cobrar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cobrar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cobrar ใน สเปน
คำว่า cobrar ใน สเปน หมายถึง ขึ้นเงิน, มีรายได้, รับโทษ, เก็บเงิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cobrar
ขึ้นเงินverb Vas a cobrar lo mismo si usamos todas tus fotos o ninguna. คุณจะได้รับเงินแน่นอน ไม่ว่าพวกเราจะใช้ภาพของคุณหรือไม่ |
มีรายได้verb |
รับโทษverb Lo siento, pero estoy fuera de Operación Cobra. โทษทีหนูน้อย แต่ฉันพอแล้ว กับปฏิบัติการโคบรา |
เก็บเงินverb Bueno, cuando salgamos y arriesguemos nuestro cuello, cobraras tu pensión. ขณะเราออกไปเสี่ยงตาย นายสามารถเก็บเงินบํานาญของนายได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si se prestaba el dinero por razones de negocio, el prestamista podía cobrar interés. ถ้า มี การ ยืม เงิน เพื่อ จุด ประสงค์ ทาง ธุรกิจ ผู้ ให้ ยืม สามารถ คิด ดอกเบี้ย ได้. |
Bueno, deberías haberlo considerado antes de cobrar el cheque. เออ, คุณควรคิดให้ถี่ถ้วนก่อนที่จะคํานึงถึงผลประโยชน์ |
Vas a cobrar lo mismo si usamos todas tus fotos o ninguna. คุณจะได้รับเงินแน่นอน ไม่ว่าพวกเราจะใช้ภาพของคุณหรือไม่ |
Mi padre ha venido a cobrar su millón de dólares. พ่อผมมานี่เพื่อรับ เงิน 1 ล้านเหรียญ |
3 ¿Cómo puede la Sociedad suministrar a todos literatura sin cobrar por ella? 3 สมาคม ฯ จัด เตรียม สรรพหนังสือ ให้ ทุก คน ได้ อย่าง ไร โดย ไม่ คิด ค่า? |
Si le cobrara un dólar cada vez que viene el equipo ya sería suyo. รู้มั้ยถ้าผมบอกใ้ห้คุณตัดสินใจ |
(Vídeo) BO: La mujer tiene derecho al chequeo gratuito. No se le puede cobrar más solo por ser mujer. (วีดีโอ) โอบามา: ผู้หญิง สามารถรับบริการตรวจร่างกายได้ และคุณจะไม่ต้องจ่ายเงินเพิ่ม ด้วยเหตุผลที่คุณเป็นผู้หญิง |
¿Qué nos ayudará a cobrar valor para predicar? วิธี หนึ่ง ที่ ช่วย เรา รวบ รวม ความ กล้า เพื่อ จะ ประกาศ ได้ คือ อะไร? |
Para cobrar necesitamos pruebas de la muerte de Windu. จะได้เงิน เราต้องการหลักฐานการตายของวินดู |
Y te lo voy a cobrar. ฉันมาเอาแน่ |
No obstante, procure no cobrar muy caro, pues la gente no tardaría en volver al mercado habitual. อย่าง ไร ก็ ดี จง ระวัง การ คิด ราคา ที่ สูง เกิน ไป มิ ฉะนั้น ผู้ คน จะ หัน กลับ ไป หา ตลาด แบบ เดิม เอา ง่าย ๆ. |
Vi a esas serpientes cobrar vida. กระหม่อมเห็นงูพวกนั้นมีชีวิตขึ้นมา |
Posteriormente, cuando una precursora llegó a la puerta de Vera con la publicación Millones que ahora viven no morirán jamás, las palabras de su madre empezaron a cobrar sentido. ใน เวลา ต่อ มา เมื่อ ไพโอเนียร์ มา ที่ บ้าน วีรา พร้อม ด้วย หนังสือ เล่ม เล็ก ชื่อ หลาย ล้าน คน ที่ มี ชีวิต อยู่ ใน เวลา นี้ จะ ไม่ ตาย (ภาษา อังกฤษ) คํา พูด เหล่า นั้น จึง เริ่ม จะ เป็น ที่ เข้าใจ. |
En el año 66, cuando un gobernador romano se llevó del tesoro del templo dinero para cobrar los impuestos atrasados, los rebeldes judíos se indignaron y masacraron a las tropas romanas, declarándose de hecho independientes. ศ. 66 เมื่อ ผู้ ว่า ราชการ โรมัน คน หนึ่ง ยึด เงิน จาก คลัง พระ วิหาร เพื่อ ใช้ เป็น ภาษี ที่ พวก ยิว ติด ค้าง อยู่ พวก กบฏ ชาว ยิว สังหาร กอง กําลัง ของ พวก โรมัน ซึ่ง เท่า กับ เป็น การ ประกาศ เอกราช. |
Nos dijo, oh, ella realmente no puede cobrar horas e horas o pi. เราก็บอกว่า, โอ้, เธอคิดเงินเป็น e หรือ ไพ ชั่วโมงไม่ได้ |
¿Cuántas veces sueles cobrar por ir a una fiesta? ไม่บ่อยนะที่เธอจะมาปาร์ตี้แล้วยังได้เงินอีก |
Eso es menos de lo que yo solía cobrar para viajar 2 semanas a hacer una consulta. ซึ่งน้อยกว่าที่ผมเคยได้รับ ตอนที่เดินทางออกไปให้คําปรึกษา เป็นเวลาสองสัปดาห์เสียอีก |
Todo para que puedas cobrar tu recompensa. คุณสามารถเก็บค่าหัวของคุณไว้ได้ |
La gente se molesta: "¿Cómo se pueden cobrar esas tasas altas?". หลายคนหัวเสียเอามากๆ: "คุณเก็บค่าธรรมเนียมซะสูงได้อย่างไร" |
Su empresa nunca iba a cobrar vida. ธุรกิจของนาย ยังไงก็ไม่มีทางเกิด ใช่มั้ย |
El cáncer se cobrará casi el 40% de las víctimas, y las enfermedades cardiovasculares, otro 30% [...]. มะเร็ง จะ เป็น สาเหตุ ของ การ เสีย ชีวิต เหล่า นั้น ประมาณ 40% โรค หัวใจ และ หลอด เลือด อีก 30% . . . |
Bueno, cuando salgamos y arriesguemos nuestro cuello, cobraras tu pensión. ขณะเราออกไปเสี่ยงตาย นายสามารถเก็บเงินบํานาญของนายได้ |
Demasiados médicos se ganan la reputación de estar más interesados en cobrar altos honorarios que en los pacientes, y demasiados de sus pacientes traman maneras de entablar demandas por negligencia. แพทย์ หลาย คน เหลือ เกิน มี ชื่อ เสียง ใน ทาง สน ใจ จะ ได้ ค่า รักษา พยาบาล งาม ๆ แทน ที่ จะ สน ใจ คน ไข้—และ คน ไข้ หลาย คน เหลือ เกิน ที่ คิด เพทุบาย ฟ้อง ร้อง เรื่อง การ รักษา ผิด พลาด. |
Algunos se enteran antes si una agencia de crédito intenta cobrar las deudas acumuladas a nombre de la víctima. บาง คน อาจ จะ รู้ เร็ว กว่า นั้น หาก ศูนย์ ข้อมูล เครดิต พยายาม ทวง หนี้ ที่ พอก พูน ขึ้น ใน นาม ของ ผู้ ที่ ถูก ขโมย ข้อมูล ส่วน ตัว ไป ใช้. |
Si cobrara un dólar por cada vez que el ejército ha pedido ayuda a los marines... ถ้าฉันมีเงินดอลลาร์สําหรับทุก ครั้งที่กองทัพเรียกว่าคณะเพื่อขอความช่วยเหลือ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cobrar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ cobrar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา