celular ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า celular ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ celular ใน โปรตุเกส

คำว่า celular ใน โปรตุเกส หมายถึง โทรศัพท์มือถือ, โทรศัพท์เคลื่อนที่, พรุน, มือถือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า celular

โทรศัพท์มือถือ

noun

Está tentando impedir a Division de pegar um celular?
คุณพยายามหยุดดิวีชั่น จากการเอาโทรศัพท์มือถือเหรอ?

โทรศัพท์เคลื่อนที่

noun

Letreiros e outdoors ou o uso do telefone celular desviam a atenção de alguns motoristas.
ผู้ขับขี่บางคนเขวไปเนื่องจากสนใจเครื่องหมายและป้ายโฆษณาต่าง ๆ หรือเพราะใช้โทรศัพท์เคลื่อนที่.

พรุน

adjective

มือถือ

noun

Está tentando impedir a Division de pegar um celular?
คุณพยายามหยุดดิวีชั่น จากการเอาโทรศัพท์มือถือเหรอ?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Descobri várias anomalias celulares no seu sangue, que não soube como classificar.
ฉันพบเซลส์ที่ต่างออกไปในเลือดเขา ซึ่งยังไม่สามารถจําแนกประเภทได้
É fácil perceber por que as grandes empresas encaram o telefone celular como um amigo.
คุณ คง เข้าใจ แล้ว ว่า เหตุ ใด บริษัท ใหญ่ ๆ จึง มอง ว่า โทรศัพท์ มือ ถือ เป็น ประโยชน์ สําหรับ พวก เขา.
Tony Pawson, um biólogo celular na Universidade de Toronto, Canadá, explica: “As informações sinalizadoras nas células são organizadas através de redes de informações, não através de simples caminhos separados”, tornando o processo todo “infinitamente mais complexo” do que se pensava.
โทนี พอว์สัน นัก ชีววิทยา เกี่ยว กับ เซลล์ แห่ง มหาวิทยาลัย โทรอนโต ใน มณฑล ออนแทรีโอ อธิบาย ว่า “วิธี สื่อสาร ภาย ใน เซลล์ มี หลาย เส้น ทาง ไม่ ใช่ ทาง เดียว และ มี ความ ซับซ้อน อย่าง ยิ่ง” ซึ่ง ทํา ให้ กระบวนการ ทั้ง หมด ซับซ้อน กว่า ที่ เคย คิด กัน ไว้ มาก.
Por isso a nossa equipa tem químicos, biólogos celulares, cirurgiões, até físicos. Todas essas pessoas juntam-se e pensamos arduamente em desenhar os materiais.
ในทีมของเรามีนักเคมี มีนักชีววิทยาเซลล์ ศัลยแพทย์ นักฟิสิกส์ก็ด้วย และคนเหล่านี้มารวมตัวกัน เราครุ่นคิดเรื่องการออกแบบวัสดุอย่างหนัก
Seja qual for o motivo, um adolescente com um celular pode acabar se metendo em muitos problemas.
ไม่ ว่า จะ อย่าง ไร เด็ก วัยรุ่น ที่ มี โทรศัพท์ มือ ถือ ซึ่ง สามารถ เชื่อม ต่อ อินเทอร์เน็ต ได้ อาจ มี ปัญหา ยุ่งยาก ใน ภาย หลัง.
“Os celulares tornam fácil namorar escondido.
“การ มี มือ ถือ ทํา ให้ แอบ คบ กัน ง่าย ขึ้น.
Depois isolamos as celúlas cutâneas e mutiplicamo-las num meio de cultura celular.
จากนั้นเราก็แยกเซลล์ผิวหนัง และเพิ่มจํานวนพวกมันในอาหารเพาะเลี้ยงเซลล์
É assim que alguns psiquiatras descrevem o novo “vício” em celular.
นี่ เป็น วิธี ที่ จิตแพทย์ บาง คน ได้ พรรณนา ถึง “การ ติด” โทรศัพท์ มือ ถือ ซึ่ง เป็น สิ่ง เสพ ติด แบบ ใหม่.
Tem um celular para ativar isso?
คุณมีโทรศัพท์ใช้แล้วทิ้ง สําหรับการจุดชนวนหรือยัง?
Desculpa, desliguei meu celular.
ขอโทษที ฉันปิดเครื่องน่ะ
De certa forma, tínhamo-nos agarrado a esta ideia de células, organismos, ambientes, porque estávamos a pensar em células estaminais de osso, estávamos a pensar em artrite, em termos de doença celular.
และในทํานองเดียวกัน เรากลับไปได้ความคิดในแบบเก่า ๆ เกี่ยวกับ เซลล์ สิ่งมีชีวิต สิ่งแวดล้อม เพราะว่าเราไม่ได้คิดเกี่ยวกับ สเต็มเซลล์กระดูก เราคิดถึงโรคข้อเสื่อม ในแบบของโรคระดับเซลล์
No que diz respeito às causas desse estresse, os estudos apontam o “interminável processo de se aprender novas tecnologias e a dificuldade de se conseguir separar trabalho e vida pessoal em resultado de inovações como o e-mail, transferência automática de chamadas e o telefone celular”.
การ ศึกษา ชี้ ถึง สาเหตุ ต่าง ๆ ซึ่ง มี ตั้ง แต่ “กระบวนการ เรียน รู้ วิธี ใช้ เทคโนโลยี ใหม่ ๆ อย่าง ไม่ จบ สิ้น และ การ ที่ เส้น แบ่ง ระหว่าง ชีวิต การ ทํา งาน กับ ชีวิต ที่ บ้าน นั้น ดู ยาก ขึ้น ทุก ที เนื่อง จาก สิ่ง ประดิษฐ์ ใหม่ ๆ อย่าง เช่น อีเมล, การ โอน สาย เรียก และ โทรศัพท์ มือ ถือ.”
Vou devolver o celular antes que Melissa sinta falta dele.
ฉันต้องเอาโทรศัพท์ไปคือก่อนที่เมลิซ่าจะรู้ว่ามันหายไป
Quando você usa o aplicativo Gmail para celular no modo Google Sync, tem os mesmos limites de envio do Gmail em um navegador da Web (descritos na tabela acima).
เมื่อคุณใช้ Gmail สําหรับแอปบนมือถือในโหมด Google Sync ระบบจะบังคับใช้ขีดจํากัดการส่งแบบเดียวกับเมื่อคุณใช้ Gmail ในเว็บเบราว์เซอร์ (ตามรายละเอียดในตารางด้านบน)
Pode ser acessada até mesmo pelo telefone celular.
สื่อ ลามก ยัง เข้า ถึง ได้ โดย ทาง โทรศัพท์ มือ ถือ.
E você não atendeu a merda do celular.
ทําไมนายไม่ โทรศัพท์วะ
Encontrei o celular dela, por acaso.
ฉันบังเอิญไปเจอมือถือเธอ
Ele conseguiu algo mais do celular de " A "?
เขาแฮคข้อมูลในมือถือ A ได้เพิ่มเหรอ?
Não é meu, mas sim, estou ligando de um celular.
มันไม่ใช่ของผม แต่ผมกําลังโทรด้วยมือถือครับ
O celular está ligado, mas é antigo.
เบอร์ของเขายังเปิดใช้งานอยู่ครับ แต่เป็นโทรศัพท์แบบเก่า
Vou checar o celular dela, cartões de crédito e mandar alguém ao hotel.
ฉันจะตรวจสอบมือถือของเธอ บัตรเครดิต, และส่งคนไปดูที่โรงแรม
● Apressada, sua filha esquece o celular ao ir para a escola.
• ลูก สาว ของ คุณ ลืม โทรศัพท์ มือ ถือ ขณะ รีบ ไป โรง เรียน.
Se ele não quer nada, por que teria o celular dela?
แล้วถ้าเขาไม่ต้องการบางอย่าง ทําไมเขาถึงมีโทรศัพท์เธอ
Nos últimos anos, tem-se observado que alguns jovens sentam juntos no congresso e conversam durante o programa ou se comunicam por mensagens de celular.
ไม่ กี่ ปี มา นี้ มี การ สังเกต ว่า เยาวชน บาง คน นั่ง ด้วย กัน ใน การ ประชุม ภาค และ พูด คุย กัน ระหว่าง การ ประชุม หรือ ใช้ โทรศัพท์ มือ ถือ ส่ง ข้อ ความ.
“Agora”, diz, “assim que acabamos de comer, cada um vai para o seu quarto [com o seu celular]”.
เธอ กล่าว ว่า “ตอน นี้ หลัง จาก ที่ เรา รับประทาน อาหาร เสร็จ เรา จะ กลับ เข้า ห้อง ของ ตัว เอง พร้อม กับ [โทรศัพท์ มือ ถือ] ของ ตน.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ celular ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ