emitir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า emitir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ emitir ใน โปรตุเกส
คำว่า emitir ใน โปรตุเกส หมายถึง ผลัก, พ่น, ส่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า emitir
ผลักverb |
พ่นverb |
ส่งverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Os Vales-presente do Google Play não podem ser revendidos, trocados nem transferidos por qualquer valor. Por isso, não podemos emitir um novo código. บัตรของขวัญ Google Play จะขายต่อ แลกเปลี่ยน หรือโอนมูลค่าในบัตรไม่ได้ เราจึงออกบัตรของขวัญใบใหม่ให้คุณไม่ได้ |
Quem é que estava a emitir mais CO2? อะไรปล่อยก๊าซซีโอทู (CO2) มากที่สุด |
Bem, posso emitir passes temporários. โอเค ผมจะออกบัตรผ่านชั่วคราวให้ |
Em anos recentes algumas bolsas adotaram um sistema de negociação totalmente eletrônico, onde as transações podem ser feitas segundos depois de se emitir uma ordem a uma corretora. ไม่ กี่ ปี มา นี้ ตลาด หุ้น บาง แห่ง ได้ นํา ระบบ ซื้อ ขาย ทาง อิเล็กทรอนิก เข้า มา ใช้ เต็ม รูป แบบ ซึ่ง สามารถ ซื้อ ขาย ทาง หุ้น ได้ ใน เวลา ไม่ กี่ วินาที หลัง จาก มี การ สั่ง กับ นาย หน้า. |
8 Um sábio da antiguidade disse: “Filho meu [ou filha minha], se aceitares as minhas declarações e entesourares contigo os meus próprios mandamentos, de modo a prestares atenção à sabedoria, com o teu ouvido, para inclinares teu coração ao discernimento; se, além disso, clamares pela própria compreensão e emitires a tua voz pelo próprio discernimento, se persistires em procurar isso como a prata e continuares a buscar isso como a tesouros escondidos, neste caso entenderás o temor a Jeová e acharás o próprio conhecimento de Deus.” — Provérbios 2:1-5. 8 บุรุษ ผู้ ฉลาด สุขุม เมื่อ ครั้ง โบราณ ผู้ หนึ่ง กล่าว ไว้ ดัง นี้: “บุตร ชาย [หรือ บุตร หญิง] ของ เรา เอ๋ย ถ้า เจ้า รับ คํา ของ เรา และ สะสม คํา บัญชา ของ เรา ไว้ กับ เจ้า กระทํา หู ของ เจ้า ให้ ผึ่ง เพื่อ รับ ปัญญา และ เอียง ใจ ของ เจ้า เข้า หา ความ เข้าใจ เออ ถ้า เจ้า ร้อง หา ความ รอบรู้ และ เปล่ง เสียง ของ เจ้า หา ความ เข้าใจ ถ้า เจ้า แสวง ปัญญา ดุจ หา เงิน และ เสาะ หา ปัญญา อย่าง หา ขุม ทรัพย์ ที่ ซ่อน ไว้ นั่น แหละ เจ้า จะ เข้าใจ ความ ยําเกรง พระเจ้า [“พระ ยะโฮวา,” ล. ม.] และ พบ ความ รู้ ของ พระเจ้า.”—สุภาษิต 2:1-5, ฉบับ แปล ใหม่. |
Tem que emitir energia positiva para o universo. เธอต้องส่งพลังด้านบวก ไปยังสิ่งรอบตัว |
28 A jovem Ester teve de carregar em seus ombros uma carga muito pesada, que envolvia emitir decretos reais envolvendo guerra e execução. 28 แม้ เอศเธระ จะ อายุ ยัง น้อย แต่ เธอ ต้อง แบก รับ ภาระ ที่ หนัก อึ้ง หลาย อย่าง เช่น การ ออก กฤษฎีกา ที่ เกี่ยว กับ สงคราม และ การ ประหาร ชีวิต เหล่า ศัตรู. |
Quanto tempo é que demora a um juiz emitir um mandado? อีกนานแค่ไหน ที่ศาลจะออกหมายห่านั่น |
Podemos emitir algo a partir da nave que neutralize a ligação deles. เราสามารถที่เราสามารถถ่ายทอด สิ่งที่จากเรือ |
No entanto, a empresa ofereceu-se para emitir duas faturas, uma mostrando o preço real e a outra um preço reduzido, que os irmãos poderiam apresentar na alfândega para pagar menos taxas alfandegárias. แต่ บริษัท นั้น เสนอ ที่ จะ ส่ง ใบ ส่ง สินค้า สอง ใบ คือ ใบ หนึ่ง แจ้ง ราคา จริง และ อีก ใบ หนึ่ง เป็น ราคา ต่ํา กว่า ที่ เป็น จริง สําหรับ ใช้ แสดง ต่อ เจ้าหน้าที่ ศุลกากร เพื่อ ว่า จะ จ่าย ภาษี น้อย ลง. |
Cheque telefone e cartão, e mande Rigsby emitir um alerta. ตรวจสอบการใช้บัตรเครดิตและโทรศัพท์ ให้ริกส์บี้ออกหมายตามประกาศจับด้วยนะ |
Vamos emitir um alerta para o carro dele. เราต้องกระจายข้อมูลรถของเขาออกไปให้เจ้าหน้าที่ช่วยจับตามอง |
Através de uma meticulosa invenção, tenho conseguido emitir, com o mero mover de uma alavanca, eletricidade por meio de éter. ด้วยการทดลองอย่างระมัดระวัง ผมสามารถที่จะ เปิดสวิตซ์เพื่อส่งกระแสไฟ ผ่านสายไปสู่ที่ต่างๆ ได้ |
Poucos anos antes, o clero católico, na França, emitira os Quatro Artigos Galicanos, que restringiam o poder papal. ไม่ กี่ ปี ก่อน หน้า นั้น พวก นัก เทศน์ นัก บวช คาทอลิก ใน ฝรั่งเศส ได้ เสนอ ข้อ บังคับ สี่ ข้อ ของ กาลี กัน ซึ่ง จํากัด อํานาจ ของ โปป. |
E a pergunta é, se não são as galáxias, então o que estará a emitir esta luz? และคําถามคือ ถ้านี้ไม่ใช่กาแล็กซี อะไรกันที่ปล่อยแสงนี้ออกมา |
Provérbios 2:1-5 diz: “Filho meu, se aceitares as minhas declarações e entesourares contigo os meus próprios mandamentos, de modo a prestares atenção à sabedoria, com o teu ouvido, para inclinares teu coração ao discernimento; se, além disso, clamares pela própria compreensão e emitires a tua voz pelo próprio discernimento, se persistires em procurar isso como a prata e continuares a buscar isso como a tesouros escondidos, neste caso entenderás o temor a Jeová e acharás o próprio conhecimento de Deus.” พระ ธรรม สุภาษิต 2:1-5 กล่าว ดัง นี้: “ศิษย์ ของ เรา เอ๋ย, ถ้า เจ้า จะ รับ คํา ของ เรา, และ จะ รักษา บัญญัติ ของ เรา ไว้ กับ เจ้า; ยอม ที่ จะ ตะแคง หู ของ เจ้า ลง ฟัง พระ ปัญญา, และ น้อม ใจ ของ เจ้า ลง เพื่อ ความ เข้าใจ; เออ, ถ้า เจ้า จะ ร้อง หา ความ รู้, และ ส่ง เสียง ของ เจ้า วอน หา ความ เข้าใจ; ถ้า เจ้า จะ เสาะ หา พระ ปัญญา เหมือน หา เงิน, และ ขุด ค้น หา พระ ปัญญา เหมือน หนึ่ง ทรัพย์ ที่ ซ่อน อยู่ นั้น; เมื่อ นั้น เจ้า จะ เข้าใจ ความ ยําเกรง พระ ยะโฮวา, และ จะ พบ ความ รู้ ของ พระเจ้า.” |
A discussão a que assisto entre os líderes mundiais — muitos dizem que o problema é que as economias emergentes estão a emitir muito dióxido de carbono. และในการสนทนาที่ผมได้เข้าร่วมกับผู้นําโลก หลายคนบอกว่า ตอนนี้ปัญหาคือ การที่ระบบเศรษฐกิจเกิดใหม่ กําลังปล่อยคาร์บอนไดออกไซด์มากเกินไป |
Embora possa emitir um aviso desse contrabando de'O Último Mestre do Ar'. ถึงแม้ผมจะสามารถออกหมายเตือน เรื่องแผ่นผี The Last Airbender นี่ได้ก็ตาม |
Estou pensando que não preciso de você para emitir julgamentos sobre mim. ฉันคิดว่า ฉันไม่ต้องการให้คุณมาตัดสินชีวิตของฉัน |
Vamos emitir uma busca sobre ela. ไปหาทะเบียนรถเธอและประกาศหาตัวเธอกัน |
Contudo, o assassínio levou a Áustria a emitir um ultimato à Sérvia, que aceitou algumas, mas não todas, as exigências austríacas, levando a Áustria a declarar guerra contra a Sérvia. แต่ถึงกระนั้น การสังหารนําออสเตรียไปสู่ การยื่นคําขาดต่อเซอร์เบีย ซึ่งเซอร์เบียตอบรับความต้องการของออสเตรีย แต่บางส่วนไม่ใช่ทั้งหมด ทําให้ออสเตรียประกาศสงครามกับเซอร์เบีย |
Muitos cientistas e políticos estão a focar-se na detecção precoce, monitorizando a pressão debaixo de água e a actividade sísmica, e estabelecendo uma rede de comunicação global para emitir alertas rapidamente. นักวิทยาศาสตร์และผู้กําหนดนโยบายจํานวนมาก จึงเพ่งความสนใจที่การตรวจจับสึนามิแต่เนิ่น โดยจับตาดูความดันใต้น้ํา และการเคลื่อนตัวของแผ่นเปลือกโลก และจัดตั้งเครือข่ายการสื่อสาร ครอบคลุมทั่วโลก เพื่อแจ้งเตือนภัยได้อย่างรวดเร็ว |
Ao mesmo tempo, cultivo um grupo de plantas carnívoras pela capacidade que têm de emitir odores como o de carne para atrair presas, para tentar criar uma relação simbiótica entre as minhas bactérias e este organismo. ในขณะเดียวกัน ฉันก็ได้ ปลูกพืชกินแมลงกลุ่มหนึ่ง เพื่อดูความสามารถในการปล่อยกลิ่น คล้ายเนื้อหนังเพื่อล่อเหยื่อ เพื่อพยายาม แบบว่าสร้าง ความสัมพันธ์แบบพึ่งพาอาศัยกัน ระหว่างแบคทีเรียบนตัวของฉัน กับพืชกินแมลงชนิดนี้ |
Embora Ciro fosse pagão, proclamou a divindade de Jeová ao emitir uma declaração aos judeus em Babilônia: “Quem dentre vós for de todo o seu povo, mostre seu Deus estar com ele. แม้ ไซรัส เป็น ชาว นอก รีต แต่ เขา ได้ ประกาศ ความ เป็น พระเจ้า ของ พระ ยะโฮวา ใน คราว ที่ มี คํา ประกาศ แก่ ชาว ยิว ใน บาบูโลน ดัง นี้: “ท่ามกลาง คน ทั้ง ปวง มี ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ที่ เป็น ไพร่ พล ของ พระองค์? |
Pedes-me para emitir um FISA directamente para... คุณก็เลยมาขอให้ผมออกใบอนุญาติให้ตรงเลย |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ emitir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ emitir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ