immeuble ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า immeuble ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ immeuble ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า immeuble ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อาคาร, ตึก, กลุ่มผู้อยู่อาศัยในตึกที่พัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า immeuble
อาคารnoun Tu as toujours préféré tes immeubles de toute façon. คุณได้เสมอมากขึ้นในความรักกับอาคารของคุณอยู่แล้ว |
ตึกnoun Ils m'ont suggérer de vendre les cupcakes de Max au nouveau café branché de leur immeuble. เขาแนะนําให้เราขายคัพเค็กของแมกซ์ ที่ร้านขายกาแฟใหม่ที่ตึกของพวกเขา |
กลุ่มผู้อยู่อาศัยในตึกที่พักnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ils peuvent par conséquent être perturbés par les lumières brillantes des grands immeubles. ด้วย เหตุ นี้ พวก มัน อาจ สับสน โดย แสง ไฟ ที่ เห็น จาก ตึก สูง. |
Qu'a cet immeuble de si spécial? มีอะไรพิเศษ นักหนาที่อาคารนั้น |
John Twumasi, déjà cité, ajoute : “ J’ai dit aux autres locataires que notre Société nous avait envoyé assez de détergent et de désinfectant pour nettoyer tout l’immeuble. จอห์น ทวูมาซี ที่ กล่าว ถึง ข้าง ต้น รายงาน ว่า “ผม บอก ผู้ เช่า คน อื่น ๆ ว่า สมาคม ฯ ของ เรา ได้ ส่ง ผง ซัก ฟอก และ ยา ฆ่า เชื้อ มา ให้ เรา—เพียง พอ ที่ จะ ทํา ความ สะอาด อพาร์ตเมนต์ ทั้ง หลัง. |
Alors que nous étions dans un immeuble, nous avons appris que la police était en route. ณ อพาร์ตเมนต์ หลัง หนึ่ง เรา ได้ ยิน ว่า ตํารวจ กําลัง ตาม มา. |
16 Peut-être, après un temps raisonnable, des proclamateurs essaieront- ils avec discrétion de prêcher de nouveau dans l’immeuble. 16 บาง ที หลัง จาก ผ่าน ไป สัก ระยะ หนึ่ง ผู้ ประกาศ อาจ พยายาม ประกาศ ใน อาคาร นั้น อีก อย่าง เงียบ ๆ. |
Son fils Peter est dans l'immeuble. ลูกชายของเขาติดอยู่ในตึก |
Il y en a sur les voitures du métro, sur les murs des immeubles et sur les cabines téléphoniques. การ เขียน นั้น ปรากฏ บน รถไฟ ใต้ ดิน, ผนัง ของ อาคาร, และ ตู้ โทรศัพท์. |
Nous sommes allés de banlieue en banlieue, et je suis rentré en me disant : nous devons réinventer l'immeuble de logements. แล้วเราก็เที่ยวไปจากชานเมืองหนึ่ง ไปยังอีกแห่งหนึ่ง แล้วก็กลับมาคิดว่า เราจะต้องคิดประดิษฐ์อาคารที่พักขึ้นมาใหม่ |
Tu as toujours préféré tes immeubles de toute façon. คุณได้เสมอมากขึ้นในความรักกับอาคารของคุณอยู่แล้ว |
Songez à ce qui arriverait si nous décidions de défier la loi de la pesanteur en sautant du toit d’un immeuble ! — Galates 6:7. คิด ดู สิ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น หาก เรา เลือก ที่ จะ ละเลย กฎ แรง โน้มถ่วง แล้ว กระโดด จาก หลังคา ตึก ที่ สูง!—ฆะลาเตีย 6:7. |
Les citadins, par exemple, peuvent profiter des immeubles pour prendre l’ascenseur jusqu’en haut, puis redescendre par les escaliers ; ils peuvent aussi se faire déposer en voiture en haut d’une côte et se faire reprendre en bas. คน ที่ อยู่ ใน เมือง สามารถ ออก กําลัง วิธี นี้ ได้ บน ตึก สูง โดย ใช้ ลิฟต์ เมื่อ ขึ้น และ เดิน ลง ทาง บันได หรือ ให้ คน ขับ รถ พา คุณ ขึ้น เขา แล้ว ลง มา รอ คุณ ที่ ตีน เขา. |
La rue et les immeubles se sont mis à onduler comme les vagues de la mer. ถนน และ อาคาร ต่าง ๆ ไหว ขึ้น ๆ ลง ๆ ราว กับ คลื่น ใน ทะเล. |
Mon immeuble n'est pas génial, mais c'est mieux qu'où il habitait. ตึกของฉันไม่ได้ดีที่สุด แต่มันดีกว่าที่ ๆ เขาพักอยู่ |
C'était comme laisser notre marque sur la société, pour dire, "j'étais là," en haut d'un immeuble. มันเป็นเหมือนการทิ้งสัญลักษณ์ไว้บนสังคม เพื่อบอกว่า "ฉันมาที่นี่แล้ว" บนดาดฟ้าของตึก |
Un jour, à Madrid, un Témoin et moi nous trouvions à l’étage d’un immeuble quand, tout à coup, nous avons entendu des cris et des hurlements venant du rez-de-chaussée. คราว หนึ่ง ขณะ ประกาศ ใน กรุง มาดริด ผม กับ พยาน ฯ คน หนึ่ง อยู่ ชั้น บน ทันใด นั้น เอง เรา ได้ ยิน เสียง ตะโกน ลั่น ที่ ชั้น ล่าง. |
S’ils sont blessés et qu’ils tombent dans un endroit où il y a de nombreux immeubles, ils peuvent mourir de faim ou devenir la proie d’autres animaux, certains ayant appris à profiter de cette source occasionnelle de nourriture. ถ้า พวก มัน บาดเจ็บ และ ตก ลง มา ใน ที่ ที่ ราย ล้อม ด้วย บรรดา ตึก ราม ต่าง ๆ พวก มัน อาจ ตาย เพราะ ความ หิว หรือ อาจ ถูก สัตว์ อื่น กิน ซึ่ง บาง ชนิด รู้ จัก ฉวย โอกาส จาก แหล่ง อาหาร ที่ มี มา เป็น ครั้ง เป็น คราว นี้. |
En d’autres endroits, des filets ont été placés sur les fenêtres des grands immeubles pour que les oiseaux ne confondent pas les reflets du ciel avec le ciel lui- même. ใน กรณี อื่น ๆ ได้ มี การ ติด ตั้ง ตาข่าย บน หน้าต่าง ของ ตึก สูง เพื่อ นก จะ ไม่ เข้าใจ ผิด ว่า เงา สะท้อน คือ ท้องฟ้า. |
(Rires) L' Immeuble Populaire, c'est comme ça qu'on l'appelle. (เสียงหัวเราะ) แล้ว เราก็เลยเรียกมันว่า อาคารของประชาชน |
On a intercepté des appels depuis des portables dans l'immeuble, et ça parle beaucoup d'odeur nauséabonde de gaz, et peut-être d'une créature. และมีรายงานว่าพบสัตว์บางอย่างส่งกลิ่นเหม็นเน่าคลานอยู่ในอาคาร |
Il s’agit soit de constructions de A à Z, soit de rénovations d’immeubles existants. * ตึก เหล่า นี้ เป็น ตึก ที่ สร้าง ใหม่ หรือ ไม่ ก็ เป็น ตึก ที่ ซื้อ มา และ บูรณะ. |
Après tout, au moins 96% d'entre nous aimerait pouvoir voler comme Superman, mais à cause des 91% d'entre nous au moins qui n'y croient pas, on ne saute pas du haut d'un immeuble à chaque fois qu'on en ressent le besoin. พวกเราอย่างน้อยๆ 96 % อยากบินได้เหมือนซูเปอร์แมน แต่เพราะว่า พวกเราอย่างน้อย 91 % เชื่อว่าเราบินไม่ได้ เราเลยไม่โผตัวออกจากตึก ทุกครั้งที่เราอยากทํา |
Immeuble de 12 étages, des centaines de pièces. ตึก 12 ชั้น, กับห้องอีกร้อยห้อง |
Un immeuble abandonné, idéal pour un repaire de super-héros. มันเพอร์เฟคทําหรับการเป็นที่ซ่อนของ superhero |
Nous construisons donc ces immeubles. เราเลยสร้างอาคารเหล่านี้ |
Vous savez, j'ai compté les étages de cet immeuble depuis la rue. คุณรู้มั๊ย ผมนับจํานวนชั้นของตึกนี้ตอนที่กําลังเดินข้ามถนนมา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ immeuble ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ immeuble
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ