vouloir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vouloir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vouloir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า vouloir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ต้องการ, อยาก, เอา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vouloir
ต้องการverb (Ressentir un fort désir pour quelque chose.) Est-ce qu'il y a quelque chose que tu veux acheter ? มีอะไรที่เธอต้องการจะซื้อมั้ย? |
อยากverb (Ressentir un fort désir pour quelque chose.) |
เอาverb (Ressentir un fort désir pour quelque chose.) Je veux aider mon pays, mais quel genre de mission secrète pourrait accomplir un simple écrivaillon? ฟังนะ ฉันกําลังช่วยหลายเรื่องที่บ้านฉัน แต่ความลับของรัฐบาลแบบไหนที่นักรับจ้างเขียนข่าวว่างงานจะดึงเอามาจัดการล่ะ? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pourquoi vouloir te battre pour un tel homme. ทําไมเจ้าต้องการสู้เพื่อผู้ชายอย่างนั้น? |
C'est bien, de le vouloir. มันดีที่ต้องการบางอย่าง แคทเธอรีน |
je sens... que tu es du genre à vouloir tout contrôler. ฉันรู้สึกว่าคุณเป็นผู้ควบคุมสติ. |
Cela dit, mal orientée, une remise en question ne sert à rien et peut même nous être très néfaste sur le plan spirituel. Ce serait le cas si elle nous amenait à vouloir trouver notre “ identité ” ou des réponses à nos interrogations indépendamment de nos relations avec Jéhovah ou à l’extérieur de la congrégation*. อย่าง ไร ก็ ตาม หาก การ ตรวจ สอบ ตัว เอง นั้น ทํา ไป ผิด ทาง ซึ่ง กระตุ้น เรา ให้ อยาก ค้น หา “เอกลักษณ์” ของ ตัว เอง หรือ ค้น หา คํา ตอบ ที่ ไม่ มี ความ เกี่ยว ข้อง กับ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา หรือ กับ ประชาคม คริสเตียน ก็ จะ ไม่ เกิด ประโยชน์ แต่ ประการ ใด และ อาจ ก่อ ความ เสียหาย ร้ายแรง ฝ่าย วิญญาณ ได้. |
Qu'est-ce que ça peut vouloir dire? มันหมายความว่าอะไรเนี่ย |
Je ne suis pas sûre de vouloir qu'elle change. ฉันไม่มั่นใจว่าอยากให้เธอเปลี่ยนแปลงอะไร |
Maintenant, tout le monde va vouloir des échanges. ที่นี้ใครๆก็อยากที่จะ ซื้อขายกันล่ะทีนี้ |
Il n’y a rien de condamnable non plus à vouloir se marier et fonder une famille. (สุภาษิต 5:15; 1 โกรินโธ 7:39) และ ไม่ ผิด ที่ หญิง สาว ต้องการ แต่งงาน และ มี ครอบครัว. |
Peut- elle en vouloir aux autres s’ils se fatiguent de perdre un temps précieux et ne veulent plus prendre rendez-vous avec elle ? เธอ จะ กล่าว โทษ คน อื่น ได้ ไหม หาก พวก เขา ระอา ที่ ต้อง เสีย เวลา อัน มี ค่า และ หลีก เลี่ยง การ นัด หมาย กับ เธอ ครั้ง ต่อ ไป? |
Bien, je ne peux pas leur en vouloir. ฉันจะไม่ว่าพวกเขาหรอก |
Grâce à la formation en 1989 du Parc national du Mercantour, dans le sud-est de la France, et au retour de nombreux troupeaux de chamois, de mouflons et de cervidés, les loups semblent vouloir franchir la frontière italienne et revenir en France pour chasser leurs proies naturelles et bénéficier d’un plus grand territoire. เนื่อง ด้วย การ ก่อ ตั้ง อุทยาน แห่ง ชาติ เมอร์กันทัวร์ ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ ฝรั่งเศส ใน ปี 1989 และ การ ที่ อุทยาน บัด นี้ ดาษ ดื่น ด้วย ฝูง ละองละมั่ง, ฝูง แกะ ป่า, ฝูง กวาง หมา ป่า จึง ดู เหมือน จะ กลับ มา ตั้ง ถิ่น ฐาน ใน ฝรั่งเศส อีก ครั้ง โดย ข้าม มา ทาง ชายแดน อิตาลี เพื่อ เสาะ หา เหยื่อ ตาม ธรรมชาติ ของ พวก มัน และ เสาะ หา ดินแดน อาศัย ที่ กว้าง ใหญ่ ขึ้น. |
Plus de 200 virus peuvent provoquer le rhume de cerveau ; vouloir trouver un remède unique “ revient à vouloir guérir à la fois la rougeole, la varicelle, les oreillons et la rubéole ”, explique le professeur Ronald Eccles, directeur du centre. เนื่อง ด้วย มี ไวรัส ต่าง ๆ กัน มาก กว่า 200 ชนิด ซึ่ง ทํา ให้ เป็น ไข้หวัด ศาสตราจารย์ รอนัลด์ เอคเคิลส์ ผู้ อํานวย การ ศูนย์ ดัง กล่าว ที่ มหาวิทยาลัย เวลส์ เมือง คาร์ดิฟฟ์ ให้ ความ เห็น ว่า การ พยายาม ค้น หา การ รักษา สัก อย่าง สําหรับ ไข้หวัด เป็น “เหมือน การ พยายาม รักษา โรค หัด, โรค อีสุกอีใส, คางทูม และ หัด เยอรมัน พร้อม ๆ กัน. |
Tu as été si bon de vouloir ดีนะที่ทรงปรารถนา |
Un policier va vouloir te sauver. เจ้าหน้าที่พยายามจะช่วยคุณ |
PAGE 6 Comment devrions- nous vouloir nous conduire ? หน้า 6 เรา ปรารถนา จะ ประพฤติ ตัว เช่น ไร? |
Pensez-vous à quelqu'un qui aurait pu vouloir la tuer? คุณพอจะคิดถึงใคร ที่อาจจะอยากฆ่าเธอมั้ย |
Nous devrions être heureux qu’on s’intéresse suffisamment à nous pour vouloir être nos amis. เรา น่า จะ รู้สึก ขอบคุณ ที่ คน อื่น สนใจ เรา ถึง ขนาด ที่ อยาก ให้ เรา เป็น เพื่อน กับ เขา. |
Ainsi, les lecteurs comprendront mieux la signification de ces événements, ce qui les incitera peut-être à vouloir en apprendre davantage sur Jéhovah. — Zek. โดย วิธี นี้ ผู้ อ่าน จะ เข้าใจ เหตุ การณ์ ปัจจุบัน ดี ขึ้น และ บาง ที สิ่ง ที่ ได้ อ่าน อาจ กระตุ้น เขา ให้ ต้องการ เรียน รู้ เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น.—ซคา. |
Comment pouvez-vous ne pas vouloir en faire partie? คุณไม่อยากเป็นส่วนหนึ่งในนั้นได้ยังไง |
18 Préparez un message attrayant : Vouloir annoncer la bonne nouvelle du Royaume est une chose, mais se sentir à l’aise pour la communiquer en est une autre, particulièrement lorsqu’on est nouveau ou qu’on n’a pas prêché depuis longtemps. 18 เตรียม ข่าวสาร ที่ ดึงดูด ใจ: การ ที่ ใคร สัก คน ต้องการ จะ แบ่ง ปัน ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร นั้น เป็น เรื่อง หนึ่ง แต่ ก็ เป็น คน ละ เรื่อง เลย ที่ เขา จะ รู้สึก มั่น ใจ เกี่ยว กับ วิธี ถ่ายทอด ข่าวสาร นั้น โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ถ้า เขา เป็น คน ใหม่ หรือ ไม่ ได้ ออก ประกาศ มา นาน. |
Vouloir se prémunir de cette maladie en prenant des vitamines, c’est gaspiller son argent. ถ้า คุณ รับประทาน วิตามิน เพื่อ ป้องกัน โรค นี้ คุณ จะ เสีย เงิน เปล่า.” |
Pourquoi vouloir que des personnes assistent au Mémorial ? เหตุ ใด เรา จึง อยาก ให้ ผู้ สนใจ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์? |
Aussi, d’autres jeunes, y compris ceux qui ne partagent pas votre foi, peuvent très bien vouloir s’ouvrir à vous. (1 ติโมเธียว 4:12, ฉบับ แปล ใหม่; ฟิลิปปอย 4:5) ดัง นั้น หนุ่ม สาว บาง คน รวม ถึง คน ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ อย่าง คริสเตียน อาจ ต้องการ ปรับ ทุกข์ กับ คุณ. |
“ C’est normal de vouloir son indépendance. “เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ คน เรา อยาก มี อิสระ. |
Toutefois, au lieu d’en vouloir à Dieu, maman a entrepris d’étudier la Bible en profondeur. แต่ แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ ความ รู้สึก ขมขื่น ต่อ พระเจ้า เกิด ขึ้น ภาย ใน ใจ คุณ แม่ เริ่ม ศึกษา พระ คัมภีร์ อย่าง ใจจดใจจ่อ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vouloir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ vouloir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ