cem ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cem ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cem ใน โปรตุเกส
คำว่า cem ใน โปรตุเกส หมายถึง ร้อย, ๑๐๐, หนึ่งร้อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cem
ร้อยnoun Então, você matou cem pessoas para fazer isto? คุณกําลังจะบอกคุณฆ่า ร้อยคนที่จะทําให้เรื่องนี้? |
๑๐๐noun Oficial do exército romano no comando de uma companhia que tinha entre cinquenta e cem homens. ทหารในกองทัพโรมันซึ่งบังคับบัญชากองทหาร ๕๐ ถึง ๑๐๐ นาย. |
หนึ่งร้อยnoun Então, você matou cem pessoas para fazer isto? คุณกําลังจะบอกคุณฆ่า ร้อยคนที่จะทําให้เรื่องนี้? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Que " traz escuridão " e só pode ser invocada a cada cem anos, sim. ที่นําพาความมืดมิดและฟื้นขึ้น ทุกๆ ร้อยปี ใช่ |
Um século tem cem anos. หนึ่งศตวรรษคือหนึ่งร้อยปี |
As palavras em hebraico e grego para chuva aparecem mais de cem vezes na Bíblia. คํา ภาษา ฮีบรู และ กรีก ที่ หมาย ถึง ฝน ปรากฏ อยู่ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มาก กว่า หนึ่ง ร้อย ครั้ง. |
Há cem mil deles ali. มีคนเป็นแสนอยู่ข้างล่างนั่น |
Muitas vezes expressam o conceito de que a duração média da vida de cem anos é um alvo que se deve procurar alcançar. พวก เขา มัก แสดง ความ เห็น ว่า เป้าหมาย ที่ จะ ต้อง เพ่งเล็ง เอา นั้น ก็ คือ ช่วง ชีวิต ซึ่ง เมื่อ คิด เฉลี่ย แล้ว เป็น เวลา ร้อย ปี. |
Pude ver cumprir-se no meu caso a promessa de Jesus: “Ninguém abandonou casa, ou irmãos, ou irmãs, ou mãe, ou pai, ou filhos, ou campos, por minha causa e pela causa das boas novas, que não receba cem vezes mais agora, neste período de tempo, casas, e irmãos, e irmãs, e mães.” ผม ประสบ ด้วย ตัว เอง ว่า คํา สัญญา ของ พระ เยซู เป็น จริง ที่ ว่า “ถ้า ผู้ ใด ได้ สละ เรือน หรือ พี่ น้อง ชาย หญิง หรือ บิดา มารดา หรือ ลูก หรือ ไร่ นา เพราะ เห็น แก่ เรา และ กิตติคุณ ของ เรา, ใน ชาติ นี้ ผู้ นั้น จะ ได้ รับ ตอบ แทน ร้อย เท่า คือ เรือน, พี่ น้อง ชาย หญิง, บิดา มารดา.” |
Cem anos atrás, tal coisa era inimaginável. หลาย ร้อย ปี มา แล้ว เรื่อง ดัง กล่าว นับ ว่า เป็น เรื่อง ไม่ น่า เชื่อ. |
Ela podia correr mais rápido, e mais, e ela poderia saltar até cem. ชอบมัน เธอสามารถทํางานได้เร็วขึ้นและนานขึ้นและเธอ สามารถข้ามได้ถึงร้อย |
Nesse cenário, as Testemunhas de Jeová já por mais de cem anos indicam a verdadeira solução para os problemas que afligem esse país atribulado. ใน สภาพ แวด ล้อม เช่น นั้น บัด นี้ เวลา ล่วง เลย มา ร้อย กว่า ปี แล้ว ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ แจ้ง วิธี แก้ ที่ แท้ จริง สําหรับ ปัญหา ซึ่ง ก่อ ภัย พิบัติ แก่ ดินแดน ที่ วุ่นวาย แห่ง นี้. |
▪ Apesar das maravilhas da medicina moderna, nos últimos cem anos a TB já mandou para o túmulo uns 200 milhões de pessoas. ▪ ทั้ง ๆ ที่ การ แพทย์ สมัย ใหม่ ได้ ก้าว หน้า อย่าง มาก แต่ ตลอด หนึ่ง ร้อย ปี ที่ ผ่าน มา ทีบี ได้ คร่า ชีวิต ถึง 200 ล้าน คน. |
Para um humano, cem anos pode parecer muito tempo para esperar o alívio do sofrimento. สําหรับ มนุษย์ แล้ว 100 ปี ดู เหมือน เป็น เวลา เนิ่นนาน ที่ ต้อง คอย เพื่อ ให้ ความ ทุกข์ สิ้น สุด ลง. |
Nessa ocasião, o contador registrará cem milhões: o número estimado de mortes ocorridas no século 20, todas relacionadas com a guerra. จน ถึง วัน นั้น ตัว เลข ที่ ปรากฏ บน เครื่อง นับ จะ เป็น หนึ่ง ร้อย ล้าน อัน เป็น จํานวน ผู้ คน โดย ประมาณ ที่ เสีย ชีวิต เกี่ยว เนื่อง กับ สงคราม ตลอด ศตวรรษ ที่ 20. |
Quando o granito era descarregado no porto, um grupo de cem ou mais homens arrastava os pedaços até o local da construção. เมื่อ หิน แกรนิต ถูก ขน ขึ้น จาก เรือ คน งาน กลุ่ม ละ ราว ๆ หนึ่ง ร้อย คน หรือ มาก กว่า นั้น จะ ลาก หิน ไป ยัง สถาน ที่ ก่อ สร้าง. |
A primeira parte dessa coleção foi escrita por Moisés; a última, por um apóstolo, cerca de cem anos depois do nascimento de Jesus Cristo. ส่วน ที่ เก่า แก่ ที่ สุด ของ คัมภีร์ ไบเบิล เขียน โดย โมเซ; ส่วน สุด ท้าย เขียน โดย สาวก คน หนึ่ง ของ พระ เยซู คริสต์ ประมาณ หนึ่ง ร้อย ปี หลัง จาก พระองค์ ประสูติ. |
Ela não se importava muito com a própria biblioteca, porque ela tinha lido muito poucos livros, mas para ouvi- lo trazido de volta à sua mente a cem quartos com closed portas. เธอไม่ได้ดูแลมากเกี่ยวกับห้องสมุดของตัวเองเพราะเธออ่านมาก หนังสือไม่กี่เล่ม แต่จะได้ยินเสียงของมันนํากลับไปยังใจของเธอร้อยห้องพักที่มีการปิด |
Sem falar com Nabal, ela ‘apressou-se e tomou duzentos pães, duas grandes talhas de vinho, cinco ovelhas preparadas, cinco seás de grãos torrados, cem tortas de passas e duzentas tortas de figos prensados’ e os deu a Davi e seus homens. โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน. |
Em alguns países, cem por cento mais meninos do que meninas são levados a postos de saúde, segundo um relatório do Fundo das Nações Unidas para a Infância (UNICEF). ใน บาง ประเทศ เด็ก ผู้ ชาย ถูก พา ไป ยัง ศูนย์ อนามัย มาก กว่า เด็ก ผู้ หญิง ถึง สอง เท่า ดัง รายงาน หนึ่ง จาก องค์การ ทุน เพื่อ เด็ก แห่ง สหประชาชาติ (ยูนิเซฟ) ชี้ แจง. |
Com efeito, houve tantos estudos realizados sobre a publicação seletiva — mais de cem — que foram reunidos numa análise sistemática, publicada em 2010, que agarrou em todos os estudos sobre publicação seletiva que puderam encontrar. ที่จริง ในปัจจุบัน มีการศึกษาวิจัยมากมายทีเดียวเกี่ยวกับ ความลําเอียงของการตีพิมพ์ คือมากกว่าร้อยชิ้นงาน ทีถูกจัดเก็บรวบรวมไว้ในการตรวจสอบ (review) อย่างมีระบบ และตีพิมพ์ในปี 2010 ซึ่งเอางานวิจัยทุกชิ้นเรื่องความลําเอียงในการตีพิมพ์ ที่พวกเขาสามารถหามาได้ |
Recolheu mais de cem mil dólares para o Griffin. คุณระดมเงินทุนมากกว่า 1 แสนดอลลาร์สําหรับกริฟฟิน |
Isto ocorreu perto do fim do primeiro século AEC, quase cem anos antes de João ter sua visão. นั้น คือ เมื่อ ศตวรรษ แรก ก่อน สากล ศักราช จวน จะ จบ ลง เกือบ หนึ่ง ร้อย ปี ก่อน โยฮัน ได้ เห็น นิมิต ของ ท่าน. |
Isso podia justificar-se há cem anos, quando se morria aos 50. ที่อาจได้รับการปรับ 100 ปีที่ผ่านมา เมื่อคนกําลังจะตายที่อายุ 50 |
De certeza que todos temos a) cem perguntas, b) vontade de abraçar-te. คริส แอนเดอร์สัน: ขอบคุณครับ ตัวผมเอง และเชื่อว่าทุกคนในที่นี้ 1) มี 100 คําถาม และ 2) อยากจะกอดคุณ |
POR ISSO, o anúncio que o Imperador Hirohito fez à nação, em 15 de agosto de 1945, de que o Japão havia-se rendido às Forças Aliadas, acabou com a esperança de cem milhões de pessoas devotadas a ele. ดัง นั้น เมื่อ จักรพรรดิ ฮิโรฮิโต ได้ ประกาศ แก่ ทวย ราษฎร์ เมื่อ วัน ที่ 15 สิงหาคม 1945 ว่า ญี่ปุ่น ยอม แพ้ กอง กําลัง ฝ่าย พันธมิตร ความ หวัง ของ ผู้ คน นับ ร้อย ล้าน ที่ เลื่อมใส จักรพรรดิ จึง มลาย โดย สิ้นเชิง. |
Durante os 18 meses seguintes, aquelas palavras desabrocharam em "Cem Anos de Solidão", um romance que iria transportar a literatura da América Latina para a ribalta da imaginação mundial, granjeando a García Márquez o Prémio Nobel da Literatura em 1982. กว่าสิบแปดเดือนต่อมา คําเหล่านั้นปรากฏอยู่ในหนังสือ หนึ่งร้อยปีแห่งความโดดเดี่ยว นิยายที่ส่งให้วรรณกรรมลาตินอเมริกา ขึ้นสู่แถวหน้าแห่งการจินตนาการระดับโลก ทําให้การ์เซีย มาร์เควซได้รับ รางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมปี ค.ศ. 1982 |
E eu posso ouvir um casamento indo pelos esgotos De uns cem metros. และผมสามารถได้ยินเรื่องที่ใกล้จะจบลงของพวกแต่งงาน ในช่วงห่างเกือบ100ยาร์ด |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cem ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ cem
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ