telefone ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า telefone ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ telefone ใน โปรตุเกส

คำว่า telefone ใน โปรตุเกส หมายถึง โทรศัพท์, โทรศัพท์เคลื่อนที่, การใช้โทรศัพท์, เครื่องโทรศัพท์, โทรศัพท์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า telefone

โทรศัพท์

noun

Eu não tive a oportunidade de te dar o meu número de telefone na festa da piscina.
ผมไม่มีโอกาสให้เบอร์โทรศัพท์กับคุณ ที่ปาร์ตี้ริมสระน้ําวันนั้นเลย.

โทรศัพท์เคลื่อนที่

noun

Letreiros e outdoors ou o uso do telefone celular desviam a atenção de alguns motoristas.
ผู้ขับขี่บางคนเขวไปเนื่องจากสนใจเครื่องหมายและป้ายโฆษณาต่าง ๆ หรือเพราะใช้โทรศัพท์เคลื่อนที่.

การใช้โทรศัพท์

noun

Para sua segurança não pode sair ou usar o telefone.
เพื่อความปลอดภัยของคุณ อย่าออกไปไหนหรือใช้โทรศัพท์

เครื่องโทรศัพท์

noun

Para evitar interrupções, ele desligava o telefone.
เพื่อหลีกเลี่ยงเสียงรบกวน เขาจะปิดเครื่องโทรศัพท์.

โทรศัพท์

noun

Eu não tive a oportunidade de te dar o meu número de telefone na festa da piscina.
ผมไม่มีโอกาสให้เบอร์โทรศัพท์กับคุณ ที่ปาร์ตี้ริมสระน้ําวันนั้นเลย.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Não havia telefone.
โทรศัพย์ใช้การไม่ได้
Os telefones mais velhos usam a energia da linha telefônica.
โทรศัพท์สาธารณะที่เก่ากว่าดึงพลังงาน โดยตรงจากบรรทัด
Mesmo método, energia e telefone foram cortados,
รูปแบบเดียวกัน ไฟฟ้าและสายโทรศัพท์ถูกตัด
De fato, uma das empresas privatizadas (Teléfonos de Mexico) foi comprada na maior parte com capital japonês.
แท้ จริง กิจการ หนึ่ง (เทเลโฟโนส เด เมฮิโก) ซึ่ง เป็น กิจการ ของ รัฐ ที่ ถูก แปร สภาพ เป็น ของ เอกชน ก็ เกิด ขึ้น ด้วย ทุน ของ ชาว ญี่ปุ่น เป็น ส่วน ใหญ่.
Telefone
โทรศัพท์
Ótimo, pegue o telefone e comece a discar!
หยิบโทรศัพท์ขึ้นมาและ เริ่มต้นการโทร!
O número de telefone vai para o atendimento automático.
ส่วนเบอร์ติดต่อ ก็เข้าบริการฝากข้อความ
15 min: “Testemunho por telefone — uma forma de contatar a muitos.”
15 นาที: ความ สําคัญ ของ วัน เวลา ต่าง ๆ ใน การ ศึกษา ของ เรา เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล.
Assim, embora seja melhor que possam tratar-se com cordialidade, conversar regularmente por telefone ou passar bastante tempo juntos só vai fazer com que ele sofra mais.
ดัง นั้น ขณะ ที่ รูป การณ์ ดู เหมือน จะ ดี กว่า สําหรับ คุณ ที่ จะ ปฏิบัติ อย่าง เอื้อ อาทร ต่อ กัน แต่ การ คุย กัน ทาง โทรศัพท์ เป็น ประจํา หรือ การ ใช้ เวลา คบ หา กัน มาก ไป มี แต่ จะ เพิ่ม ความ ทุกข์ ระทม ให้ เขา มาก ขึ้น.
Telefones mudos.
โทรศัพท์ล่ม
Rebecca, seu avô no telefone.
รีเบคก้า คุณตาโทรมา
Tem o telefone dela?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์เธอรึเปล่า
Passa-lhe o telefone.
ให้วิสเล่อร์มาคุยซิ
Água, eletricidade, telefone
ค่าน้ํา ค่าไฟฟ้า ค่าโทรศัพท์
Vou precisar do seu nome e do seu telefone, para o caso de precisarmos de confirmar a identidade.
แค่ในกรณีที่เราต้องการการยืนยันตัวตน
Preciso de um telefone.
ฉันอยากได้โทรศัพท์
É fácil perceber por que as grandes empresas encaram o telefone celular como um amigo.
คุณ คง เข้าใจ แล้ว ว่า เหตุ ใด บริษัท ใหญ่ ๆ จึง มอง ว่า โทรศัพท์ มือ ถือ เป็น ประโยชน์ สําหรับ พวก เขา.
“Não dê informações pessoais, como seu endereço ou telefone.” — Diana, Grã-Bretanha.
“อย่า ให้ ข้อมูล ส่วน ตัว เช่น ที่ อยู่ หรือ หมาย เลข โทรศัพท์ ของ คุณ.”—ไดอานา, บริเตน.
Não tem permissão de atender o telefone de Beckett.
คุณไม่ได้รับอนุญาต ให้รับโทรศัพท์เบคเคทนะ
O telefone não funciona.
โทรศัพท์ก็ใช้การไม่ได้
Dinheiro, passaportes, cartões de telefone pré-pagos.
เงิน, พาสปอร์ต... โทรศัพท์เติมเงิน .
Bem, a mãe de Emily está no Texas, e eu não queria falar pelo telefone.
ก็ตอนนี้แม่ของเอมิลี่ก็อยู่ที่เท็กซัส ฉันก็อยากจะบอกเรื่องนี้ผ่านทางโทรศัพท์อีก
Mas alguém atendia o telefone.
เเต่มีบางคนดึงสายออก
Se possível, deixe o telefone desligado nesse período.
ถ้า เป็น ไป ได้ ปิด โทรศัพท์ มือ ถือ ใน ช่วง นั้น.
Peter, desliga o telefone.
ปีเตอร์ ปิดโทรศัพท์ซะ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ telefone ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ