consciência ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า consciência ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consciência ใน โปรตุเกส
คำว่า consciência ใน โปรตุเกส หมายถึง สํานึก, หลุยพ้นจากความผิย, ความตระหนัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า consciência
สํานึกnoun Olivia, a altura para te preocupares com a tua consciência foi antes de colocares isto em movimento. ใช้สามัญสํานึก ก่อนจะคิดทําเรื่องนี้มากกว่า เพิ่งจะมาคิดตอนนี้ |
หลุยพ้นจากความผิยnoun |
ความตระหนักnoun Precisamos ter consciência de que tudo isso leva tempo. พวกเราต้องตระหนักว่าสิ่งเหล่านี้ต้องใช้เวลานานถึงจะเกิดได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Priva-a duma condição moral limpa e duma boa consciência. เขา ปล้น ฐานะ ทาง ศีลธรรม ที่ สะอาด และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี ไป จาก เธอ. |
Eles precisam agradar os que esperam pelas suas criações, apaziguar os que zelam pelo bem-estar dos animais e convencer as suas próprias consciências de que seus produtos são seguros. พวก เขา ต้อง เอา ใจ คน ที่ อยาก ได้ ผลิตภัณฑ์ ของ ตน, เอา ใจ ผู้ ที่ ห่วงใย สวัสดิภาพ ของ สัตว์, และ ไม่ ฝืน มโนธรรม ของ พวก เขา เอง ที่ ว่า ผลิตภัณฑ์ นั้น ปลอด ภัย. |
(1 Coríntios 15:33; Filipenses 4:8) Ao passo que aumentamos em conhecimento, entendimento e apreço por Jeová e pelas normas dele, nossa consciência, nosso senso moral, ajuda-nos a aplicar os princípios divinos em quaisquer situações que enfrentemos, mesmo em assuntos bem particulares. (1 โกรินโธ 15:33; ฟิลิปปอย 4:8) ขณะ ที่ เรา เติบโต ขึ้น ใน ความ รู้, ความ เข้าใจ, และ ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ พระ ยะโฮวา และ มาตรฐาน ของ พระองค์ สติ รู้สึก ผิด ชอบ หรือ ความ สํานึก ด้าน ศีลธรรม ของ เรา จะ ช่วย เรา ให้ ใช้ หลักการ ของ พระเจ้า ภาย ใต้ สภาพการณ์ ใด ก็ ตาม ที่ เรา เผชิญ แม้ แต่ ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ สุด. |
Os psicólogos estudavam o comportamento objectivamente, os neurocientistas estudavam o cérebro objectivamente, e ninguém sequer mencionava a consciência. นักจิตวิทยาศึกษาเกี่ยวกับพฤติกรรมอย่างเป็นรูปธรรม นักประสาทวิทยาศึกษาสมองแบบรูปธรรม และไม่มีใครที่กล่าวถึงสติสัมปชัญญะเลย |
Ele também foi dotado de uma consciência, ou um senso interno de moral, para guiar seu uso do livre-arbítrio em harmonia com as leis de Deus. นอก จาก นั้น พระเจ้า ทรง ประทาน สติ รู้สึก ผิด ชอบ หรือ ความ สํานึก ทาง ศีลธรรม แก่ เขา เพื่อ ชี้ นํา เขา ที่ จะ ใช้ เจตจํานง เสรี ให้ สอดคล้อง กับ กฎหมาย ของ พระเจ้า. |
(Romanos 9:1) Portanto, a consciência pode dar testemunho. (โรม 9:1) เพราะ ฉะนั้น สติ รู้สึก ผิด ชอบ อาจ ให้ การ เป็น พยาน ได้. |
Que tipo de proibições temos de acatar para manter uma boa consciência? ที่ จะ คง ไว้ ซึ่ง สติ รู้สึก ผิด ชอบ อัน ดี เรา ต้อง เชื่อ ฟัง ข้อ ห้าม ประเภท ใด? |
Temos de ancorar a consciência se acontecer outra onda. เราต้องมีสติตื่นรู้ ถ้าเกิดคลื่นนั่นเกิดขึ้นอีกครั้ง |
De fato, hoje em dia, a consciência da maioria das pessoas está morta para com o pecado. ที่ จริง ทุก วัน นี้ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ คน ส่วน ใหญ่ ตาย ด้าน ไป แล้ว ตราบ เท่า ที่ บาป เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย. |
Com tato, mas de modo claro, ela explica ao marido o que sua consciência a permitirá fazer e o que não poderá fazer. เธอ อธิบาย กับ สามี อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา แต่ ชัดเจน ว่า สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เธอ จะ ยอม ให้ เธอ ทํา อะไร และ ไม่ ทํา อะไร. |
No entanto, é vital que nos lembremos de que, quando não há nenhum princípio, nenhuma regra ou lei divinamente providos, seria impróprio impor os critérios de nossa própria consciência a concristãos em assuntos puramente pessoais. — Romanos 14:1-4; Gálatas 6:5. อย่าง ไร ก็ ตาม สําคัญ ที่ จะ จํา ไว้ ว่า เมื่อ ไม่ มี หลักการ, กฎ, หรือ กฎหมาย ของ พระเจ้า ย่อม ไม่ ถูก ต้อง ที่ จะ เรียก ร้อง เพื่อน คริสเตียน ให้ ปฏิบัติ ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา เอง ใน กรณี ที่ เป็น เพียง เรื่อง ส่วน ตัว.—โรม 14:1-4; ฆะลาเตีย 6:5. |
Ter consciência dos riscos das substâncias químicas inclui cuidar do que colocamos ou sem querer derramamos na pele. การ ระวัง สาร เคมี ยัง หมาย รวม ถึง การ ระวัง สิ่ง ที่ เรา ทํา หยด หรือ หก ใส่ ผิวหนัง ด้วย. |
Tenho consciência de que ao recusar todo procedimento médico que envolva meu próprio sangue também estarei rejeitando tratamentos como a diálise ou o uso da máquina coração-pulmão? ฉัน ทราบ หรือ ไม่ ว่า การ ไม่ ยอม รับ วิธี การ ทาง การ แพทย์ ทุก อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ใช้ เลือด ของ ตัว เอง หมาย ความ ว่า ฉัน ไม่ ยอม รับ การ รักษา ด้วย วิธี ต่าง ๆ อย่าง เช่น การ ฟอก เลือด หรือ การ ใช้ เครื่อง หัวใจ และ ปอด เทียม? |
Nossa forte fé ajuda-nos a ter um coração puro e uma boa consciência para com Jeová. ความ เชื่อ อัน เข้มแข็ง ช่วย เรา ให้ มี หัวใจ ที่ สะอาด และ มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี จําเพาะ พระ ยะโฮวา. |
Assim, continue treinando a sua consciência, mantendo-a ativa. ดัง นั้น จง ฝึก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ คุณ ต่อ ไป และ รักษา สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี เอา ไว้. |
Ken Magid, destacado psicólogo, e Carole McKelvey destacam esse mesmo perigo em seu explosivo livro High Risk: Children Without a Conscience (Alto Risco: Crianças sem Consciência). เคน แมกิด นัก จิตวิทยา ชื่อ ดัง และ แคร์โรล แม็คเคลวี เน้น ถึง อันตราย นั้น ใน หนังสือ ที่ สั่น สะเทือน วงการ ชื่อ ไฮริสค์: ชิลเดรน วิธเอาท์ เอ คอนเชียนซ์ (ความ เสี่ยง สูง: เด็ก ปราศจาก สติ รู้สึก ผิด ชอบ). |
Você passa a tratar os outros com dignidade não só por razões de consciência, mas, o mais importante, porque seu respeito e seu amor ao Criador o induz a tratar a Sua criação com dignidade. เช่น นั้น แล้ว คุณ จึง ปฏิบัติ ต่อ คน อื่น อย่าง ที่ ให้ ศักดิ์ศรี ไม่ ใช่ เพราะ มโนธรรม ของ คุณ อย่าง เดียว ที่ กระตุ้น ให้ ทํา แต่ ที่ สําคัญ กว่า ก็ คือ ความ นับถือ และ ความ รัก ที่ คุณ มี ต่อ พระ ผู้ สร้าง กระตุ้น คุณ ให้ ปฏิบัติ ต่อ สิ่ง ทรง สร้าง ของ พระองค์ อย่าง ที่ ให้ ศักดิ์ศรี. |
Estou a falar dos comportamentos de que não nos apercebemos, e dos que acontecem sob a superfície da nossa consciência quotidiana. ผมหมายความว่า มันเป็นพฤติกรรม ที่เราปฏิเสธไม่รับรู้ และเกิดขึ้นใต้ระดับการรู้ตัวของเรา |
A consciência aflita pode até causar depressão ou um profundo sentimento de fracasso. สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ รบกวน อาจ ถึง กับ ก่อ ให้ เกิด ความ ซึมเศร้า หรือ ความ รู้สึก ล้มเหลว อย่าง ยิ่ง. |
Elas é que são quem demonstra que a matéria da lei está escrita nos seus corações, ao passo que a sua consciência lhes dá testemunho e nos seus próprios pensamentos são acusadas ou até mesmo desculpadas.” — Romanos 2:14, 15. เขา เหล่า นั้น เป็น ผู้ ซึ่ง สําแดง การ ที่ กฎหมาย เขียน ไว้ ใน หัวใจ ของ เขา ขณะ ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เขา เป็น พยาน ด้วย กัน กับ เขา และ โดย ความ คิด ทั้ง หลาย ของ เขา เอง เขา ก็ ได้ รับ การ กล่าวหา หรือ การ แก้ ตัว.”—โรม 2:14, 15, ล. ม. |
De fato, ser tolerantes e generosos para com os que têm uma consciência mais fraca — ou abrir mão voluntariamente de nossas preferências e não insistir em nossos direitos — é evidência da “mesma atitude mental que Cristo Jesus teve”. — Romanos 15:1-5. แท้ จริง การ โอน อ่อน ผ่อน ตาม และ การ เปิด ใจ กว้าง ต่อ คริสเตียน ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ อ่อน กว่า—หรือ สมัคร ใจ จํากัด การ เลือก ของ เรา เอง และ ไม่ ยืนกราน ใช้ สิทธิ ที่ เรา มี—เป็น การ แสดง ‘เจตคติ เหมือน ที่ พระ คริสต์ เยซู ทรง มี.’—โรม 15:1-5, ล. ม. |
Terá uma consciência limpa perante Deus porque os pecados passados terão sido perdoados à base de sua fé no sacrifício de Cristo. เขา จะ มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ สะอาด จําเพาะ พระเจ้า เนื่อง จาก บาป ใน อดีต ของ เขา ได้ รับ การ อภัย โดย อาศัย ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ของ พระ คริสต์. |
É brincar com eles como teclas, para tomarmos consciência deles e para nos fazer mudar de sítio. มันเริ่มทํางานด้วยกันโดยวิธีการต่างๆ ซึ่งจะทําให้เรารับรู้อย่างมีสติ และมุ่งไปยังที่ต่างๆ |
6:14-16) O que acontece num funeral cristão não deve perturbar a consciência de concrentes ou fazer tropeçar outros que sabem o que cremos e ensinamos a respeito dos mortos. 6:14-16) เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น ใน งาน ศพ ของ คริสเตียน ไม่ ควร รบกวน สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ หรือ ทํา ให้ คน อื่น ที่ รู้ ว่า เรา เชื่อ และ สอน อย่าง ไร เกี่ยว กับ คน ตาย สะดุด. |
Em geral, trata-se dum assunto em que cada cristão tem a responsabilidade de usar sua consciência devidamente treinada na aplicação dos princípios bíblicos. โดย ทั่ว ไป นี้ เป็น ขอบ เขต ซึ่ง คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง รับผิดชอบ ที่ จะ ใช้ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ได้ รับ การ อบรม มา อย่าง ถูก ต้อง นั้น ใน การ นํา หลักการ ของ พระ คัมภีร์ มา ใช้. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consciência ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ consciência
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ