clavar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า clavar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ clavar ใน สเปน

คำว่า clavar ใน สเปน หมายถึง จดจ่อ, จับกุม, ตอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า clavar

จดจ่อ

verb

Numerosos asistentes han comprobado que tomando apuntes breves sobre las ideas clave se concentran mejor.
หลายคนพบว่าการจดบันทึกจุดสําคัญสั้น ๆ ช่วยเขาจดจ่ออยู่กับระเบียบวาระ.

จับกุม

verb

ตอก

verb

Permitió que lo detuvieran con cargos falsos, lo condenaran y lo clavaran a un madero de ejecución.
พระองค์ยอมให้ถูกจับกุมด้วยข้อกล่าวหาเท็จ, ได้รับการตัดสินว่ามีความผิด, และถูกตอกกับหลักประหาร.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tu equipo acaba de clavar a Taffet.
ทีมงานของคุณเพิ่ง ตอกตะปูฝังทาฟเฟตไป
Me sorprende que alguien lo intente después de que ella la clavara.
ฉันประหลาดใจที่มีใครพยายามอีก
Si clavar una estaca a una realeza vampírica fuera una opción viable créeme, no estarías aquí sentado.
เชื่อสิ / นายคงไม่ได้อยู่ที่นี่
Mientras éste toca el arpa, Saúl levanta su lanza y se la arroja, mientras dice: ‘¡Voy a clavar a David a la pared!’
ขณะ ที่ ดาวิด กําลัง ดีด พิณ ซาอูล ก็ หยิบ หอก พุ่ง ไป โดย ตรัส ว่า: ‘ข้า จะ ปัก ดาวิด ให้ ติด กับ ฝา ผนัง เสีย!’
Estoy seguro que lo clavarás sea cual sea la canción que elijas.
ฉันมั่นใจว่านายจะทําได้ดี ไม่ว่าเพลงอะไรก็ตาม
No, es un cuchillo, pero con gusto te lo clavaré.
ไม่ใช่ มันคือมีด แต่ข้ายินดีจะแทงเจ้าด้วยมัน
Comprendo que Él en la cruz se dejó clavar.
ฉันนึกถึงพระหัตถ์ที่ถูกแทงเลือดไหลเพื่อไถ่ฉัน
Pero más tarde, de nuevo “procuró clavar a David a la pared con la lanza”.
แต่ ต่อ มา ซาอูล ก็ “หมาย จะ พุ่ง ดาวิด ด้วย หอก ให้ ติด กับ ฝา” อีก.
Cierto día, mientras aquel tocaba el arpa, “Saúl procedió a arrojar la lanza y decir: ‘¡Ciertamente clavaré a David aun a la pared!’, pero David se desvió de delante de él, dos veces” (1 Samuel 18:10, 11).
ดัง นั้น วัน หนึ่ง ขณะ ดาวิด กําลัง ดีด พิณ ถวาย “ซาอูล ก็ ทรง พุ่ง หอก ด้วย นึก ว่า ‘ข้า จะ ปัก ดาวิด ให้ ติด กับ ผนัง เสีย’ แต่ ดาวิด ก็ หนี ไป ได้ ถึง สอง ครั้ง.”
Tenemos que averiguar quien hizo esto y clavar su culo al muro
พวกเราต้องตามหาว่าใครเป็นคนทํา แล้วตอกก้นมันให้ติดกับผนัง
También comemos plantas acuáticas, y cuando ustedes los seres humanos duermen, no podemos resistir la tentación de clavar nuestros incisivos de borde biselado en una jugosa sandía, un dulce tallo de caña de azúcar o una planta de arroz tierna.
พวก ผม ยัง กิน พืชน้ํา อีก ด้วย และ ขณะ ที่ คุณ หลับ เรา ก็ อด ไม่ ได้ ที่ จะ ฝัง เขี้ยว คล้าย สิ่ว ลง บน แตงโม ฉ่ํา ๆ สัก ลูก, อ้อย หวาน ๆ สัก ปล้อง, หรือ ต้น ข้าว อ่อน ๆ สัก ต้น.
Al parecer, después de que le clavara unas tijeras.
เห็นได้ชัดจากนั้น คุณใช้กรรไกรแทงเขา
Su único remordimiento fue no clavar una estaca en tu corazón él mismo
เขาเสียใจเพียงอย่างเดียวที่เขาไม่ได้ เป็นคนตอกลิ่มที่หัวใจคุณด้วยตัวเอง
Un carpintero veterano observa que aunque el joven ayudante tiene fuerza, da varios martillazos para clavar un clavo.
ช่าง ไม้ ที่ มี อายุ และ ประสบการณ์ มาก กว่า สังเกต ว่า ผู้ ช่วย หนุ่ม ตอก ตะปู หลาย ครั้ง กว่า จะ เข้า ทั้ง ๆ ที่ เขา มี กําลัง มาก.
Te lo dije para clavar a Jax.
ฉันบอกให้คุณบังคับเขา
Dí tu nombre o te voy a clavar a la pared.
บอกว่าชื่อของคุณ หรือผมจะ pin คุณไปยังผนังครับ.
Sí, aunque sin clavar los dientes.
แต่ต้องไม่ใช้ฟันนะ
Algún día voy a clavaros una espada en el ojo y a sacarla por vuestra nuca.
วันนึงข้าจะแทงดาบใส่ลูกตาเจ้า จนทะลุออกหลังหัว
ACABABA de clavar la última estaca cuando algo se movió cerca del negruzco tocón de un árbol, lo que atrajo mi atención.
ดิฉัน เพิ่ง ตอก หมุด ปัก เต็นท์ อัน สุด ท้าย เสร็จ ตอน ที่ เห็น อะไร ไหว ๆ ใกล้ ตอ ไม้ สี ดํา.
Antes de clavar los dientes en una víctima grande, la mandíbula inferior puede desencajarse y extenderse.
ก่อน ฝัง เขี้ยว ลง บน เหยื่อ ตัว ใหญ่ ๆ ขากรรไกร ล่าง ของ มัน จะ หย่อน ลง และ ยืด ออก.
Ese tipo empezó a clavar pinches en las tetas de la chica.
ไอ้เวรนั่นเริ่มเอานิ้วทิ่มตรงนมในรูป
Para clavar los cristales en tu cara.
ฉันจะหวดมันใส่หน้านาย
No voy a clavar mi aguja en tu cuello.
ว่าผมจะแทงเข็มของผมที่คอคุณ
Mucha gente empieza a clavar la vela a la pared con las tachuelas.
คนส่วนใหญ่เริ่มต้นด้วยการเอาหมุดปักเทียนกับผนัง
¿Deberíamos clavar rosas doradas en medio de los pasteles de carne para conmemorar tu generosidad?
งั้นให้เรายัดกุหลาบสีทองครึ่งนึงพายเนื้อดีไหม ทุกคนจะได้รู้ว่าท่านใจบุญแค่ไหน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ clavar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา