hors sujet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hors sujet ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hors sujet ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า hors sujet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ไม่ เกี่ยว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hors sujet
ไม่ เกี่ยว
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Vous êtes hors sujet. คุณไม่เกี่ยวข้อง |
Je vous ai dit que c'était hors sujet! ผมบอกว่าผมไม่สนไงเล่า! |
Tu es hors sujet, fiston. ลูกชายคุณ outta สาย |
Hors sujet. ออกทะเลแล้วสินะ |
C'est hors sujet! ผมไม่สนเรื่องนั้นหรอก |
Hors sujet. เรื่องขัดแย้ง |
Vous postez dans plus de # forums de discussion. Veuillez enlever tous les forums de discussion dans lesquels votre article est hors sujet คุณกําลังจะส่งไปยังกลุ่มข่าวมากกว่า # กลุ่มข่าว โปรดลบกลุ่มข่าวทั้งหมดที่กระทู้ข่าวของคุณอยู่นอกประเด็น |
Les orateurs suivront le minutage indiqué sur le plan de la Société et n’incluront pas des considérations hors sujet, comme des salutations. ผู้ บรรยาย สาธารณะ ควร ยึด อยู่ กับ กําหนด เวลา ที่ มี บอก ไว้ ใน โครง เรื่อง ของ สมาคม และ ไม่ รวม เอา เรื่อง อื่น ที่ ไม่ เกี่ยว กับ คํา บรรยาย เข้า ไว้ ด้วย ใน คํา บรรยาย เช่น การ ส่ง ความ รัก จาก พี่ น้อง. |
Nous cherchons aussi à comprendre comment contrôler la manière dont l'ADN est réparé après la coupure, et aussi, contrôler et limiter tout type de hors-sujet, ou effets indésirables de l'usage de cette technologie. เรายังต้องการที่จะเข้าใจให้มากขึ้น ถึงควบคุมวิธีการที่ดีเอ็นเอถูกซ่อม หลังจากที่มันถูกตัด และยังต้องเข้าใจถึงการควบคุม และจํากัดสิ่งใดๆ ที่อยู่นอกเหนือเป้าหมาย หรือผลที่ไม่เป็นที่ต้องการ จากการใช้เทคโนโลยี |
Question étrange, hors du sujet. เป็นคําถามที่แปลกนะ เจ้าว่ามั๊ย |
Et elle m'a dit : " Et bien, je vous ai déjà vu parler, et je vais vous désigner comme une chercheuse, je crois, mais j'ai peur que si je vous désigne comme chercheuse, personne ne vienne, parce que tout le monde pensera que vous êtes ennuyeuse et hors sujet." เธอตอบว่า "คือ ฉันเคยฟังคุณพูด และคิดว่าฉันน่าจะเรียกคุณว่า'นักวิจัย' แต่ก็กลัวว่า ถ้าเรียกคุณว่า'นักวิจัย' แล้วจะไม่มีใครมาฟัง เพราะคนเขาจะคิดว่าคุณน่าเบื่อและไม่มีประโยชน์ต่อชีวิตเขา" |
Laissons Janice nous raconter : “ Quand nous nous sommes précipitées hors de l’hôtel, j’étais inquiète au sujet d’une amie âgée qui n’avait pas pu nous suivre. แจนิซ ผู้ เป็น แม่ เล่า ต่อ ว่า “ตอน ที่ เรา รีบ ออก มา จาก โรงแรม นั้น ฉัน เป็น ห่วง เพื่อน ที่ สูง อายุ คน หนึ่ง ซึ่ง หนี ออก มา กับ เรา ไม่ ได้. |
" Venez, " dit une voix, et M. Marvel a été soudainement tournoyait au sujet et a commencé à marcher hors d'une curieuse façon spasmodique. " ขึ้นมา" เสียงกล่าวและนายประหลาดใจก็คือ whirled เกี่ยวกับและเริ่มเดินขบวน |
Vous trouverez davantage d'informations et des instructions à ce sujet sur la page Activer l'accès hors connexion aux fichiers Google Docs, Sheets et Slides. โปรดดูรายละเอียดเพิ่มเติมและคําแนะนําที่การเปิดใช้การเข้าถึงเอกสาร ชีต และสไลด์แบบออฟไลน์ |
Philippiens 4:5 s’achève ainsi : “ Le Seigneur est proche. ” Cette phrase peut sembler hors sujet. ประโยค ถัด ไป ที่ ฟิลิปปอย 4:5 ซึ่ง กล่าว ว่า “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ทรง อยู่ ใกล้” อาจ ดู เหมือน ไม่ เข้า กับ ท้อง เรื่อง. |
Certaines des choses que je t'ai dites... étaient hors sujet. บางทีผมก็อาจพูดเกินไปหน่อยนะ พ่อ |
Mis à part qu'on fait un cliché de sitcom, donc ce serait totalement hors sujet. แต่เรากําลังเล่นซิทคอม ถ้าทําแบบนั้นมันจะไม่ใช่ |
C'est hors-sujet, inspecteur. นั่นไม่ใช่ประเด็น คุณนักสืบ |
Hors sujet. ที่นอกเหนือจากประเด็น |
Ceci est hors sujet. ในชานเมืองและพ่อผมรับเหรียญกล้าหาญแทนผม ตอนนี้สถานะของคุณไม่เกี่ยว |
Et je suis déjà hors- sujet. และผมก็พูดออกนอกเรื่องไปไกลแล้ว |
Bientôt hors sujet. เร็วๆนี้คงไม่ต้องเกี่ยวข้องกันอีก |
Il est certainement hors de propos de le rabaisser en se permettant, à son sujet, des plaisanteries stupides et maladroites (Colossiens 4:6). (โกโลซาย 4:6) การ แสดง ความ รักใคร่ ต่อ กัน เป็น ประจํา จะ ส่ง เสริม ให้ มี การ เกื้อ หนุน กัน และ กัน มาก ขึ้น. |
Voyez à ce sujet ce qu’a écrit Salomon, roi de l’Israël antique, bâtisseur et organisateur hors pair : “ Que tout homme mange, oui qu’il boive et qu’il voie le bien pour tout son dur travail. ใน เรื่อง นี้ กษัตริย์ ซะโลโม แห่ง ชาติ อิสราเอล โบราณ ซึ่ง เป็น ผู้ ก่อ สร้าง และ ผู้ จัด ระเบียบ ที่ โดด เด่น ทรง เขียน ไว้ ว่า “มนุษย์ ทุก คน ควร กิน และ ดื่ม ด้วย และ เห็น สิ่ง ดี จาก งาน หนัก ทั้ง สิ้น ของ เขา. |
Prenons l’exemple de l’homosexualité. Voilà un sujet considéré naguère comme hors des limites du bon goût à la télévision. ตัว อย่าง เช่น เรื่อง รัก ร่วม เพศ เคย ถือ ว่า ล้ํา “ขอบ เขต” แห่ง รสนิยม ที่ ดี สําหรับ โทรทัศน์. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hors sujet ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ hors sujet
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ