่มย่ามกับกระบวนการ ด้วยเจตนาดีทั้งหลายแหล่ |
แผนการnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
12 Ézéchiel a reçu des visions et des messages servant des buts divers et à l’intention d’auditoires différents. 12 ยะเอศเคล ได้ รับ นิมิต และ ข่าวสาร ต่าง ๆ เพื่อ จุด ประสงค์ หลาย อย่าง และ ผู้ ฟัง หลาย ชนิด. |
À l’intention des esclaves et des serviteurs สําหรับ ทาส และ คน รับใช้ |
Cependant, voici ce qu’on pouvait lire dans la revue Health: “Tous les instructeurs de tir s’accordent pour dire: ne portez pas d’arme si vous n’avez pas l’intention de vous en servir. แต่ วารสาร สุขภาพ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ผู้ สอน การ ใช้ อาวุธ ปืน เห็น พ้อง ว่า อย่า หยิบ ปืน ถ้า คุณ ไม่ ตั้งใจ จะ ใช้. |
La première fois que Santiago lui a parlé, Buenaventura l’a écouté avec l’intention de lui mettre une correction s’il ne lui donnait pas des preuves bibliques convaincantes de ce qu’il avançait. ที่ จริง ขณะ ที่ ฟัง เขา ตั้งใจ จะ ซ้อม ซานติอาโก หาก เขา ไม่ สามารถ ให้ ข้อ พิสูจน์ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ น่า เชื่อ สําหรับ เรื่อง ที่ เขา พูด นั้น. |
mais vous pensez qu'il avait l'intention de refaire sa demande? แต่เธอก็คิดว่าเขากําลังตั้งใจที่จะเริ่มต้นใหม่ ในการเข้ามาพูดคุยใช่มั้ย |
Ça n'a vraiment jamais été mon intention. เรื่องแบบนั้นไม่เคยเป็นความตั้งใจผม |
109 Et alors, le deuxième ange sonnera de la trompette et révélera les actes secrets des hommes, et les pensées et les intentions de leur cœur, et les grandes œuvres de Dieu au cours du deuxième millénaire. ๑๐๙ และจากนั้น เทพองค์ที่สองจะเป่าแตรของเขา, และเปิดเผยการกระทําลับของมนุษย์, และความนึกคิดและเจตนาของใจพวกเขา, และงานยิ่งใหญ่ของพระผู้เป็นเจ้าในพันปีที่สอง— |
Ils peuvent organiser des réunions supplémentaires pour la prédication à l’intention de ceux qui désirent prêcher tôt le matin, après l’école ou après le travail. 5:2, 3) ผู้ ปกครอง อาจ จัด ให้ มี การ ประชุม เพื่อ การ ประกาศ เพิ่ม เติม สําหรับ ผู้ ที่ จะ ออก ไป ประกาศ ใน ช่วง เช้า ๆ, หลัง เลิก เรียน, หรือ หลัง เลิก งาน. |
Je n'ai aucune intention d'aller en Balhae. ข้าไม่เคยคิดจะไป บัลเฮ |
282 Instructions à l’intention des surveillants de l’école 282 คํา แนะ นํา สําหรับ ผู้ ดู แล โรง เรียน |
A partir d'aujourd'hui, j'ai l'intention de rester ici. เริ่มจากวันนี้ ฉันจะอยู่ที่นี่ |
” Jeunes chrétiens, ‘ n’ignorez pas les intentions ’ de Satan (2 Corinthiens 2:11). (2 โกรินโธ 2:11) มัน กําลัง ใช้ ดนตรี เพื่อ ดึง คริสเตียน หนุ่ม สาว ให้ ออก ห่าง จาก พระ ยะโฮวา! |
À quel sujet Jude avait- il l’intention d’écrire, et pourquoi a- t- il changé d’idée ? ยูดา ตั้งใจ เขียน เรื่อง อะไร และ เหตุ ใด ท่าน เปลี่ยน เรื่อง? |
Mon instinct a dépassé mes intentions. ใบอนุญาตของผมอยู่ข้างใน ตกลงไหม |
C'est intentionnel. จงใจ เจตนา |
La loi romaine considérait comme servus fugitivus (esclave fugitif) ‘ celui qui avait quitté son maître avec l’intention de ne pas retourner chez lui ’. กฎหมาย โรมัน นิยาม เซอร์วุส ฟุจิทีวุส (ทาส ที่ หลบ หนี) ว่า ‘คน ที่ ละ ทิ้ง นาย ของ ตน ด้วย มี เจตนา จะ ไม่ หวน กลับ คืน.’ |
Nous avons la ferme intention de signer le contrat. ดิฉันอยากให้คุณทราบว่า เค้ายังต้องการเซ็นต์สัญญานะคะ |
Le sage qui a écrit ces paroles n’avait évidemment pas l’intention de contredire ce qu’il avait déjà dit dans le même livre de la Bible: “Les vivants, en effet, se rendent compte qu’ils mourront; mais quant aux morts, ils ne se rendent compte de rien du tout.” ปรากฏ ชัด ว่า บุรุษ ผู้ ฉลาด ซึ่ง เขียน ถ้อย คํา เหล่า นั้น มิ ได้ มุ่ง หมาย จะ ขัด แย้ง สิ่ง ที่ ท่าน ได้ แถลง ไป แล้ว ใน พระ ธรรม เล่ม เดียว กัน ที่ ว่า “คน เป็น ย่อม รู้ ว่า เขา เอง คง จะ ตาย, แต่ คน ตาย แล้ว ก็ ไม่ รู้ อะไร เลย.” |
J'vais pas flâner dans les rues d'Atlanta avec juste mes bonnes intentions, d'accord? ฉันไม่เดินเล่นกลางถนนแอตแลนต้า ด้วยความตั้งใจแน่วแน่อย่างเดียว โอเค๊? |
Les attaques se sont poursuivies, avec l’intention d’arrêter l’œuvre et de ternir la réputation des Témoins dans cette région. การ โจมตี ยัง ดําเนิน ต่อ ไป ด้วย ความ ตั้งใจ จะ ยับยั้ง การ งาน และ ทําลาย ชื่อเสียง ของ พยาน ฯ ใน พื้น ที่ นั้น. |
Beaucoup de ceux qui affirmaient prêcher le christianisme ont glissé vers la politique avec de bonnes intentions. Mais ensuite, ils ont fini par commettre le mal. หลาย คน ซึ่ง อ้าง ว่า ประกาศ สั่ง สอน ศาสนา คริสเตียน ถูก ดึงดูด เข้า สู่ การ เมือง ด้วย ความ มุ่ง หมาย ที่ ดี แต่ ครั้น แล้ว ก็ ได้ เข้า ไป พัวพัน กับ การ กระทํา ที่ ชั่ว ร้าย. |
Léon Tolstoï a défini sa perspective de l'art à savoir si ce que le créateur avait comme intention a été ou non ressenti par le récepteur. ลีโอ ตอลสตอย ให้คําจํากัดความ ถึงมุมมองด้านศิลปะของเขาว่า ไม่ว่าความตั้งใจของผู้สร้างจะเป็นเช่นไร มันจะถูกเสพโดยผู้ที่อยู่ปลายทาง |
Certaines circonscriptions avaient résolu le problème en achetant un âne ou un cheval à l’intention du surveillant itinérant. บาง หมวด แก้ ปัญหา นี้ โดย การ ซื้อ ลา หรือ ม้า สําหรับ ให้ ผู้ ดู แล เดิน ทาง ใช้. |
Écrivez au tableau le principe suivant : Si nous le demandons à Dieu avec foi et avec une intention réelle, nous pouvons recevoir un témoignage du Livre de Mormon et de Jésus-Christ grâce au Saint-Esprit. เขียนหลักธรรมต่อไปนี้บนกระดาน: ถ้าเราทูลขอพระผู้เป็นเจ้าด้วยศรัทธาและด้วยเจตนาแท้จริง เราจะได้รับประจักษ์พยานเกี่ยวกับพระคัมภีร์มอรมอนและพระเยซูคริสต์ผ่านพระวิญญาณบริสุทธิ์ |
J'en avais l'intention... ผมมีความตั้งใจของ... |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intention ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ intention
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ