conscientização ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า conscientização ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conscientização ใน โปรตุเกส

คำว่า conscientização ใน โปรตุเกส หมายถึง ความตระหนัก, ความเข้าใจ, ความสํานึก, ความรู้, ความมีสติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า conscientização

ความตระหนัก

(realization)

ความเข้าใจ

(realization)

ความสํานึก

(awareness)

ความรู้

(awareness)

ความมีสติ

(awareness)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não é fácil resolver esses problemas, mas a conscientização do público tem ajudado.
ไม่ มี ทาง แก้ ปัญหา เหล่า นี้ ได้ ง่าย ๆ แต่ การ ให้ การ ศึกษา แก่ ประชาชน ก็ ช่วย ได้ บ้าง.
E, desde a Cúpula da Terra, realizada no Rio de Janeiro em 1992, uma das características gerais da política dos governos é uma maior conscientização em torno das questões ambientais.
และ นับ ตั้ง แต่ การ ประชุม ริโอเอิร์ท ซัมมิต (การ ประชุม สุด ยอด สิ่ง แวด ล้อม โลก) ใน ปี 1992 ความ คิด ของ รัฐบาล โดย ทั่ว ไป ดู แล้ว ตื่น ตัว ยิ่ง ขึ้น ต่อ ปัญหา ด้าน สิ่ง แวด ล้อม.
Com a divulgação e maior conscientização desses riscos potenciais, voltou a crescer a procura pelos corantes naturais.
เมื่อ เป็น ที่ ทราบ กัน ว่า สี สังเคราะห์ เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ สี ธรรมชาติ ก็ เริ่ม กลับ มา เป็น ที่ นิยม อีก ครั้ง.
E algum tempo depois a mesma revista declarou: “O problema como um todo só poderá ser erradicado por meio duma maior conscientização e pela educação tanto dos homens como das mulheres.”
และ ต่อ มา วารสาร เดียว กัน นี้ กล่าว ว่า “ปัญหา ทั้ง หมด จะ ถูก ขจัด ให้ สิ้น ซาก ไป ได้ ก็ ด้วย การ ทํา ให้ ตระหนัก ยิ่ง ขึ้น ถึง อันตราย และ ให้ ความ รู้ แก่ ผู้ ชาย เช่น เดียว กับ ผู้ หญิง.”
Clive Emsley comenta no seu livro The English Police: A Political and Social History (História Política e Social da Polícia Inglesa): “Houve uma conscientização cada vez maior de que o crime e a desordem não poderiam ser tolerados numa sociedade civilizada.”
ไคลฟ์ เอ็มสลีย์ เขียน ใน หนังสือ ตํารวจ อังกฤษ: ประวัติ ทาง การ เมือง และ สังคม (ภาษา อังกฤษ) ว่า “ตอน นั้น ผู้ คน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ เห็น ว่า อาชญากรรม และ ความ วุ่นวาย เป็น สิ่ง ที่ ไม่ ควร มี อยู่ ใน สังคม ที่ เจริญ แล้ว.”
Se continuarmos a aumentar a conscientização pública a respeito da ameaça de perdermos um importante ecossistema, talvez possamos mudar as coisas.”
ถ้า เรา กระตุ้น สาธารณชน ต่อ ไป ให้ ตื่น ตัว มาก ขึ้น ต่อ ลาง ร้าย ของ การ สูญ เสีย ระบบ นิเวศ หลัก ๆ เช่น นั้น แล้ว เรา อาจ จะ เปลี่ยน สิ่ง ต่าง ๆ ได้.”
Quando os pais são francos, honestos e explícitos sobre as suas próprias crenças, valores e normas de celebrações, os filhos crescem com um tipo de segurança e senso de valor próprio no domínio religioso, que é muito crucial para o desenvolvimento do respeito próprio geral e para a conscientização do seu lugar no mundo.”
เมื่อ บิดา มารดา เปิด เผย จริง ใจ, ซื่อ ตรง, ชัดเจน ใน เรื่อง ความ เชื่อ, ค่า นิยม, และ แบบ พิธี ทาง ศาสนา เด็ก ๆ ก็ จะ เติบโต ขึ้น อย่าง ที่ มี ความ ปลอด ภัย และ มี ความ เข้าใจ ถึง คุณค่า ของ ตน เอง ใน แวดวง ทาง ศาสนา นั้น ซึ่ง สําคัญ ยิ่ง ต่อ พัฒนาการ ใน ด้าน ความ มั่น ใจ ใน ตน เอง ทั้ง สิ้น และ ใน ด้าน ความ รู้ เกี่ยว กับ ฐานะ ของ ตน ใน โลก.”
A conscientização dos diversos perigos do asbesto espalha-se pelo mundo inteiro.
ความ สําเหนียก ถึง อันตราย อย่าง มาก มาย ของ ใย หิน กําลัง แพร่ ออก ไป ทั่ว โลก.
Conscientização!
ผู้คนรับรู้!
Peter Raven, porta-voz da causa da preservação das florestas tropicais úmidas, explica: “Os esforços para salvar as florestas tropicais úmidas requerem um novo internacionalismo, a conscientização de que pessoas de toda parte devem assumir sua parte da responsabilidade pelo destino da Terra.
ปีเตอร์ เรเวน ผู้ เป็น ปาก เป็น เสียง ให้ กับ การ อนุรักษ์ ป่า ดิบ อธิบาย ว่า “ความ พยายาม ที่ จะ รักษา ป่า ดิบ ไว้ เรียก ร้อง แนว คิด สากล นิยม แบบ ใหม่ กล่าว คือ การ ตระหนัก ว่า ผู้ คน ทุก หน แห่ง มี บทบาท ร่วม กัน ใน ชะตากรรม ของ แผ่นดิน โลก.
Muitos indivíduos e grupos dedicados têm conseguido uma maior conscientização das questões ambientais.
ผู้ คน มาก มาย รวม ทั้ง องค์กร หลาย แห่ง ได้ ทุ่มเท ความ พยายาม เพื่อ กระตุ้น สังคม ให้ ตื่น ตัว ใน เรื่อง สิ่ง แวด ล้อม มาก ขึ้น.
Esse novo programa de conscientização sobre a morte no berço alerta os pais contra deixar o bebê dormir de bruços, usar acolchoados grandes de penas ou um colchão macio, fumar durante a gravidez e expor o recém-nascido à fumaça de cigarro.
นอก จาก นั้น “สิ่ง ที่ ทํา ให้ เจ้าหน้าที่ CDC กลัว คือ พวก จุลชีพ ธรรมดา ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง เคย ถูก ปราบ ได้ อย่าง ง่าย ดาย ด้วย ยา ปฏิชีวนะ กลับ เริ่ม เอา ชนะ ได้ แม้ แต่ ยา ตัว ใหม่ ล่า สุด และ แรง สุด.”
A agência tomou outra medida para proteger melhor o golfinho do Irrawaddy: recomendou que ele fosse incluído como espécie em destaque nos programas de conscientização pública, junto com a baleia jubarte (ou baleia-de-bossa), a baleia-austral e o golfinho roaz-corvineiro.
ใน ฐานะ ที่ เป็น อีก ก้าว หนึ่ง สู่ การ จัด การ ดู แล ที่ ดี ขึ้น หน่วย งาน นี้ เสนอ ว่า พร้อม ๆ กับ ปลา วาฬ หลัง หนอก, ปลา วาฬ เซาเทิร์น ไรต์, และ โลมา ปาก ขวด ควร จัด โลมา อิระวดี ให้ เป็น สัตว์ ที่ มี ความ สําคัญ เป็น อันดับ แรก ๆ ใน โครงการ กระตุ้น ความ ตื่น ตัว ของ สาธารณชน.
Ele responde, sem hesitação: “É a conscientização de que, não importa quanto aprendemos sobre Jeová e o Universo, ainda há muito mais a descobrir.”
เขา ตอบ ว่า “สิ่ง ที่ ช่วย ผม ให้ ถ่อม ใจ ก็ คือ การ สํานึก ว่า ไม่ ว่า เรา จะ เรียน รู้ มาก ขนาด ไหน แล้ว เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา และ เอกภพ ก็ ยัง คง มี อีก มาก มาย ที่ เรา จะ เรียน รู้ ได้.”
A Dictionary of the Bible (Dicionário da Bíblia), de James Hastings, declara: “Na aurora da conscientização humana, o homem se viu confrontado com forças que ele não conseguia controlar, e que exerciam uma influência prejudicial ou destrutiva.”
อะ ดิกชันนารี ออฟ เดอะ ไบเบิล โดย เจมส์ เฮสติงส์ กล่าว ว่า “ใน ตอน เริ่ม ต้น แห่ง จิต สํานึก ของ มนุษย์ คน เรา พบ ว่า ตัว เอง เผชิญ กับ พลัง อํานาจ ซึ่ง เขา ไม่ สามารถ ควบคุม ได้ และ เป็น พลัง ซึ่ง ก่อ ผล กระทบ ที่ เป็น อันตราย หรือ ยัง ความ เสียหาย.”
De modo que na época de Moisés e Josué já havia no Oriente Médio uma conscientização que promovia o cuidado e a exatidão na transmissão de escritos.
ดัง นั้น ใน สมัย ของ โมเซ และ ยะโฮซูอะ ทัศนะ ที่ ส่ง เสริม เรื่อง การ ถ่ายทอด งาน เขียน อย่าง ระมัดระวัง และ ถูก ต้อง ก็ มี อยู่ แล้ว ใน ตะวัน ออก กลาง.
A boa educação na questão da saúde e a conscientização dos mecanismos do corpo podem proteger as mulheres de uma possível emergência ginecológica.
การ ศึกษา ด้าน สุขภาพ มา อย่าง ดี และ การ ตระหนัก ถึง กลไก ของ ร่าง กาย อาจ ป้องกัน ผู้ หญิง ไว้ จาก ภาวะ ฉุกเฉิน เกี่ยว ด้วย โรค ของ สตรี ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้.
Em alguns países, esse conhecimento tem ajudado a salvar vidas por meio de programas de conscientização e do desenvolvimento de melhores métodos de construção e de sistemas de aviso mais eficientes.
ใน บาง ประเทศ ความ รู้ นี้ ได้ ช่วย ชีวิต ผู้ คน โดย ทาง การ ศึกษา รวม ทั้ง การ พัฒนา วิธี ก่อ สร้าง และ ระบบ เตือน ภัย ให้ ดี ขึ้น.
A reação dos que assistiram ao seminário reflete a crescente conscientização na Bulgária dos direitos do paciente à autodeterminação e ao consentimento esclarecido, conforme defendidos pela Corte Européia dos Direitos Humanos.
การ ตอบ สนอง ของ คน ที่ ร่วม สัมมนา สะท้อน ว่า การ ตระหนัก ถึง สิทธิ ของ ผู้ ป่วย ที่ จะ ตัดสิน ใจ ด้วย ตน เอง และ การ ยินยอม โดย ได้ รับ การ ชี้ แจง นั้น มี มาก ขึ้น ใน บัลแกเรีย ดัง ที่ มี การ รับรอง โดย ศาล สิทธิ มนุษยชน ยุโรป.
Médicos e grupos não-governamentais recomendam campanhas de conscientização do público para falar dos riscos do uso do tabaco para a saúde, da descontinuação gradual do cultivo do tabaco e da introdução de culturas alternativas.
เมื่อ คิด ถึง จํานวน พลเมือง ที่ เกิน ระดับ ห้า ล้าน คน เล็ก น้อย นั่น ก็ หมาย ความ ว่า ประเทศ ยุโรป ตอน เหนือ ประเทศ นี้ มี เซา นา 1 แห่ง ต่อ ทุก ๆ 3 คน.
Destacando a necessidade de conscientização pública, uma enciclopédia médica diz que, atualmente, 1 em cada 20 crianças em idade pré-escolar nos Estados Unidos tem níveis altos de chumbo no sangue.
เมื่อ เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ สาธารณชน ต้อง เฝ้า ระวัง สารานุกรม ทาง การ แพทย์ ฉบับ หนึ่ง กล่าว ว่า ใน ปัจจุบัน เด็ก ก่อน วัย เรียน 1 ใน 20 คน ที่ ประเทศ สหรัฐ มี ระดับ ตะกั่ว ใน เลือด สูง.
Esta conscientização ficou marcada na minha mente quando eu cursava a escola primária e ela ainda me atormenta.”
จิต สํานึก ใน เรื่อง นี้ ติด ตรึง อยู่ ใน จิตใจ ของ ผม เมื่อ ผม ยัง อยู่ ใน โรง เรียน ประถม และ ยัง คง รบกวน ผม อยู่.”
Por outro lado, “a falta de acesso à educação de qualidade e a informações corretas é também uma das causas da desnutrição”, diz o Fundo das Nações Unidas para a Infância, acrescentando: “Sem estratégias de informação e programas de educação melhores e mais acessíveis, a conscientização, as habilidades e as atitudes necessárias para combater a desnutrição não podem ser desenvolvidas.”
ใน อีก ด้าน หนึ่ง องค์การ ทุน เพื่อ เด็ก แห่ง สหประชาชาติ กล่าว เพิ่ม เติม ว่า “การ ขาด การ ศึกษา ที่ ดี และ ข้อมูล ที่ ถูก ต้อง เป็น สาเหตุ ที่ ทํา ให้ เกิด ภาวะ ทุโภชนาการ ด้วย. เมื่อ ไม่ มี ยุทธวิธี ใน การ เผยแพร่ ข้อมูล และ ไม่ มี โครงการ การ ศึกษา ที่ ดี ขึ้น และ มาก ขึ้น ก็ ไม่ สามารถ พัฒนา ความ สํานึก, ความ ชํานาญ และ พฤติกรรม ซึ่ง จําเป็น ใน การ ต่อ สู้ กับ ภาวะ ทุโภชนาการ.”
A “conscientização da existência do desemprego” ocorreu perto do fim do século 19 ou do início do século 20.
“การ ตระหนัก ว่า การ ว่าง งาน คือ ปัญหา” เกิด ขึ้น ตอน ปลาย ๆ ศตวรรษ ที่ 19 หรือ ไม่ ก็ ตอน ต้น ๆ ศตวรรษ ที่ 20.
Vivendo em nossos dias, talvez espere que o mundo melhore graças a alguma ideologia política ou em resultado da atual conscientização ecológica.
ใน การ ดํารง ชีวิต อยู่ ใน สมัย ของ เรา บาง ที คุณ อาจ หวัง ว่า โลก จะ เปลี่ยน แปลง ดี ขึ้น เนื่อง จาก คติ นิยม ทาง การ เมือง บาง อย่าง หรือ เป็น ผล มา จาก ความ สํานึก ทาง ด้าน นิเวศ วิทยา สมัย ปัจจุบัน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conscientização ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ