conforme ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า conforme ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conforme ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า conforme ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ตรงตามมาตรฐาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า conforme

ตรงตามมาตรฐาน

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Conducendo una vita che si conformi in ogni circostanza alle sue leggi e ai suoi princìpi.
โดย ดําเนิน ชีวิต ใน แนว ทาง ที่ สอดคล้อง กับ กฎหมาย และ หลักการ ของ พระเจ้า ตลอด เวลา.
S’egli si ritrae dal suo peccato e pratica ciò ch’è conforme al diritto e alla giustizia, [...]
“... ถ้าเขาหันกลับจากบาปของเขา มาทําความยุติธรรมและความชอบธรรม
Questo è conforme al principio biblico che i cristiani devono seguire: “Ciascuno provi qual è la propria opera, e allora avrà motivo d’esultanza solo riguardo a se stesso, e non in paragone con l’altra persona”. — Galati 6:4.
ข้อ นี้ ลง รอย กับ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง คริสเตียน ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ ปฏิบัติ ตาม ที่ ว่า “ให้ แต่ ละ คน พิสูจน์ ดู ว่า งาน ของ เขา เอง เป็น อย่าง ไร และ ครั้น แล้ว เขา จะ มี เหตุ ที่ จะ ปีติ ยินดี เกี่ยว กับ ตัว เขา เอง เท่า นั้น และ ไม่ ใช่ โดย เปรียบ เทียบ กับ คน อื่น.”—ฆะลาเตีย 6:4, ล. ม.
Un dispositivo viene contrassegnato come non conforme nei seguenti casi:
ระบบจะทําเครื่องหมายอุปกรณ์ว่าไม่เป็นไปตามข้อกําหนด หากเป็นดังนี้
Quindi non è conforme ai nostri vincoli per essere primo.
มันจึงไม่ตรงตามเงื่อนไขของจํานวนเฉพาะ.
Le azioni di Gesù furono conformi al consiglio che aveva dato in precedenza: “Continuate dunque a cercare prima il regno e la Sua giustizia”.
การ กระทํา ของ พระ เยซู เสริม น้ําหนัก คํา แนะ นํา ของ พระองค์ ก่อน หน้า นี้ ที่ ว่า “ดัง นั้น จง แสวง หา ราชอาณาจักร และ ความ ชอบธรรม ของ [พระเจ้า] ก่อน เสมอ ไป.”
13 In conseguenza, il fonte abattesimale fu istituito come bsimilitudine della tomba, e fu comandato che fosse in un luogo sottostante a quello in cui i vivi sono soliti riunirsi, per indicare i vivi e i morti, e affinché tutte le cose abbiano la loro similitudine e affinché si accordino l’una con l’altra: ciò che è terreno essendo conforme a ciò che è celeste, come dichiarò Paolo in 1 Corinzi 15:46, 47 e 48:
๑๓ ด้วยเหตุนี้, จึงตั้งอ่างบัพติศมากไว้เป็นอุปมาขของหลุมศพ, และรับพระบัญชาให้อยู่ในสถานที่ภายใต้สถานที่ซึ่งคนเป็นมักจะมาชุมนุมกัน, เพื่อแสดงให้เห็นคนเป็นและคนตาย, และเพื่อสิ่งทั้งปวงจะมีลักษณะของความเหมือน, และเพื่อสิ่งเหล่านั้นจะสอดคล้องต้องกัน—สิ่งซึ่งเป็นฝ่ายแผ่นดินโลกสอดคล้องกับสิ่งซึ่งเป็นฝ่ายสวรรค์, ดังที่เปาโลประกาศไว้, ใน ๑ โครินธ์ ๑๕:๔๖, ๔๗ และ ๔๘ :
Ciò significa rimuovere ogni traccia di peccato e imperfezione, poiché solo quelli che rifletteranno alla perfezione l’immagine di Dio potranno stare conforme al proprio merito dinanzi a lui.
ทั้ง นี้ ย่อม หมาย ถึง การ ขจัด ปัดเป่า ออก เสีย ซึ่ง ร่องรอย ทั้ง สิ้น ของ ความ บาป และ ความ ไม่ สมบูรณ์ เพราะ คน เหล่า นั้น ผู้ ที่ สะท้อน ให้ เห็น แบบ ฉายา ของ พระเจ้า อย่าง แท้ จริง เท่า นั้น จะ สามารถ ยืนหยัด อยู่ จําเพาะ พระองค์ ได้ ด้วย ตน เอง.
I discepoli di Gesù fanno questo sia con la loro testimonianza pubblica che essendo fulgidi esempi di condotta conforme ai princìpi biblici.
สาวก ของ พระ เยซู ทํา เช่น นี้ โดย ที่ เขา ให้ คํา พยาน อย่าง เปิด เผย รวม ทั้ง ให้ ตัว อย่าง การ ประพฤติ ของ ตน ฉาย ความ สว่าง อย่าง ที่ ประสาน กับ หลักการ ใน พระ คัมภีร์.
23 Ed emana delle leggi e le manda fra il suo popolo; sì, leggi conformi alla sua amalvagità; e chiunque non obbedisca alle sue leggi, egli fa sì che sia annientato; e manderà i suoi eserciti in guerra contro chiunque si ribelli, e se potrà lo distruggerà; e così un re ingiusto perverte le vie di ogni rettitudine.
๒๓ และเขาออกกฎ, และส่งมันออกไปในบรรดาผู้คนของเขา, แท้จริงแล้ว, กฎตามแบบแผนแห่งความชั่วกของเขาเอง; และผู้ใดก็ตามที่ไม่ทําตามกฎของเขา เขาก็ให้ทําลายเสีย; และผู้ใดก็ตามที่กบฏต่อเขา เขาจะส่งกองทัพไปรบกับคนเหล่านั้น, และหากเขาทําได้เขาจะทําลายคนเหล่านั้น; และดังนั้นกษัตริย์ที่ไม่ชอบธรรมจึงบิดเบือนทางแห่งความชอบธรรมทั้งสิ้น.
Se decidiamo in modo conforme, dimostriamo di essere veramente radicati in Cristo.
ถ้า เรา ตัดสิน ใจ อย่าง สอดคล้อง ตาม นั้น ก็ แสดง ว่า เรา ได้ หยั่ง ราก ใน พระ คริสต์ แล้ว อย่าง แท้ จริง.
Egli aveva quindi il diritto di stabilire leggi conformi al suo proposito e utili al genere umano. — Salmo 24:1, 10.
ฉะนั้น พระองค์ มี สิทธิ์ จะ ออก กฎหมาย ซึ่ง สอดคล้อง กับ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ และ เป็น ประโยชน์ แก่ มนุษยชาติ.—บทเพลง สรรเสริญ 24:1, 10.
"Beh" gli dissi, "i dintorni non sono conformi agli standard europei, anche se non è quello che vogliamo, ma abbiamo scelto noi stessi i colori, perché è esattamente ciò che vogliamo.
"เอาละ" ผมบอกเขาไป "สภาพแวดล้อม ก็ไม่ตรงกับมาตรฐานของชาวยุโรปนะ ถึงแม้ว่า นี่ไม่ใช่สิ่งที่เราต้องการก็ตาม แต่เราจะเลือกสีเอง เพราะสีนี้แหละ ตรงกับที่เราต้องการเปี๊ยบ
Conforme alla profezia, la religione babilonica, particolarmente nella cristianità, si è schierata con la Lega delle Nazioni e il suo successore.
สม จริง ตาม คํา พยากรณ์ ศาสนา แบบ บาบิโลน โดย เฉพาะ ใน คริสต์ ศาสนจักร ได้ ผูก สัมพันธ์ ตัว เอง เข้า กับ สันนิบาต ชาติ และ ผู้ ที่ สืบ ตําแหน่ง ของ มัน.
È ragionevole o conforme alla Bibbia pensare che il Sovrano Signore dell’universo abbia qualcosa a che fare con vizi come il gioco d’azzardo, che nascono dall’egoismo? — Matteo 22:39.
มี เหตุ ผล ดี หรือ ว่า เป็น ไป ตาม หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ไหม ที่ จะ คิด ว่า องค์ บรม มหิศร แห่ง เอกภพ ควร จะ เข้า มา เกี่ยว ข้อง กับ ความ ชั่ว ร้าย อัน เห็น แก่ ตัว เช่น การ พนัน นี้?—มัดธาย 22:39.
Le loro credenze e speranze, però, non erano conformi alla realtà: tale procedura non guarisce la polmonite.
อย่าง ไร ก็ ดี ความ เชื่อ และ ความ หวัง ของ เขา ไม่ สอดคล้อง กับ ข้อ เท็จ จริง วิธี การ ดัง กล่าว ไม่ ได้ รักษา โรค ปอด บวม.
‘Toglietevi la vecchia personalità che si conforma alla vostra condotta di un tempo . . . ; siate rinnovati nella forza che fa operare la vostra mente, e rivestite la nuova personalità che fu creata secondo la volontà di Dio in vera giustizia e lealtà’. — Efesini 4:22-24.
“ท่าน ทั้ง หลาย ควร ละทิ้ง บุคลิก ลักษณะ เก่า ซึ่ง เป็น ไป ตาม แนวทาง การ ประพฤติ เดิม ของ ท่าน . . . ; แต่ ว่า ท่าน ทั้ง หลาย ควร ถูก เปลี่ยน ใหม่ ใน พลัง ที่ กระตุ้น จิตใจ ของ ท่าน และ ควร สวมใส่ บุคลิก ลักษณะ ใหม่ ซึ่ง ได้ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ใน ความ ชอบธรรม และ ความ จงรัก ภักดี ที่ แท้ จริง.”—เอเฟโซ 4: 22-24 (ล. ม.)
21. (a) In che modo la raccolta del popolo di Dio durante il giorno del Signore è stata pienamente conforme alla visione di Giovanni?
21. (ก) การ รวบ รวม ประชาชน ของ พระเจ้า ใน วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ได้ สอดคล้อง อย่าง เต็ม ที่ กับ นิมิต ที่ โยฮัน ได้ เห็น นั้น อย่าง ไร?
In modo analogo i cristiani devono combattere contro pensieri e valori non conformi alle Scritture e contro pressioni che possono rovinare la salute spirituale.
ใน ทํานอง เดียว กัน คริสเตียน ต้อง ต่อ สู้ กับ ความ คิด และ ค่า นิยม ที่ ไม่ เป็น ไป ตาม หลัก พระ คัมภีร์ และ ต่อ สู้ กับ ความ กดดัน ต่าง ๆ ที่ อาจ ทําลาย สุขภาพ ฝ่าย วิญญาณ.
Conforme all’esperienza del Salvatore stesso, è lunga la lista di profeti e apostoli e di missionari e membri di ogni generazione che sono stati rigettati e hanno pagato un prezzo elevato nel tentativo di onorare la chiamata divina di far intraprendere alla famiglia umana “una via più eccellente”3.
เพื่อให้สมกับประสบการณ์ส่วนพระองค์ของพระผู้ช่วยให้รอด จึงมีประวัติศาสตร์อันยาวนานของการถูกปฏิเสธและราคาแพงอันแสนเจ็บปวดที่ต้องจ่ายโดยศาสดาพยากรณ์และอัครสาวก ผู้สอนศาสนา ตลอดจนสมาชิกทุกยุคทุกสมัย—ทุกคนที่พยายามยอมรับการเรียกของพระผู้เป็นเจ้าให้ยกครอบครัวมนุษย์ไปสู่ “[วิถี] ที่ยิ่งใหญ่กว่า”3
Gli annunci devono essere conformi alle Norme Google Ads.
โฆษณาต้องสอดคล้องกับนโยบาย Google Ads
Domani morirà e, conforme alle parole di Geova, il regno gli sarà tolto.
พรุ่ง นี้ ท่าน จะ ตาย และ ก็ จริง ตาม คํา ตรัส ของ พระ ยะโฮวา อาณาจักร จะ ต้อง ถูก เอา ไป จาก ท่าน.
Se il dispositivo è conforme alle norme dell'organizzazione.
อุปกรณ์เป็นไปตามนโยบายขององค์กรคุณหรือไม่
Abraamo e Sara agirono in buona fede, facendo ciò che era conforme alle pratiche dell’epoca.
อับราฮาม กับ ซาราห์ ลง มือ ปฏิบัติ ด้วย จิต สํานึก อัน ดี โดย การ รับ เอา แนว ทาง ซึ่ง ประสาน กับ กิจ ปฏิบัติ ที่ ยอม รับ กัน ใน สมัย นั้น.
Questo è conforme al consiglio dell’apostolo Paolo: “Foste comprati a prezzo; smettete di divenire schiavi degli uomini”. — 1 Corinti 7:23.
เรื่อง นี้ สอดคล้อง กับ คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ถูก ไถ่ ค่า ตัว ไว้ แล้ว ตาม ราคา, อย่า เป็น ทาส ของ มนุษย์ เลย.”—1 โกรินโธ 7:23.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conforme ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย