dessus ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dessus ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dessus ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า dessus ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เหนือ, ด้านบน, บน, ยอดเขา, จุดสูงสุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dessus
เหนือ(summit) |
ด้านบน(upside) |
บน(upon) |
ยอดเขา(crown) |
จุดสูงสุด(height) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ce sont simplement des icônes; vous cliquez dessus. เป็นแค่ไอคอนที่พวกคุณกดคลิก |
Vous pouvez zoomer dessus très simplement. คุณสามารถขยายทั่วภาพได้ง่ายๆ |
pour que tu postes une garde au-dessus de moi ? ที่ พระองค์ ต้อง มา เฝ้า ผม ไว้ หรือ? |
Concentrez tout votre temps et votre attention sur les élèves qui sont dans la moyenne, les soit-disant élèves moyens -- les élèves dont votre intervention peut les amener peut-être juste au-dessus de la ligne qui sépare l'échec de la réussite. ที่ปรึกษาแนะให้ครูทุ่มเทเวลาและสมาธิทั้งหมด ไปกับเด็กที่อยู่บนฟองสบู่ เด็กที่เรียกกันว่า เด็กฟองสบู่ -- เด็กที่การกระทําของครู อาจช่วยพยุงให้พวกเขาข้ามเส้น จากสอบตกเป็นสอบผ่าน |
À l’aide de ses vrilles, elle s’enroule autour de son hôte et s’élève parfois jusqu’à 30 mètres au-dessus du sol. ไม้ เถา เนื้อ แข็ง ชนิด นี้ จะ ใช้ มือ พัน ของ มัน เกาะ ไป ตาม ต้น ไม้ ให้ อาศัย ซึ่ง บาง ครั้ง เลื้อย ขึ้น ไป สูง ถึง 30 เมตร เหนือ พื้น ป่า. |
“ Celui qui vient d’en haut est au-dessus de tous les autres ”, a- t- il écrit. Et encore : “ Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous les autres. ท่าน จารึก ไว้ ว่า “พระองค์ ผู้ เสด็จ มา จาก เบื้อง บน ก็ อยู่ เหนือ ผู้ อื่น ทั้ง หมด” และ “พระองค์ ผู้ เสด็จ มา จาก สวรรค์ ก็ อยู่ เหนือ ผู้ อื่น ทั้ง หมด. |
Mais pourquoi est-ce que vous portez vos ailes au dessus de votre tête et pas sur votre dos? แต่ทําไมปีกคุณถึงอยู่เหนือหัว ไม่ได้อยู่ที่หลังล่ะคะ |
Et tu es dessus. และก็ไปได้แล้ว |
Il a loué le Créateur, qui a fait en sorte que notre planète ne repose sur rien de visible et que les nuages chargés d’eau restent en suspension au-dessus de la terre (Job 26:7-9). ท่าน สรรเสริญ พระ ผู้ สร้าง ผู้ ซึ่ง ทํา ให้ ลูก โลก ของ เรา ห้อย อยู่ ใน อวกาศ โดย ไม่ ติด กับ อะไร ทั้ง สิ้น และ ทํา ให้ เมฆ ที่ เต็ม ไป ด้วย น้ํา ลอย อยู่ เหนือ แผ่นดิน โลก. |
Envoyez votre aigle voler au-dessus du mur chaque nuit. ส่งอินทรีเจ้าให้บินรอบ กําแพงทุกคืน |
La lumière rebondit dessus, et nous pouvons la voir. แสงสะท้อนออกจากมันและทําให้เราเห็นมัน |
En avançant dans la forêt, accompagnés du chant des oiseaux et des cris des singes, nous contemplons, admiratifs, des arbres séculaires aux troncs énormes, qui culminent à plus de 60 mètres au-dessus de nous. ขณะ ที่ เรา เดิน เข้า ไป ใน ป่า ท่ามกลาง การ ประสาน เสียง ร้อง เพลง ของ นก และ เสียง ร้อง ของ ลิง เรา รู้สึก ทึ่ง เมื่อ มอง เห็น ต้น ไม้ โบราณ ซึ่ง มี ลํา ต้น ขนาด มหึมา สูง ถึง 60 เมตร. |
Non, mais sans doute Qorah envie- t- il la position éminente de Moïse et d’Aaron et, aveuglé par l’amertume, il accuse les deux frères de s’être élevés arbitrairement au-dessus de la congrégation par intérêt personnel. — Psaume 106:16. (อาฤธโม 12:3) กระนั้น ดู เหมือน ว่า โครา อิจฉา โมเซ กับ อาโรน และ ขุ่นเคือง ใน ความ เด่น ของ ท่าน ทั้ง สอง และ นั่น ก็ ทํา ให้ เขา กล่าว อย่าง ผิด ๆ ว่า โมเซ กับ อาโรน ยก ตัว เอง ขึ้น เหนือ ชน ทั้ง ชาติ อย่าง เห็น แก่ ตัว และ ตาม อําเภอใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 106:16. |
Comme vous le voyez, il a écrit votre adresse dessus. เขาเขียนที่อยู่ |
On leur a tiré dessus, cette nuit. พวกเขาถูกยิงเมื่อคืน |
16 Par- dessus tout, Jésus dirigeait son attention — et la nôtre — sur son Père céleste, Jéhovah Dieu. 16 เหนือ สิ่ง อื่น ใด พระ เยซู ทรง เพ่ง ความ สนใจ ของ พระองค์ และ นํา ความ สนใจ ของ เรา ไป ที่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ของ พระองค์. |
On va juste s'asseoir dessus et chanter. แค่นั่งบนเก้าอี้ และร้องเพลง |
Depuis douze ans, j'aide les gens à reprendre le dessus, en les aidant à explorer leur passé. เจ้าหน้าที่เบนฟอร์ด ตั้ง 12 ปีผ่านมาแล้ว หน้าที่ของฉันคือ ช่วยผู้ป่วยให้รู้สึกดีขึ้น ในการค้นหาอดีต ของตนเอง |
Autour d’un rafraîchissement, nous revoyons ensemble les suggestions utiles que donne l’article mentionné ci-dessus, dans l’encadré “ Êtes- vous préparé à fuir ? เรา รับประทาน อาหาร ว่าง, ทบทวน จุด ดี ๆ หลาย จุด ใน กรอบ “คุณ เตรียม พร้อม ที่ จะ หนี ไหม?” |
Il s'est immobilisé sur le point vingt pouces au- dessus du bord avant du siège de la chaise. มันมาถึงส่วนที่เหลือทรงตัวยี่สิบนิ้วเหนือขอบด้านหน้าของที่นั่งของเก้าอี้ |
Nous voyons la rampe par dessus laquelle les hommes balançaient les corps. เราเห็นราวสะดุดตาอันนั้นที่เราเห็นกลุ่มคนเหล่านั้น โยนศพข้ามไป |
Et par-dessus tout, on doit s’efforcer d’imiter leurs qualités incomparables dans les rapports avec autrui. และ ยิ่ง กว่า อะไร ทั้ง หมด คน เรา ต้อง พยายาม ที่ จะ เลียน แบบ คุณลักษณะ อัน ไม่ มี ที่ เปรียบ ได้ ของ พระองค์ ทั้ง สอง ใน การ ปฏิบัติ กับ คน อื่น ๆ. |
Pour montrer qu’aucun de ses disciples ne devait s’élever au-dessus de ses compagnons, Jésus a déclaré : “ Vous, ne vous faites pas appeler Rabbi, car un seul est votre enseignant, tandis que vous êtes tous frères. เพื่อ แสดง ว่า ไม่ ควร ที่ ใคร สัก คน ใน บรรดา สาวก ของ พระองค์ จะ ยก ตัว เอง เหนือ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ พระ เยซู ตรัส ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย อย่า ให้ ผู้ ใด เรียก ท่าน ว่า รับบี เพราะ ท่าน มี ครู แต่ ผู้ เดียว ส่วน ท่าน ทั้ง หลาย เป็น พี่ น้อง กัน หมด. |
Il y a une croix dessus. มันมีเครื่องหมาย " X " บนนั้น ดุ๊ก |
Qui t'a tiré dessus? ใครยิงแกว๊ะ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dessus ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ dessus
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ